Rotel RT-06 TUNE/PRESET-Taste, Preset SCAN-Taste H, FM MONO-Taste 4Q, DISPLAY-Taste 5M, PTY-Taste

Page 33

33

Deutsch

AUTO TUNING-Modus hin und her zu schal- ten. Im Display erscheint bei aktivierter Auto Tuning-Funktion eine AUTO-Anzeige.

HINWEIS: Der AUTO TUNING-Modus wird deaktiviert, wenn die TUNE/PRESET-Taste in den PRESET Tuning-Modus gesetzt wird (siehe folgenden Abschnitt).

TUNE/PRESET-Taste -

Mit der TUNE/PRESET-Taste können Sie zwi- schen dem FREQUENCY TUNING-Modus (nach Drücken der TUNING-Bedienelemente sucht der RT-06 die nächste Sendefrequenz) und dem PRESET TUNING-Modus (nach Drü- cken der TUNING-Bedienelemente sucht der RT-06 den nächsten gespeicherten Sender). Drücken Sie die TUNE/PRESET-Taste, um zwi- schen den beiden Modi hin und her zu schal- ten. Bei aktiviertem PRESET-Modus leuchtet im Frontdisplay eine PRESET-Anzeige.

HINWEIS: Der AUTO TUNING-Modus wird deaktiviert, wenn die TUNE/PRESET-Taste in den PRESET Tuning-Modus gesetzt wird (siehe folgenden Abschnitt).

PRESET SCAN-Taste H

Durch Drücken dieser Taste wird der Sender- speichersuchlauf aktiviert. Alle gespeicherten Sender werden der Reihe nach abgerufen und jeder Sender für fünf Sekunden gespielt, bevor der RT-06 zum nächsten schaltet. Spielt der RT-06 den gewünschten Sender, drücken Sie noch einmal die PRESET SCAN-Taste, um den Senderspeichersuchlauf zu beenden.

HINWEIS: Ist bereits ein gespeicherter Sender eingestellt, so beginnt der Senderspeicher- suchlauf nach Drücken der PRESET SCAN-Tas- te mit der nächst höheren Speichernummer. Es werden alle Senderspeicher abgerufen, bis der Tuner am Ausgangssender angekom- men ist. Drücken Sie die PRESET SCAN-Taste und ist vorher kein gespeicherter Sender ein- gestellt worden, so beginnt der Senderspei- chersuchlauf mit SENDERSPEICHER 1 und ruft bis SENDERSPEICHER 30 alle gespeicherten Sender ab.

FM MONO-Taste 4Q

Mit der FM MONO-Taste schalten Sie im FM-Modus von Stereo- auf Monoempfang um. Im Stereo-Modus hören Sie ein Stereo- signal, wenn der übertragende Sender ein

Stereosignal sendet und die Signalstärke groß genug ist. Im Frontdisplay leuchtet die Stereoanzeige. Im Mono-Modus hören Sie ein Monosignal, auch wenn der Sender ein Stereosignal ausstrahlt.

HINWEIS: Das Umschalten in den Mono-Mo- dus kann ein sinnvoller Weg sein, um den Empfang schwacher oder weit entfernter FM- Signale zu verbessern. Für einen sauberen Monoempfang ist eine geringere Signalstär- ke erforderlich als für den Stereoempfang.

RDS- und RBDS-Empfang

Der Rotel RT-06 ist mit RDS(Radio Data Sys- tem)-Funktion für Europa und RBDS(Radio Broadcast Data Service)-Funktion für Amerika ausgestattet. Bei diesen Übertragungssystemen werden beim UKW-Empfang zusammen mit dem Radiosignal encodierte Signale über- tragen. Diese Signale werden decodiert und damit eine Reihe zusätzlicher Informationen zur Verfügung gestellt:

1.Anzeige des Sendernamens (z.B. BBC1)

2.Anzeige des Programminhalts des jewei- ligen Senders (z.B. ROCK oder NEWS)

3.Verkehrsfunk

4.eine Fließtextanzeige für Ankündigungen oder Informationen

Zusätzlich haben Sie mit der RDS-Funktion die Möglichkeit,

1.nach einem Sender zu suchen, der den gewünschten Programminhalt ausstrahlt (PTY)

2.einen Sender mit Verkehrsfunk zu suchen (TP)

3.sich den stärksten Sender mit speziellen Verkehrsinformationen zu suchen (TA).

RDS-Übertragungen gehören in vielen euro- päischen Märkten seit Jahren zum Standard. Es gibt eine große Anzahl von RDS-Sendern und die meisten Endgebraucher sind mit der Nutzung von RDS bestens vertraut. In den USA ist die Implementierung von RBDS-Systemen gebräuchlicher.

HINWEIS: Die Nutzung der RDS/RBDS-Funkti- onen ist nur dann möglich, wenn der Sender RDS/RBDS-encodierte Signale aussendet. Somit funktioniert dies nur in Ländern, in de- nen RDS/RBDS implementiert ist. Sind keine RDS/RBDS-Sender vorhanden, arbeitet der RT-06 als Standard-Radio-Receiver.

HINWEIS: RDS- und RBDS-Informationen ste- hen nur bei UKW-Sendern zur Verfügung. Die im Folgenden beschriebenen Features und Tasten können nur im FM-Modus ge- nutzt werden.

DISPLAY-Taste 5M

Überträgt ein eingestellter Sender RDS-Infor- mationen und leuchtet die RDS-Anzeige im Frontdisplay, so gibt es fünf Display-Optio- nen. Diese können Sie nacheinander durch Drücken der DISPLAY-Taste abrufen:

1.Standard-FREQUENZ-Anzeige.

2.PROGRAMMDIENST-Bezeichnung. Dies ist normalerweise der Sendername wie z.B. BBC1. Sendet der eingestellte Sender keine RDS-Signale, blinkt im Display PS.

3.PROGRAMMKATEGORIE. Dabei handelt es sich um eine standardisierte Liste von Programmtypen (z.B. NEWS, CURRENT AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATION, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP, ROCK, EASY LISTENING, LIGHT CLASSICAL, SERIOUS CLASSICAL, OTHER MUSIC, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL AFFAIRS, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATIONAL MUSIC, OLDIES, FOLK und DOCUMENTARY). Sendet der gewählte Sender keine RDS-Signale, blinkt im Dis- play PT.

4.CLOCK TIME. Eine vom Sender übertra- gene Zeit- und Datumsanzeige. Überträgt der eingestellte Sender kein RDS-Signal, blinkt im Display CT.

5.RADIO TEXT. Vom Sender ausgestrahlte zusätzliche Fließtextinformationen. Über- trägt der ausgewählte Sender kein RDS- Signal, blinkt im Display RT.

PTY-Taste 5I

Die PTY-Suchfunktion ermöglicht die Suche nach RDS-Sendern, die eine vorgegebene Programmkategorie ausstrahlen.

Image 33
Contents RT-06 RT-06 DAB/AM/FM Stereo Tuner Important Safety InformationEnglish Offon FM-antenn AM-antenn DAB-antenn Förstärkare FM Antenna AM Antenna2FM ‡ÌÚÂÌ̇ AM ‡ÌÚÂÌ̇ DAB ‡ÌÚÂÌ̇ ÌÒËÎËÚÂθRemarques importantes Important NotesWichtige Hinweise Notas ImportantesContents About RotelGetting Started Key Features Few PrecautionsPlacement UnpackingComputer I/O p Setup Button eEXT Remote in Jack 12V Trigger ConnectionNumeric Buttons Auto Tuning Button =R Direct Access Tuning 0NPreset Scan Button H FM Mono 4QPTY Button Display Button 5MTP Button 5K TA Button 5LSetup Operation How to store DAB stations How to call a PresetSearching for a DAB station Auto Tune button =R Specifications Risque D’ÉLECTROCUTION NE PAS Ouvrir Instructions importantes concernant la sécuritéRéglage Setup SommaireSpécifications Au sujet de Rotel DémarrageBranchements en face arrière EXT Remote Touches de réglage Setup e Capteur de télécommandeTouche de mise en veille Standby 1 et diode LED de veille Touche on SClavier numérique Frequency TuningTouche de balayage des présélections Preset Scan H TUNE/PRESETTouche d’accord automatique Touche d’accord/présélectionTouche affichage Display 5M Touche FM Mono 4QTouche PTY Touche TP 5KTouche AF 5J Touche TA 5LInformations de base concernant la réception DAB Touches BAND, DAB 9CTouche Setup e Réglage SetupMenu Setup Clavier numérique 7GSpécifications Achtung Wichtige SicherheitshinweiseDie Firma Rotel ZifferntastenWichtige Sicherheitshinweise Einige Vorsichtsmaßnahmen Die Firma RotelDie wesentlichen Ausstattungsmerkmale Auspacken des GerätesGrundbedienelemente Tuning Controls 8EP Zifferntasten Preset SCAN-Taste H TUNE/PRESET-TasteFM MONO-Taste 4Q DISPLAY-Taste 5MTA-Taste 5L TP-Taste 5KAF-Taste 5J Grundlegende Informationen zu DABSETUP-MENÜ SetupZifferntasten 7G Suche nach einem DAB-SenderTechnische Daten Inspección y posterior reparación Por personal cualificadoContenido Acerca de Rotel Para EmpezarBotón de Sintonizacion Automatica Para Empezar Acerca de RotelAntena de Bucle Cerrado para AM y Antena de FM tAntena para DAB u Salidas RCAEntrada de Corriente Eléctrica Botón Setup eBotón on S Botón OFF aRDS Botón TUNE/PRESET Botón de Sintonizacion Automatica Auto Tuning =RBotón Preset Scan H Botón FM Mono 4QBotón PTY Botón Display 5MBotón TA 5L Botón TP 5KBotón AF 5J Información Básica sobre el Sistema DABBotones Numericos 7G Menu SetupBúsqueda de una emisora DAB Botón Auto Tune =RSintonizador de FM Cómo llamar a una Emisora Preseleccionada PresetSintonizador de AM Sintonizador de DABWaarschuwing WaarschuwingenDe aan/uitschakelaar Standby 1en zijn InhoudMet de toets Frequency Direct 0N RDS OntvangstEen paar voorzorgsmaatregelen Wij van RotelDe belangrijkste eigenschappen Het uitpakkenDe aansluiting voor een middengolfantenne AM Loop y De aansluiting voor een FM-antenne tDe aansluiting voor een DAB-antenne u De cinch uitgangenDe toets Setup e De aan/uitschakelaar Standby 1 en zijn indicatorDe lichtnetaansluiting \ De toets OFF aTijdens OP FREQUENTIE- Afstemmen Tijdens OP Voorkeurzender AfstemmenTijdens RDS PTY Afstemmen RDS Ontvangst Digitale Radio Ontvangst DAB De installatietoets Setup e De toets TUNE/PRESETHet menu Setup De toets van het infoscherm Display 6MDe toets Auto Tune =R Het zoeken naar een DAB-stationHoe DAB-stations in het geheugen vast te leggen? Hoe af te stemmen op een DAB voorkeuzestation?FM Deel AM Deel DAB DeelAlgemeen Importanti informazioni di Sicurezza Indice Connessioni sul pannello posterioreRicezione di Trasmissioni RDS e Rbds Alcune precauzioni Per CominciareCaratteristiche principali SballaggioAntenna DAB u Antenna FM tUscite RCA Uscite digitali DAB o Ingresso EXT RemoteComandi di base Tasti numerici Tasto TUNE/PRESET Tasto Auto Tuning =RTasto Preset Scan H Tasto Display 5MTasto TP 5K Tasto PTYTasto TA 5L Tasto AF 5JImpostazioni DAB Varning Viktiga säkerhetsföreskrifterAtt välja stationer InnehållFrequency DIRECT-knappen 0N SpecifikationerIntroduktion Om RotelGrundfunktioner Numeriska knapparna Att välja stationerAuto TUNING-knappen =R Preset SCAN-knappen HTUNE/PRESET-knappen FM MONO-knappen 4Q Frequency DIRECT-knappen DirektsökningPTY-knappen DISPLAY-knappen 5MTP-knappen 5K TA-knappen 5LInstallation Specifikationer Úâôîó ÇÌÛÚ¸ ‡ÔÔ‡‡Ú‡ ÔÓÔ‡ÎË ÔÓÒÚÓÓÌÌË Ô‰ÏÂÚ˚ ËÎË ÊˉÍÓÒÚ¸ÄÔÔ‡‡Ú ÛÓÌËÎË ËÎË ÓÌ ÔÓ‚ÂʉÂÌ ‰Û„ËÏ ÒÔÓÒÓ·ÓÏ ËÓ‰ÂʇÌË ÌÒÚ‡Ìӂ͇ SetupÉÒÌÓ‚Ì˚ Ó„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÑËÙÓ‚˚ ÍìóôíëÍÓÏÔ‡ÌËË Rotel ÈÂ‚˚ ¯‡„ËÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÉÌÂÁ‰Ó EXT Remote Ñëòôîâè ÔÂ‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ÑËÙÓ‚˚ Íìóôíë ÂÊËÏ ̇ÒÚÓÈÍË Ì‡ ‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Preset TuningÄÌÓÔ͇ Preset Scan ë͇ÌËÓ‚‡ÌË Ô‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ H ÄÌÓÔ͇ Auto Tuning Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇fl ̇ÒÚÓÈ͇ÄÌÓÔ͇ FM Mono åÓÌÓ ÔËÂÏ 4Q ÒÎÛÊ·Ì˚ ‰‡ÌÌ˚Â, ÍÓÚÓ˚ ‰ÂÍÓ‰ËÛ˛ÚÒflÄÌÓÔ͇ êíY íËÔ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÄÌÓÔ͇ Display ÑëòôîâèÄÌÓÔ͇ íê é·ÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ ‰ÓÓ„‡ı 5K ÄÌÓÔ͇ íÄ CÔˆˇθÌ˚ ÒÓÓ·˘ÂÌËfl Ó ‰ÓÓÊÌÓÏ ‰‚ËÊÂÌËË 5LÑËÙÓ‚Ó ÌÒÚ‡Ìӂ͇ SetupÈÓËÒÍ DAB Òڇ̈ËÈ ‡Í ‚˚Á‚‡Ú¸ ËÁ Ô‡ÏflÚË ÒÚ‡ÌˆË˛ PresetÄÌÓÔ͇ Auto Tune Ä‚ÚÓ̇ÒÚÓÈ͇ =R ‡Í Á‡ÔÓÏÌËÚ¸ DAB Òڇ̈ËËÄM Ú˛ÌÂ FM Ú˛ÌÂDAB Ú˛ÌÂ ·˘Ë ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍËUSA Rotel of AmericaRotel Europe Rotel DeutschlandRotel RT-06 Addendum Nachtrag Nota importante

RT-06 specifications

The Rotel RT-06 is a noteworthy addition to the realm of audio receivers, celebrated for its blend of classic design, modern features, and exceptional audio performance. As part of Rotel's extensive lineup, the RT-06 offers a variety of features aimed at audiophiles and casual listeners alike, making it a versatile choice for anyone seeking high-quality sound reproduction.

At the core of the RT-06 lies its FM/AM tuner, which provides a wide range of stations and crystal-clear reception. The tuner is outfitted with advanced digital signal processing technology, ensuring that users enjoy optimal sound clarity across a diverse array of broadcast frequencies. This is complemented by a user-friendly interface, which seamlessly navigates through stations, making tuning an effortless experience.

One of the standout features of the RT-06 is its robust audio performance. With a power rating that often exceeds 30 watts per channel, the device delivers rich, immersive sound, whether you are listening to music, watching television, or enjoying a movie. The unit's built-in features are complemented by high-quality components such as a linear power supply, which enhances the overall soundstage and minimizes distortion.

The RT-06 also includes a thoughtful array of connectivity options. With multiple inputs, including Phono inputs for vinyl enthusiasts, it caters to diverse audio sources. Users can easily connect CD players, streaming devices, and other audio systems, allowing you to create a comprehensive home audio setup. Additionally, the inclusion of an auxiliary input makes it adaptable to modern technology, making it easier to play music from smartphones or tablets.

In terms of construction, the Rotel RT-06 embodies the brand's commitment to quality. Built with sturdy materials and a polished finish, it maintains an aesthetic appeal that fits neatly into any room's decor. The front panel features a simple, intuitive layout, with well-placed knobs and buttons, ensuring accessibility and ease of use.

The RT-06 also prioritizes energy efficiency; it conserves power when not in active use, aligning with modern users’ desires for environmentally friendly technology. Overall, the Rotel RT-06 packs a punch with its balance of traditional audio excellence and contemporary conveniences, making it an excellent choice for those keen on elevating their auditory experiences.