Rotel RT-06 Botón TP 5K, Botón TA 5L, Botón AF 5J, Información Básica sobre el Sistema DAB

Page 45

45

Español

4.Si no se localiza ninguna emisora para el tipo de contenido deseado, el sinto- nizador regresará a la última emisora sintonizada.

5.Cancele la función PTY pulsando cual- quier otro botón (excepto DIMMER o FM MONO).

Botón TP 5K

Busca una emisora RDS que esté difundiendo información sobre el estado del tráfico:

1.Pulse el botón TP. El sintonizador intenta- rá encontrar una emisora RDS que esté difundiendo información sobre el estado del tráfico.

2.Si no se localiza ninguna emisora, el sin- tonizador regresará a la última emisora sintonizada.

3.Cancele la función TP pulsando cual- quier otro botón (excepto DIMMER o FM MONO).

Botón TA 5L

Busca una emisora RDS que esté difundien- do anuncios especiales relacionados con el estado del tráfico:

1.Pulse el botón TA. El sintonizador inten- tará encontrar una emisora RDS que esté difundiendo anuncios especiales relacio- nados con el estado del tráfico.

2.Si no se localiza ninguna emisora, el sin- tonizador regresará a la última emisora sintonizada.

3.Cancele la función TA pulsando cual- quier otro botón (excepto DIMMER o FM MONO).

Botón AF 5J

1.Pulse el botón AF. El sintonizador explorará cada una de las frecuencias alternativas correspondientes al mismo programa pre- sentes en la lista memorizada y sintonizará la que posea la señal más intensa.

2.En caso de que no se localice ninguna emisora, el sintonizador regresará a la última emisora sintonizada.

3.En caso de que la intensidad de la señal correspondiente a la nueva emisora sea más débil, el sintonizador regresará a la emisora previamente sintonizada.

4.Cancele la función AF pulsando cual- quier botón (excepto DIMMER o FM MONO).

Radiodifusión Digital de Audio (DAB)

Información Básica sobre el Sistema DAB

DAB son las siglas de “Digital Audio Broadcas- ting”, una nueva forma de difusión de señales de radio que utiliza tecnología digital. El DAB es capaz de proporcionar una calidad sono- ra similar a la de un CD con una recepción virtualmente libre de interferencias.

El DAB opera en la llamada banda de fre- cuencias III (174-240 MHz). A su vez, la banda III está dividida en 41 canales que se designan desde 5A a 13F.

Los canales DAB están clasificados en agru- paciones, también conocidas como multiplex. Cada multiplex proporciona varias emisoras y cada servicio contiene un servicio primario que a su vez puede contener varios servicios secundarios. La tecnología DAB permite a los proveedores de servicios transmitir da- tos adicionales junto con la señal de audio, datos que pueden corresponder a otros ca- nales de audio, textos y, en el futuro, incluso a imágenes y datos informáticos.

NOTA: Cuando el sintonizador DAB se utilice por primera vez, el visualizador de funciones le preguntará si desea iniciar la sintoniza- ción automática para encontrar el servicio disponible en su área de residencia. Para la mayoría de aplicaciones, la sintonización au- tomática debería realizarse una sola vez. Se- leccione <YES> para confirmar la opción por usted elegida. A continuación el sintonizador buscará automáticamente emisoras disponi- bles en la red DAB. El número de emisoras recibidas dependerá de la ubicación de su antena y de los multiplex disponibles en su área de residencia. Para una recepción ópti- ma, le recomendamos que utilice una antena exterior especialmente dedicada.

Botones BAND y DAB 9C

El RT-06 recibe señales de AM, FM y DAB. El modo DAB se selecciona pulsando la tecla BAND del panel frontal. Puede seleccionarse

el acceso directo al modo DAB utilizando el botón DAB del mando a distancia.

Botones ARRIBA y ABAJO 8

Los botones ARRIBA y ABAJO del panel frontal y el mando a distancia pueden ser utilizados para cambiar de emisora y tam- bién para seleccionar opciones del menú de configuración (ver MENU SETUP).

Botón ENTER w

Pulse el botón ENTER del panel frontal para confirmar la selección de un parámetro.

Botón DISPLAY 6M

El RT-06 muestra la identificación de servicio en la zona superior del visualizador de fun- ciones. Esta información es recibida por la red y permite al RT-06 ofrecer varias visua- lizaciones. Pulse el botón <DISPLAY> para conmutar entre dichos modos, que a su vez son mostrados en la zona inferior del visua- lizador de funciones. Esos seis modos son los siguientes:

Tipo de programa: Muestra el género u otra información referida al programa.

Nombre de la agrupación: Muestra identificación multiplex.

Frecuencia: Indica la frecuencia a la que es transmitido el multiplex seleccio- nado.

Velocidad de transferencia bina- ria: Es la velocidad a la que los bits (in- formación) son transmitidos. Se expresa en miles de bits por segundo (kbps), lo que permite mostrar de manera efectiva la calidad de la retransmisión. A mayor velocidad de transferencia binaria, mayor calidad sonora.

Segmentación dinámica de etique- tas: Es el texto que se desplaza a lo largo del visualizador de funciones y propor- ciona información sobre el contenido del programa que se está reproduciendo.

Intensidad de la señal: Indica, en for- mato de bloques, el nivel de la señal pre- sente en la entrada del módulo DAB.

Botón MEMORY qO

El RT-06 puede almacenar hasta 99 prese- lecciones DAB. Cuando quiera guardar una emisora seleccionada, pulse el botón de me-

Image 45
Contents RT-06 RT-06 DAB/AM/FM Stereo Tuner Important Safety InformationEnglish Offon FM-antenn AM-antenn DAB-antenn Förstärkare FM Antenna AM Antenna2FM ‡ÌÚÂÌ̇ AM ‡ÌÚÂÌ̇ DAB ‡ÌÚÂÌ̇ ÌÒËÎËÚÂθRemarques importantes Important NotesWichtige Hinweise Notas ImportantesContents About RotelGetting Started Key Features Few PrecautionsPlacement UnpackingComputer I/O p Setup Button eEXT Remote in Jack 12V Trigger ConnectionNumeric Buttons Auto Tuning Button =R Direct Access Tuning 0NPreset Scan Button H FM Mono 4QPTY Button Display Button 5MTP Button 5K TA Button 5LSetup Operation How to store DAB stations How to call a PresetSearching for a DAB station Auto Tune button =R Specifications Risque D’ÉLECTROCUTION NE PAS Ouvrir Instructions importantes concernant la sécuritéRéglage Setup SommaireSpécifications Au sujet de Rotel DémarrageBranchements en face arrière EXT Remote Touches de réglage Setup e Capteur de télécommandeTouche de mise en veille Standby 1 et diode LED de veille Touche on SClavier numérique Frequency TuningTouche de balayage des présélections Preset Scan H TUNE/PRESETTouche d’accord automatique Touche d’accord/présélectionTouche affichage Display 5M Touche FM Mono 4QTouche PTY Touche TP 5KTouche AF 5J Touche TA 5LInformations de base concernant la réception DAB Touches BAND, DAB 9CTouche Setup e Réglage SetupMenu Setup Clavier numérique 7GSpécifications Achtung Wichtige SicherheitshinweiseDie Firma Rotel ZifferntastenWichtige Sicherheitshinweise Einige Vorsichtsmaßnahmen Die Firma RotelDie wesentlichen Ausstattungsmerkmale Auspacken des GerätesGrundbedienelemente Tuning Controls 8EP Zifferntasten Preset SCAN-Taste H TUNE/PRESET-TasteFM MONO-Taste 4Q DISPLAY-Taste 5MTA-Taste 5L TP-Taste 5KAF-Taste 5J Grundlegende Informationen zu DABSETUP-MENÜ SetupZifferntasten 7G Suche nach einem DAB-SenderTechnische Daten Inspección y posterior reparación Por personal cualificadoContenido Acerca de Rotel Para EmpezarBotón de Sintonizacion Automatica Para Empezar Acerca de RotelAntena de Bucle Cerrado para AM y Antena de FM tAntena para DAB u Salidas RCAEntrada de Corriente Eléctrica Botón Setup eBotón on S Botón OFF aRDS Botón TUNE/PRESET Botón de Sintonizacion Automatica Auto Tuning =RBotón Preset Scan H Botón FM Mono 4QBotón PTY Botón Display 5MBotón TA 5L Botón TP 5KBotón AF 5J Información Básica sobre el Sistema DABBotones Numericos 7G Menu SetupBúsqueda de una emisora DAB Botón Auto Tune =RSintonizador de FM Cómo llamar a una Emisora Preseleccionada PresetSintonizador de AM Sintonizador de DABWaarschuwing WaarschuwingenDe aan/uitschakelaar Standby 1en zijn InhoudMet de toets Frequency Direct 0N RDS OntvangstEen paar voorzorgsmaatregelen Wij van RotelDe belangrijkste eigenschappen Het uitpakkenDe aansluiting voor een middengolfantenne AM Loop y De aansluiting voor een FM-antenne tDe aansluiting voor een DAB-antenne u De cinch uitgangenDe toets Setup e De aan/uitschakelaar Standby 1 en zijn indicatorDe lichtnetaansluiting \ De toets OFF aTijdens OP FREQUENTIE- Afstemmen Tijdens OP Voorkeurzender AfstemmenTijdens RDS PTY Afstemmen RDS Ontvangst Digitale Radio Ontvangst DAB De installatietoets Setup e De toets TUNE/PRESETHet menu Setup De toets van het infoscherm Display 6MDe toets Auto Tune =R Het zoeken naar een DAB-stationHoe DAB-stations in het geheugen vast te leggen? Hoe af te stemmen op een DAB voorkeuzestation?FM Deel AM Deel DAB DeelAlgemeen Importanti informazioni di Sicurezza Indice Connessioni sul pannello posterioreRicezione di Trasmissioni RDS e Rbds Alcune precauzioni Per CominciareCaratteristiche principali SballaggioAntenna DAB u Antenna FM tUscite RCA Uscite digitali DAB o Ingresso EXT RemoteComandi di base Tasti numerici Tasto TUNE/PRESET Tasto Auto Tuning =RTasto Preset Scan H Tasto Display 5MTasto TP 5K Tasto PTYTasto TA 5L Tasto AF 5JImpostazioni DAB Varning Viktiga säkerhetsföreskrifterAtt välja stationer InnehållFrequency DIRECT-knappen 0N SpecifikationerIntroduktion Om RotelGrundfunktioner Numeriska knapparna Att välja stationerAuto TUNING-knappen =R Preset SCAN-knappen HTUNE/PRESET-knappen FM MONO-knappen 4Q Frequency DIRECT-knappen DirektsökningPTY-knappen DISPLAY-knappen 5MTP-knappen 5K TA-knappen 5LInstallation Specifikationer Úâôîó ÇÌÛÚ¸ ‡ÔÔ‡‡Ú‡ ÔÓÔ‡ÎË ÔÓÒÚÓÓÌÌË Ô‰ÏÂÚ˚ ËÎË ÊˉÍÓÒÚ¸ÄÔÔ‡‡Ú ÛÓÌËÎË ËÎË ÓÌ ÔÓ‚ÂʉÂÌ ‰Û„ËÏ ÒÔÓÒÓ·ÓÏ ËÓ‰ÂʇÌË ÌÒÚ‡Ìӂ͇ SetupÉÒÌÓ‚Ì˚ Ó„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÑËÙÓ‚˚ ÍìóôíëÍÓÏÔ‡ÌËË Rotel ÈÂ‚˚ ¯‡„ËÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÉÌÂÁ‰Ó EXT Remote Ñëòôîâè ÔÂ‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ÑËÙÓ‚˚ Íìóôíë ÂÊËÏ ̇ÒÚÓÈÍË Ì‡ ‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Preset TuningÄÌÓÔ͇ Preset Scan ë͇ÌËÓ‚‡ÌË Ô‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ H ÄÌÓÔ͇ Auto Tuning Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇fl ̇ÒÚÓÈ͇ÄÌÓÔ͇ FM Mono åÓÌÓ ÔËÂÏ 4Q ÒÎÛÊ·Ì˚ ‰‡ÌÌ˚Â, ÍÓÚÓ˚ ‰ÂÍÓ‰ËÛ˛ÚÒflÄÌÓÔ͇ êíY íËÔ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÄÌÓÔ͇ Display ÑëòôîâèÄÌÓÔ͇ íê é·ÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ ‰ÓÓ„‡ı 5K ÄÌÓÔ͇ íÄ CÔˆˇθÌ˚ ÒÓÓ·˘ÂÌËfl Ó ‰ÓÓÊÌÓÏ ‰‚ËÊÂÌËË 5LÑËÙÓ‚Ó ÌÒÚ‡Ìӂ͇ SetupÈÓËÒÍ DAB Òڇ̈ËÈ ‡Í ‚˚Á‚‡Ú¸ ËÁ Ô‡ÏflÚË ÒÚ‡ÌˆË˛ PresetÄÌÓÔ͇ Auto Tune Ä‚ÚÓ̇ÒÚÓÈ͇ =R ‡Í Á‡ÔÓÏÌËÚ¸ DAB Òڇ̈ËËÄM Ú˛ÌÂ FM Ú˛ÌÂDAB Ú˛ÌÂ ·˘Ë ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍËUSA Rotel of AmericaRotel Europe Rotel DeutschlandRotel RT-06 Addendum Nachtrag Nota importante

RT-06 specifications

The Rotel RT-06 is a noteworthy addition to the realm of audio receivers, celebrated for its blend of classic design, modern features, and exceptional audio performance. As part of Rotel's extensive lineup, the RT-06 offers a variety of features aimed at audiophiles and casual listeners alike, making it a versatile choice for anyone seeking high-quality sound reproduction.

At the core of the RT-06 lies its FM/AM tuner, which provides a wide range of stations and crystal-clear reception. The tuner is outfitted with advanced digital signal processing technology, ensuring that users enjoy optimal sound clarity across a diverse array of broadcast frequencies. This is complemented by a user-friendly interface, which seamlessly navigates through stations, making tuning an effortless experience.

One of the standout features of the RT-06 is its robust audio performance. With a power rating that often exceeds 30 watts per channel, the device delivers rich, immersive sound, whether you are listening to music, watching television, or enjoying a movie. The unit's built-in features are complemented by high-quality components such as a linear power supply, which enhances the overall soundstage and minimizes distortion.

The RT-06 also includes a thoughtful array of connectivity options. With multiple inputs, including Phono inputs for vinyl enthusiasts, it caters to diverse audio sources. Users can easily connect CD players, streaming devices, and other audio systems, allowing you to create a comprehensive home audio setup. Additionally, the inclusion of an auxiliary input makes it adaptable to modern technology, making it easier to play music from smartphones or tablets.

In terms of construction, the Rotel RT-06 embodies the brand's commitment to quality. Built with sturdy materials and a polished finish, it maintains an aesthetic appeal that fits neatly into any room's decor. The front panel features a simple, intuitive layout, with well-placed knobs and buttons, ensuring accessibility and ease of use.

The RT-06 also prioritizes energy efficiency; it conserves power when not in active use, aligning with modern users’ desires for environmentally friendly technology. Overall, the Rotel RT-06 packs a punch with its balance of traditional audio excellence and contemporary conveniences, making it an excellent choice for those keen on elevating their auditory experiences.