Rotel owner manual Rotel RT-06 Addendum Nachtrag Nota importante

Page 90

Rotel RT-06

Addendum

Note importante

Nachtrag

Nota importante

Regarding DAB reception

Please note that although L Band is referred to in the owner’s manual the RT-06 does not in fact make use

of these frequencies.

The majority of DAB broadcasts and services are transmitted using Band III frequencies.

The RT-06 is designed to receive these transmissions.

Au sujet de la réception radio numérique DAB

Veuillez noter que la gamme de fréquences L Band mentionnée dans le manuel d’utilisation du RT-06

n’utilise pas en pratique les fréquences correspondantes.

La majorité des émetteurs DAB et des services correspondants sont transmis sur les fréquences dites de Band III.

Le RT-06 est conçu pour recevoir ces émissions.

Zum DAB-Empfang

Beachten Sie bitte, dass der RT-06 die Frequenzen des L-Bandes nicht nutzt, obwohl in der Bedienungsanleitung

zu diesem Gerät darauf Bezug genommen wird.

Für die Mehrheit der DAB-Übertragungen und -Dienste werden die Band-III-Frequenzen verwendet,

für die der RT-06 konzipiert ist.

Referente a la recepción de emisoras DAB

Observe que, aunque en el manual de instrucciones del RT-06 se hace referencia a la Banda L, en realidad

el aparato no utiliza las frecuencias que la constituyen.

La mayoría de retransmisiones y servicios DAB son transmitidos utilizando frecuencias de la Banda III.

El RT-06 está diseñado para recibir estas transmisiones.

Rotel Europe

Dale Road

Worthing, West Sussex BN11 2BH

England

Phone: + 44 (0)1903 221 761

Fax: +44 (0)1903 221525

Image 90
Contents RT-06 Important Safety Information RT-06 DAB/AM/FM Stereo TunerEnglish Offon FM ‡ÌÚÂÌ̇ AM ‡ÌÚÂÌ̇ DAB ‡ÌÚÂÌ̇ FM Antenna AM Antenna2FM-antenn AM-antenn DAB-antenn Förstärkare ÌÒËÎËÚÂθWichtige Hinweise Important NotesRemarques importantes Notas ImportantesContents About RotelGetting Started Placement Few PrecautionsKey Features UnpackingEXT Remote in Jack Setup Button eComputer I/O p 12V Trigger ConnectionNumeric Buttons Preset Scan Button H Direct Access Tuning 0NAuto Tuning Button =R FM Mono 4QTP Button 5K Display Button 5MPTY Button TA Button 5LSetup Operation How to store DAB stations How to call a PresetSearching for a DAB station Auto Tune button =R Specifications Instructions importantes concernant la sécurité Risque D’ÉLECTROCUTION NE PAS OuvrirRéglage Setup SommaireSpécifications Au sujet de Rotel DémarrageBranchements en face arrière EXT Remote Touche de mise en veille Standby 1 et diode LED de veille Capteur de télécommandeTouches de réglage Setup e Touche on SFrequency Tuning Clavier numériqueTouche d’accord automatique TUNE/PRESETTouche de balayage des présélections Preset Scan H Touche d’accord/présélectionTouche PTY Touche FM Mono 4QTouche affichage Display 5M Touche TP 5KInformations de base concernant la réception DAB Touche TA 5LTouche AF 5J Touches BAND, DAB 9CMenu Setup Réglage SetupTouche Setup e Clavier numérique 7GSpécifications Wichtige Sicherheitshinweise AchtungDie Firma Rotel ZifferntastenWichtige Sicherheitshinweise Die wesentlichen Ausstattungsmerkmale Die Firma RotelEinige Vorsichtsmaßnahmen Auspacken des GerätesGrundbedienelemente Tuning Controls 8EP Zifferntasten FM MONO-Taste 4Q TUNE/PRESET-TastePreset SCAN-Taste H DISPLAY-Taste 5MAF-Taste 5J TP-Taste 5KTA-Taste 5L Grundlegende Informationen zu DABZifferntasten 7G SetupSETUP-MENÜ Suche nach einem DAB-SenderTechnische Daten Por personal cualificado Inspección y posterior reparaciónContenido Acerca de Rotel Para EmpezarBotón de Sintonizacion Automatica Acerca de Rotel Para EmpezarAntena para DAB u Antena de FM tAntena de Bucle Cerrado para AM y Salidas RCABotón on S Botón Setup eEntrada de Corriente Eléctrica Botón OFF aRDS Botón Preset Scan H Botón de Sintonizacion Automatica Auto Tuning =RBotón TUNE/PRESET Botón FM Mono 4QBotón Display 5M Botón PTYBotón AF 5J Botón TP 5KBotón TA 5L Información Básica sobre el Sistema DABBúsqueda de una emisora DAB Menu SetupBotones Numericos 7G Botón Auto Tune =RSintonizador de AM Cómo llamar a una Emisora Preseleccionada PresetSintonizador de FM Sintonizador de DABWaarschuwingen WaarschuwingMet de toets Frequency Direct 0N InhoudDe aan/uitschakelaar Standby 1en zijn RDS OntvangstDe belangrijkste eigenschappen Wij van RotelEen paar voorzorgsmaatregelen Het uitpakkenDe aansluiting voor een DAB-antenne u De aansluiting voor een FM-antenne tDe aansluiting voor een middengolfantenne AM Loop y De cinch uitgangenDe lichtnetaansluiting \ De aan/uitschakelaar Standby 1 en zijn indicatorDe toets Setup e De toets OFF aTijdens OP FREQUENTIE- Afstemmen Tijdens OP Voorkeurzender AfstemmenTijdens RDS PTY Afstemmen RDS Ontvangst Digitale Radio Ontvangst DAB Het menu Setup De toets TUNE/PRESETDe installatietoets Setup e De toets van het infoscherm Display 6MHoe DAB-stations in het geheugen vast te leggen? Het zoeken naar een DAB-stationDe toets Auto Tune =R Hoe af te stemmen op een DAB voorkeuzestation?FM Deel AM Deel DAB DeelAlgemeen Importanti informazioni di Sicurezza Indice Connessioni sul pannello posterioreRicezione di Trasmissioni RDS e Rbds Caratteristiche principali Per CominciareAlcune precauzioni SballaggioUscite RCA Antenna FM tAntenna DAB u Uscite digitali DAB o Ingresso EXT RemoteComandi di base Tasti numerici Tasto Preset Scan H Tasto Auto Tuning =RTasto TUNE/PRESET Tasto Display 5MTasto TA 5L Tasto PTYTasto TP 5K Tasto AF 5JImpostazioni DAB Viktiga säkerhetsföreskrifter VarningFrequency DIRECT-knappen 0N InnehållAtt välja stationer SpecifikationerOm Rotel IntroduktionGrundfunktioner Att välja stationer Numeriska knapparnaTUNE/PRESET-knappen Preset SCAN-knappen HAuto TUNING-knappen =R FM MONO-knappen 4Q Frequency DIRECT-knappen DirektsökningTP-knappen 5K DISPLAY-knappen 5MPTY-knappen TA-knappen 5LInstallation Specifikationer Úâôîó ÇÌÛÚ¸ ‡ÔÔ‡‡Ú‡ ÔÓÔ‡ÎË ÔÓÒÚÓÓÌÌË Ô‰ÏÂÚ˚ ËÎË ÊˉÍÓÒÚ¸ÄÔÔ‡‡Ú ÛÓÌËÎË ËÎË ÓÌ ÔÓ‚ÂʉÂÌ ‰Û„ËÏ ÒÔÓÒÓ·ÓÏ ÉÒÌÓ‚Ì˚ Ó„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÌÒÚ‡Ìӂ͇ SetupËÓ‰ÂʇÌË ÑËÙÓ‚˚ ÍìóôíëÍÓÏÔ‡ÌËË Rotel ÈÂ‚˚ ¯‡„ËÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÉÌÂÁ‰Ó EXT Remote Ñëòôîâè ÔÂ‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ÂÊËÏ ̇ÒÚÓÈÍË Ì‡ ‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Preset Tuning ÑËÙÓ‚˚ ÍìóôíëÄÌÓÔ͇ FM Mono åÓÌÓ ÔËÂÏ 4Q ÄÌÓÔ͇ Auto Tuning Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇fl ̇ÒÚÓÈ͇ÄÌÓÔ͇ Preset Scan ë͇ÌËÓ‚‡ÌË Ô‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ H ÒÎÛÊ·Ì˚ ‰‡ÌÌ˚Â, ÍÓÚÓ˚ ‰ÂÍÓ‰ËÛ˛ÚÒflÄÌÓÔ͇ íê é·ÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ ‰ÓÓ„‡ı 5K ÄÌÓÔ͇ Display ÑëòôîâèÄÌÓÔ͇ êíY íËÔ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÄÌÓÔ͇ íÄ CÔˆˇθÌ˚ ÒÓÓ·˘ÂÌËfl Ó ‰ÓÓÊÌÓÏ ‰‚ËÊÂÌËË 5LÌÒÚ‡Ìӂ͇ Setup ÑËÙÓ‚ÓÂÄÌÓÔ͇ Auto Tune Ä‚ÚÓ̇ÒÚÓÈ͇ =R ‡Í ‚˚Á‚‡Ú¸ ËÁ Ô‡ÏflÚË ÒÚ‡ÌˆË˛ PresetÈÓËÒÍ DAB Òڇ̈ËÈ ‡Í Á‡ÔÓÏÌËÚ¸ DAB Òڇ̈ËËDAB Ú˛ÌÂ FM Ú˛ÌÂÄM Ú˛ÌÂ ·˘Ë ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍËRotel Europe Rotel of AmericaUSA Rotel DeutschlandRotel RT-06 Addendum Nachtrag Nota importante

RT-06 specifications

The Rotel RT-06 is a noteworthy addition to the realm of audio receivers, celebrated for its blend of classic design, modern features, and exceptional audio performance. As part of Rotel's extensive lineup, the RT-06 offers a variety of features aimed at audiophiles and casual listeners alike, making it a versatile choice for anyone seeking high-quality sound reproduction.

At the core of the RT-06 lies its FM/AM tuner, which provides a wide range of stations and crystal-clear reception. The tuner is outfitted with advanced digital signal processing technology, ensuring that users enjoy optimal sound clarity across a diverse array of broadcast frequencies. This is complemented by a user-friendly interface, which seamlessly navigates through stations, making tuning an effortless experience.

One of the standout features of the RT-06 is its robust audio performance. With a power rating that often exceeds 30 watts per channel, the device delivers rich, immersive sound, whether you are listening to music, watching television, or enjoying a movie. The unit's built-in features are complemented by high-quality components such as a linear power supply, which enhances the overall soundstage and minimizes distortion.

The RT-06 also includes a thoughtful array of connectivity options. With multiple inputs, including Phono inputs for vinyl enthusiasts, it caters to diverse audio sources. Users can easily connect CD players, streaming devices, and other audio systems, allowing you to create a comprehensive home audio setup. Additionally, the inclusion of an auxiliary input makes it adaptable to modern technology, making it easier to play music from smartphones or tablets.

In terms of construction, the Rotel RT-06 embodies the brand's commitment to quality. Built with sturdy materials and a polished finish, it maintains an aesthetic appeal that fits neatly into any room's decor. The front panel features a simple, intuitive layout, with well-placed knobs and buttons, ensuring accessibility and ease of use.

The RT-06 also prioritizes energy efficiency; it conserves power when not in active use, aligning with modern users’ desires for environmentally friendly technology. Overall, the Rotel RT-06 packs a punch with its balance of traditional audio excellence and contemporary conveniences, making it an excellent choice for those keen on elevating their auditory experiences.