Rotel RT-06 owner manual Grundbedienelemente

Page 30

RT-06DAB/AM/FM-Stereo-Tuner

bedienungssensor, DAB-Digitalausgänge und einen Netzeingang.

HINWEIS: Schließen Sie die Systemkomponen- ten erst an das Netz an, wenn die Geräte miteinander verbunden sind und alle Verbin- dungen zwischen den Geräten ordnungsge- mäß hergestellt wurden.

FM-Antennenanschluss t

Der RT-06 wird mit einer T-förmigen UKW- Zimmerantenne geliefert. Nehmen Sie die Antenne aus der Verpackung und schließen Sie den Koax-F-Stecker an den FM-Anschluss an der Rückseite des RT-06 an. An jeder Seite der T-förmigen Antenne befindet sich jeweils eine Öse. Damit kann die Antenne an einer Wand befestigt werden. Experimentieren Sie mit der Position der Antenne, bis der Emp- fang optimal ist.

HINWEIS: Verwenden Sie eine Außenantenne, so schließen Sie das 75-Ohm-Koaxialkabel anstelle der Zimmerantenne an den FM-An- schluss an. Vorher ist das Antennensystem von einem Fachmann den örtlichen Bestim- mungen entsprechend zu installieren.

MW-Rahmenantenne y

Zum Empfang der MW-Audiosignale liegt dem RT-06 eine Rahmenantenne aus Kunst- stoff bei. Nehmen Sie die Rahmenantenne aus der Verpackung und platzieren Sie diese in der Nähe des RT-06. Die Antenne kann mit Hilfe des vorgesehenen Aufhängers an der Wand befestigt werden. Sie können aber auch den mittleren Bereich umklappen und einrasten lassen, so dass die Antenne dann aufgestellt werden kann.

Schließen Sie das zweiadrige 300-Ohm-Ka- bel der Rahmenantenne mit den Kabelschu- hen an die mit AM LOOP gekennzeichneten Anschlussklemmen an. Dabei spielt es keine Rolle, welches Kabel mit welcher Anschluss- klemme verbunden wird. Achten Sie aber auf eine stabile Verbindung und darauf, dass die beiden Kabel sich nicht berühren.

Verändern Sie die Ausrichtung der Antenne solange, bis Sie einen optimalen Empfang haben.

30

HINWEIS: Eine Außenantenne wird wie die Rahmenantenne über ein zweiadriges 300-Ohm-Kabel an die mit AM LOOP ge- kennzeichneten Anschlussklemmen ange- schlossen.

DAB-Antenne u

Zum Lieferumfang gehört eine DAB-Zimmer- antenne. Ist der Empfang mit dieser Antenne schlecht, empfehlen wir die Verwendung ei- ner DAB-Außenantenne. Die Außenantenne kann über einen Antennen-F-Stecker mit dem „Antenna DAB“-Anschluss an der Geräterück- seite verbunden werden.

Cinch-Ausgänge i

Über die beiden Hochpegel-Cinch-Audio- ausgänge sendet der RT-06 Stereosignale konstanter Stärke zu Ihrem Vorverstärker, System-Controller oder Vollverstärker.

Verwenden Sie ein Standard-Cinch-Audio- kabel, um die mit „LEFT OUTPUT“ gekenn- zeichnete Buchse mit dem linken Tuner-Ein- gangsanschluss und die mit „RIGHT OUTPUT“ gekennzeichnete Buchse mit dem rechten Tuner-Eingangsanschluss an Ihrem System- Controller zu verbinden.

DAB-Digitalausgänge o

Zur Signalübertragung zu den verfügbaren DAB(Digital Audio Broadcast)-Sendern ste- hen ein Koaxial- und ein S/PDIF-Ausgang zur Verfügung. DAB sorgt für einen störungs- freien Empfang. Ferner bietet DAB Audio mit CD-ähnlicher Qualität sowie entsprechende Übertragungsdaten.

Computerschnittstelle p

Der RT-06 kann über einen Computer mit spezieller Audio-Software betrieben werden. Dabei werden die Betriebscodes vom Com- puter über den seriellen RS-232-Anschluss gesendet. Ferner ist auf diese Weise ein Update des RT-06 mit spezieller Rotel-Soft- ware möglich.

Anschluss bietet der COMPUTER I/O-Eingang an der Geräterückseite. Die Verbindung zu diesen Eingängen kann über einen RJ-45-8- Pin-Stecker hergestellt werden. Diese Stecker werden normalerweise bei der 10-BaseT UTP- Ethernet-Verkabelung genutzt.

Weitere Informationen zu den Anschlussmög- lichkeiten, der Software und den Betriebs-

codes erhalten Sie bei Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler.

EXT REM IN-Anschluss [

Diese 3,5-mm-Anschlussbuchse empfängt die Befehlcodes eines Video-Link-Infrarotemp- fängers von Xantech (können Sie optional bei Systeminstallateuren erwerben). Sie wird genutzt, wenn die von einer Fernbedienung gesendeten Infrarotsignale nicht den Fernbe- dienungssensor an der Gerätefront erreichen können. Lassen Sie sich bezüglich externer Empfänger und der geeigneten Verkabelung für die EXT REM IN-Buchse von Ihrem autori- sierten Fachhändler beraten.

12V TRIGGER-Anschlüsse ]

Der RT-06 kann über ein 12-Volt-Trigger- Signal von einem Rotel-Vorverstärker akti- viert werden.

Der Trigger-Eingang akzeptiert Gleich- und Wechselspannungssignale von 3 bis 30 Volt. Ist ein Kabel an den 12-Volt-Trigger-Eingang angeschlossen und liegt ein Signal an, wird der RT-06 aktiviert.

Liegt kein Trigger-Signal mehr an, schaltet das Gerät in den Standby-Modus. Die LED an der Gerätefront leuchtet weiter, das Dis- play nicht.

Über den Trigger-Ausgang kann auch ein 12-Volt-Trigger-Signal zu einem angeschlosse- nen Gerät geleitet werden. Das Signal liegt im normalen Betrieb bei 12 Volt.

Netzeingang \

Ihr RT-06 wird von Rotel so eingestellt, dass er der in Ihrem Land üblichen Wechselspan- nung (Europa: 230 Volt/50 Hz, USA: 120 Volt/60 Hz) entspricht. Die Einstellung ist an der Geräterückseite angegeben.

Schließen Sie das Gerät nur mit dem beiliegen- den Netzkabel an den Netzeingang an.

Grundbedienelemente

Die folgenden Erläuterungen helfen Ihnen, sich mit den Ausstattungsmerkmalen und Bediene- lementen vertraut zu machen. Die Nummern und Buchstaben beziehen sich auf die Ab- bildungen am Anfang dieser Bedienungsan- leitung. Die meisten Funktionen können über die Bedienelemente an der Gerätefront und

Image 30
Contents RT-06 Important Safety Information RT-06 DAB/AM/FM Stereo TunerEnglish Offon FM ‡ÌÚÂÌ̇ AM ‡ÌÚÂÌ̇ DAB ‡ÌÚÂÌ̇ FM Antenna AM Antenna2FM-antenn AM-antenn DAB-antenn Förstärkare ÌÒËÎËÚÂθWichtige Hinweise Important NotesRemarques importantes Notas ImportantesContents About RotelGetting Started Placement Few PrecautionsKey Features UnpackingEXT Remote in Jack Setup Button eComputer I/O p 12V Trigger ConnectionNumeric Buttons Preset Scan Button H Direct Access Tuning 0NAuto Tuning Button =R FM Mono 4QTP Button 5K Display Button 5MPTY Button TA Button 5LSetup Operation How to store DAB stations How to call a PresetSearching for a DAB station Auto Tune button =R Specifications Instructions importantes concernant la sécurité Risque D’ÉLECTROCUTION NE PAS OuvrirRéglage Setup SommaireSpécifications Au sujet de Rotel DémarrageBranchements en face arrière EXT Remote Touche de mise en veille Standby 1 et diode LED de veille Capteur de télécommandeTouches de réglage Setup e Touche on SFrequency Tuning Clavier numériqueTouche d’accord automatique TUNE/PRESETTouche de balayage des présélections Preset Scan H Touche d’accord/présélectionTouche PTY Touche FM Mono 4QTouche affichage Display 5M Touche TP 5KInformations de base concernant la réception DAB Touche TA 5LTouche AF 5J Touches BAND, DAB 9CMenu Setup Réglage SetupTouche Setup e Clavier numérique 7GSpécifications Wichtige Sicherheitshinweise AchtungDie Firma Rotel ZifferntastenWichtige Sicherheitshinweise Die wesentlichen Ausstattungsmerkmale Die Firma RotelEinige Vorsichtsmaßnahmen Auspacken des GerätesGrundbedienelemente Tuning Controls 8EP Zifferntasten FM MONO-Taste 4Q TUNE/PRESET-TastePreset SCAN-Taste H DISPLAY-Taste 5MAF-Taste 5J TP-Taste 5KTA-Taste 5L Grundlegende Informationen zu DABZifferntasten 7G SetupSETUP-MENÜ Suche nach einem DAB-SenderTechnische Daten Por personal cualificado Inspección y posterior reparaciónContenido Acerca de Rotel Para EmpezarBotón de Sintonizacion Automatica Acerca de Rotel Para EmpezarAntena para DAB u Antena de FM tAntena de Bucle Cerrado para AM y Salidas RCABotón on S Botón Setup eEntrada de Corriente Eléctrica Botón OFF aRDS Botón Preset Scan H Botón de Sintonizacion Automatica Auto Tuning =RBotón TUNE/PRESET Botón FM Mono 4QBotón Display 5M Botón PTYBotón AF 5J Botón TP 5KBotón TA 5L Información Básica sobre el Sistema DABBúsqueda de una emisora DAB Menu SetupBotones Numericos 7G Botón Auto Tune =RSintonizador de AM Cómo llamar a una Emisora Preseleccionada PresetSintonizador de FM Sintonizador de DABWaarschuwingen WaarschuwingMet de toets Frequency Direct 0N InhoudDe aan/uitschakelaar Standby 1en zijn RDS OntvangstDe belangrijkste eigenschappen Wij van RotelEen paar voorzorgsmaatregelen Het uitpakkenDe aansluiting voor een DAB-antenne u De aansluiting voor een FM-antenne tDe aansluiting voor een middengolfantenne AM Loop y De cinch uitgangenDe lichtnetaansluiting \ De aan/uitschakelaar Standby 1 en zijn indicatorDe toets Setup e De toets OFF aTijdens OP FREQUENTIE- Afstemmen Tijdens OP Voorkeurzender AfstemmenTijdens RDS PTY Afstemmen RDS Ontvangst Digitale Radio Ontvangst DAB Het menu Setup De toets TUNE/PRESETDe installatietoets Setup e De toets van het infoscherm Display 6MHoe DAB-stations in het geheugen vast te leggen? Het zoeken naar een DAB-stationDe toets Auto Tune =R Hoe af te stemmen op een DAB voorkeuzestation?FM Deel AM Deel DAB DeelAlgemeen Importanti informazioni di Sicurezza Indice Connessioni sul pannello posterioreRicezione di Trasmissioni RDS e Rbds Caratteristiche principali Per CominciareAlcune precauzioni SballaggioUscite RCA Antenna FM tAntenna DAB u Uscite digitali DAB o Ingresso EXT RemoteComandi di base Tasti numerici Tasto Preset Scan H Tasto Auto Tuning =RTasto TUNE/PRESET Tasto Display 5MTasto TA 5L Tasto PTYTasto TP 5K Tasto AF 5JImpostazioni DAB Viktiga säkerhetsföreskrifter VarningFrequency DIRECT-knappen 0N InnehållAtt välja stationer SpecifikationerOm Rotel IntroduktionGrundfunktioner Att välja stationer Numeriska knapparnaTUNE/PRESET-knappen Preset SCAN-knappen HAuto TUNING-knappen =R FM MONO-knappen 4Q Frequency DIRECT-knappen DirektsökningTP-knappen 5K DISPLAY-knappen 5MPTY-knappen TA-knappen 5LInstallation Specifikationer Úâôîó ÇÌÛÚ¸ ‡ÔÔ‡‡Ú‡ ÔÓÔ‡ÎË ÔÓÒÚÓÓÌÌË Ô‰ÏÂÚ˚ ËÎË ÊˉÍÓÒÚ¸ÄÔÔ‡‡Ú ÛÓÌËÎË ËÎË ÓÌ ÔÓ‚ÂʉÂÌ ‰Û„ËÏ ÒÔÓÒÓ·ÓÏ ÉÒÌÓ‚Ì˚ Ó„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÌÒÚ‡Ìӂ͇ SetupËÓ‰ÂʇÌË ÑËÙÓ‚˚ ÍìóôíëÍÓÏÔ‡ÌËË Rotel ÈÂ‚˚ ¯‡„ËÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÉÌÂÁ‰Ó EXT Remote Ñëòôîâè ÔÂ‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ÂÊËÏ ̇ÒÚÓÈÍË Ì‡ ‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Preset Tuning ÑËÙÓ‚˚ ÍìóôíëÄÌÓÔ͇ FM Mono åÓÌÓ ÔËÂÏ 4Q ÄÌÓÔ͇ Auto Tuning Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇fl ̇ÒÚÓÈ͇ÄÌÓÔ͇ Preset Scan ë͇ÌËÓ‚‡ÌË Ô‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ H ÒÎÛÊ·Ì˚ ‰‡ÌÌ˚Â, ÍÓÚÓ˚ ‰ÂÍÓ‰ËÛ˛ÚÒflÄÌÓÔ͇ íê é·ÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ ‰ÓÓ„‡ı 5K ÄÌÓÔ͇ Display ÑëòôîâèÄÌÓÔ͇ êíY íËÔ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÄÌÓÔ͇ íÄ CÔˆˇθÌ˚ ÒÓÓ·˘ÂÌËfl Ó ‰ÓÓÊÌÓÏ ‰‚ËÊÂÌËË 5LÌÒÚ‡Ìӂ͇ Setup ÑËÙÓ‚ÓÂÄÌÓÔ͇ Auto Tune Ä‚ÚÓ̇ÒÚÓÈ͇ =R ‡Í ‚˚Á‚‡Ú¸ ËÁ Ô‡ÏflÚË ÒÚ‡ÌˆË˛ PresetÈÓËÒÍ DAB Òڇ̈ËÈ ‡Í Á‡ÔÓÏÌËÚ¸ DAB Òڇ̈ËËDAB Ú˛ÌÂ FM Ú˛ÌÂÄM Ú˛ÌÂ ·˘Ë ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍËRotel Europe Rotel of AmericaUSA Rotel DeutschlandRotel RT-06 Addendum Nachtrag Nota importante

RT-06 specifications

The Rotel RT-06 is a noteworthy addition to the realm of audio receivers, celebrated for its blend of classic design, modern features, and exceptional audio performance. As part of Rotel's extensive lineup, the RT-06 offers a variety of features aimed at audiophiles and casual listeners alike, making it a versatile choice for anyone seeking high-quality sound reproduction.

At the core of the RT-06 lies its FM/AM tuner, which provides a wide range of stations and crystal-clear reception. The tuner is outfitted with advanced digital signal processing technology, ensuring that users enjoy optimal sound clarity across a diverse array of broadcast frequencies. This is complemented by a user-friendly interface, which seamlessly navigates through stations, making tuning an effortless experience.

One of the standout features of the RT-06 is its robust audio performance. With a power rating that often exceeds 30 watts per channel, the device delivers rich, immersive sound, whether you are listening to music, watching television, or enjoying a movie. The unit's built-in features are complemented by high-quality components such as a linear power supply, which enhances the overall soundstage and minimizes distortion.

The RT-06 also includes a thoughtful array of connectivity options. With multiple inputs, including Phono inputs for vinyl enthusiasts, it caters to diverse audio sources. Users can easily connect CD players, streaming devices, and other audio systems, allowing you to create a comprehensive home audio setup. Additionally, the inclusion of an auxiliary input makes it adaptable to modern technology, making it easier to play music from smartphones or tablets.

In terms of construction, the Rotel RT-06 embodies the brand's commitment to quality. Built with sturdy materials and a polished finish, it maintains an aesthetic appeal that fits neatly into any room's decor. The front panel features a simple, intuitive layout, with well-placed knobs and buttons, ensuring accessibility and ease of use.

The RT-06 also prioritizes energy efficiency; it conserves power when not in active use, aligning with modern users’ desires for environmentally friendly technology. Overall, the Rotel RT-06 packs a punch with its balance of traditional audio excellence and contemporary conveniences, making it an excellent choice for those keen on elevating their auditory experiences.