Rotel RT-06 owner manual Tasto PTY, Tasto TP 5K, Tasto TA 5L, Tasto AF 5J, Tasti BAND, DAB 9C

Page 66

RT-06Sintonizzatore Stereo DAB/AM/FM

66

3.PROGRAM TYPE: Viene visualizzata sul display la descrizione del tipo di program- ma, da un elenco di tipi di programma standard presente in ogni paese, della sta- zione ricevuta (ad es.: NEWS, CURRENT AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATION, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP, ROCK, EASY LISTENING, LIGHT CLASSICAL, SERIOUS CLASSICAL, OTHER MUSIC, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL AFFAIRS, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATIONAL MUSIC, OLDIES, FOLK e DOCUMENTARY). Se la stazione non sta trasmettendo un segnale RDS, sul display lampeggerà l’indicatore PT.

4.CLOCK TIME: Viene visualizzata sul di- splay l’ora e la data trasmessa dalla sta- zione. Se la stazione non sta trasmettendo un segnale RDS, sul display lampeggerà l’indicatore CT.

5.RADIO TEXT: Viene visualizzato sul display del pannello frontale un messaggio di testo a scorrimento, trasmesso dalla stazione sintonizzata. Se la stazione non trasmette un segnale RDS, sul display lampeggerà l’indicatore RT.

Tasto PTY 5I

La funzione di ricerca PTY vi permette di effet- tuare la ricerca di una stazione, che trasmette segnali RDS, in base al tipo di contenuto del programma.

1.Premete il tasto PTY. Il tipo di program- ma RDS attuale sarà visualizzato sul di- splay.

2.Se desiderate, cambiate il PROGRAM TYPE usando i tasti TUNING per scorrere le varie opzioni della lista.

3.Premere nuovamente il tasto PTY entro 5 secondi. Il sintonizzatore cercherà di trovare una stazione RDS che trasmetta il tipo di programma selezionato. Se il tasto non viene premuto entro 5 secondi, dopo la selezione del tipo di programma, la funzione PTY verrà annullata.

4.Se non viene rilevata nessuna stazione per il tipo di contenuto desiderato, il sintonizzatore ritorna all’ultima stazione precedentemente sintonizzata.

5.Per annullare la funzione PTY premente un tasto qualsiasi (eccetto DIMMER o FM MONO).

Tasto TP 5K

Ricerca una stazione RDS che trasmette pro- grammi di informazione sul traffico:

1.Premete il tasto TP. Il sintonizzatore cer- cherà di trovare una stazione RDS che trasmette programmi sul traffico.

2.Se non viene trovata alcuna stazione, il sintonizzatore ritorna alla stazione pre- cedentemente sintonizzata.

3.Per annullare la funzione TP premete un tasto qualsiasi (eccetto DIMMER o FM MONO).

Tasto TA 5L

Ricerca una stazione RDS che trasmette in- formazioni speciali sul traffico:

1.Premete il tasto TA. Il sintonizzatore cer- cherà di trovare una stazione RDS che trasmette annunci sul traffico.

2.Se non viene trovata alcuna stazione, il sintonizzatore ritornerà alla stazione precedentemente sintonizzata.

3.Per annullare la funzione TA premete un tasto qualsiasi (eccetto DIMMER o FM MONO).

Tasto AF 5J

1.Premete il tasto AF. Il sintonizzatore effettue- rà la scansione di ognuna delle frequenze alternative per lo stesso programma nella lista memorizzata, e si sintonizzerà sulla frequenza con il segnale più forte.

2.Se non viene trovata alcuna stazione, il sintonizzatore ritornerà alla stazione precedentemente sintonizzata.

3.Se il segnale della nuova stazione è debo- le, il sintonizzatore ritornerà alla stazione precedentemente sintonizzata.

4.Per annullare la funzione AF premete un tasto qualsiasi (eccetto DIMMER o FM MONO).

Digital Audio Broadcast (DAB)

Informazioni di base sul sistema DAB

DAB è la sigla di “Digital Audio Broadcast” (trasmissione audio digitale) ed è un nuovo sistema di trasmissione radio che utilizza la tecnologia digitale. Il sistema DAB permette di raggiungere una qualità audio paragona- bile a quella del CD audio, ed una ricezione virtualmente priva di disturbi.

Il sistema DAB lavora sulla banda di frequenza

III(174-240 MHz). La banda III si divide in 41 canali indicati dalle sigle da 5A a 13F.

I canali DAB sono suddivisi in categorie, co- nosciute anche come multiplexes. Ogni mul- tiplex dispone di un numero di stazioni, ed ogni servizio contiene un servizio primario che può contenere a sua volta servizi secondari. La tecnologia DAB permette alle stazioni di trasmettere assieme al segnale audio anche dati addizionali, che possono includere: altri canali audio, messaggi di testo, ed in futuro anche immagini e dati per computer.

NOTA: Quando utilizzate il sintonizzatore DAB per la prima volta, sul display FL sarà visualizzato un messaggio in cui vi si chie- de se volete attivare la ricerca e sintonizza- zione automatica delle emittenti disponibili nella vostra area. Per la maggior parte delle applicazioni la ricerca automatica dovrebbe essere effettuata solo una volta. Seleziona- te <YES> per confermare. Il sintonizzatore cercherà quindi automaticamente le stazioni disponibili sulla rete DAB. Il numero di stazio- ni ricevute dipenderà dalla posizione della vostra antenna e dai multiplexes disponibili nella vostra area. Per una ricezione ottima- le raccomandiamo l’utilizzo di una antenna esterna dedicata.

Tasti BAND, DAB 9C

L’RT-06 può ricevere segnali AM, FM e DAB. La modalità DAB è selezionabile premendo il tasto BAND sul pannello frontale. L’ac- cesso diretto alla modalità DAB può essere selezionato anche tramite il tasto DAB sul telecomando.

Image 66
Contents RT-06 Important Safety Information RT-06 DAB/AM/FM Stereo TunerEnglish Offon FM ‡ÌÚÂÌ̇ AM ‡ÌÚÂÌ̇ DAB ‡ÌÚÂÌ̇ FM Antenna AM Antenna2FM-antenn AM-antenn DAB-antenn Förstärkare ÌÒËÎËÚÂθWichtige Hinweise Important NotesRemarques importantes Notas ImportantesContents About RotelGetting Started Placement Few PrecautionsKey Features UnpackingEXT Remote in Jack Setup Button eComputer I/O p 12V Trigger ConnectionNumeric Buttons Preset Scan Button H Direct Access Tuning 0NAuto Tuning Button =R FM Mono 4QTP Button 5K Display Button 5MPTY Button TA Button 5LSetup Operation How to store DAB stations How to call a PresetSearching for a DAB station Auto Tune button =R Specifications Instructions importantes concernant la sécurité Risque D’ÉLECTROCUTION NE PAS OuvrirRéglage Setup SommaireSpécifications Au sujet de Rotel DémarrageBranchements en face arrière EXT Remote Touche de mise en veille Standby 1 et diode LED de veille Capteur de télécommandeTouches de réglage Setup e Touche on SFrequency Tuning Clavier numériqueTouche d’accord automatique TUNE/PRESETTouche de balayage des présélections Preset Scan H Touche d’accord/présélectionTouche PTY Touche FM Mono 4QTouche affichage Display 5M Touche TP 5KInformations de base concernant la réception DAB Touche TA 5LTouche AF 5J Touches BAND, DAB 9CMenu Setup Réglage SetupTouche Setup e Clavier numérique 7GSpécifications Wichtige Sicherheitshinweise AchtungDie Firma Rotel ZifferntastenWichtige Sicherheitshinweise Die wesentlichen Ausstattungsmerkmale Die Firma RotelEinige Vorsichtsmaßnahmen Auspacken des GerätesGrundbedienelemente Tuning Controls 8EP Zifferntasten FM MONO-Taste 4Q TUNE/PRESET-TastePreset SCAN-Taste H DISPLAY-Taste 5MAF-Taste 5J TP-Taste 5KTA-Taste 5L Grundlegende Informationen zu DABZifferntasten 7G SetupSETUP-MENÜ Suche nach einem DAB-SenderTechnische Daten Por personal cualificado Inspección y posterior reparaciónContenido Acerca de Rotel Para EmpezarBotón de Sintonizacion Automatica Acerca de Rotel Para EmpezarAntena para DAB u Antena de FM tAntena de Bucle Cerrado para AM y Salidas RCABotón on S Botón Setup eEntrada de Corriente Eléctrica Botón OFF aRDS Botón Preset Scan H Botón de Sintonizacion Automatica Auto Tuning =RBotón TUNE/PRESET Botón FM Mono 4QBotón Display 5M Botón PTYBotón AF 5J Botón TP 5KBotón TA 5L Información Básica sobre el Sistema DABBúsqueda de una emisora DAB Menu SetupBotones Numericos 7G Botón Auto Tune =RSintonizador de AM Cómo llamar a una Emisora Preseleccionada PresetSintonizador de FM Sintonizador de DABWaarschuwingen WaarschuwingMet de toets Frequency Direct 0N InhoudDe aan/uitschakelaar Standby 1en zijn RDS OntvangstDe belangrijkste eigenschappen Wij van RotelEen paar voorzorgsmaatregelen Het uitpakkenDe aansluiting voor een DAB-antenne u De aansluiting voor een FM-antenne tDe aansluiting voor een middengolfantenne AM Loop y De cinch uitgangenDe lichtnetaansluiting \ De aan/uitschakelaar Standby 1 en zijn indicatorDe toets Setup e De toets OFF aTijdens OP FREQUENTIE- Afstemmen Tijdens OP Voorkeurzender AfstemmenTijdens RDS PTY Afstemmen RDS Ontvangst Digitale Radio Ontvangst DAB Het menu Setup De toets TUNE/PRESETDe installatietoets Setup e De toets van het infoscherm Display 6MHoe DAB-stations in het geheugen vast te leggen? Het zoeken naar een DAB-stationDe toets Auto Tune =R Hoe af te stemmen op een DAB voorkeuzestation?FM Deel AM Deel DAB DeelAlgemeen Importanti informazioni di Sicurezza Indice Connessioni sul pannello posterioreRicezione di Trasmissioni RDS e Rbds Caratteristiche principali Per CominciareAlcune precauzioni SballaggioUscite RCA Antenna FM tAntenna DAB u Uscite digitali DAB o Ingresso EXT RemoteComandi di base Tasti numerici Tasto Preset Scan H Tasto Auto Tuning =RTasto TUNE/PRESET Tasto Display 5MTasto TA 5L Tasto PTYTasto TP 5K Tasto AF 5JImpostazioni DAB Viktiga säkerhetsföreskrifter VarningFrequency DIRECT-knappen 0N InnehållAtt välja stationer SpecifikationerOm Rotel IntroduktionGrundfunktioner Att välja stationer Numeriska knapparnaTUNE/PRESET-knappen Preset SCAN-knappen HAuto TUNING-knappen =R FM MONO-knappen 4Q Frequency DIRECT-knappen DirektsökningTP-knappen 5K DISPLAY-knappen 5MPTY-knappen TA-knappen 5LInstallation Specifikationer Úâôîó ÇÌÛÚ¸ ‡ÔÔ‡‡Ú‡ ÔÓÔ‡ÎË ÔÓÒÚÓÓÌÌË Ô‰ÏÂÚ˚ ËÎË ÊˉÍÓÒÚ¸ÄÔÔ‡‡Ú ÛÓÌËÎË ËÎË ÓÌ ÔÓ‚ÂʉÂÌ ‰Û„ËÏ ÒÔÓÒÓ·ÓÏ ÉÒÌÓ‚Ì˚ Ó„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÌÒÚ‡Ìӂ͇ SetupËÓ‰ÂʇÌË ÑËÙÓ‚˚ ÍìóôíëÍÓÏÔ‡ÌËË Rotel ÈÂ‚˚ ¯‡„ËÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÉÌÂÁ‰Ó EXT Remote Ñëòôîâè ÔÂ‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ÂÊËÏ ̇ÒÚÓÈÍË Ì‡ ‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Preset Tuning ÑËÙÓ‚˚ ÍìóôíëÄÌÓÔ͇ FM Mono åÓÌÓ ÔËÂÏ 4Q ÄÌÓÔ͇ Auto Tuning Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇fl ̇ÒÚÓÈ͇ÄÌÓÔ͇ Preset Scan ë͇ÌËÓ‚‡ÌË Ô‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ H ÒÎÛÊ·Ì˚ ‰‡ÌÌ˚Â, ÍÓÚÓ˚ ‰ÂÍÓ‰ËÛ˛ÚÒflÄÌÓÔ͇ íê é·ÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ ‰ÓÓ„‡ı 5K ÄÌÓÔ͇ Display ÑëòôîâèÄÌÓÔ͇ êíY íËÔ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÄÌÓÔ͇ íÄ CÔˆˇθÌ˚ ÒÓÓ·˘ÂÌËfl Ó ‰ÓÓÊÌÓÏ ‰‚ËÊÂÌËË 5LÌÒÚ‡Ìӂ͇ Setup ÑËÙÓ‚ÓÂÄÌÓÔ͇ Auto Tune Ä‚ÚÓ̇ÒÚÓÈ͇ =R ‡Í ‚˚Á‚‡Ú¸ ËÁ Ô‡ÏflÚË ÒÚ‡ÌˆË˛ PresetÈÓËÒÍ DAB Òڇ̈ËÈ ‡Í Á‡ÔÓÏÌËÚ¸ DAB Òڇ̈ËËDAB Ú˛ÌÂ FM Ú˛ÌÂÄM Ú˛ÌÂ ·˘Ë ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍËRotel Europe Rotel of AmericaUSA Rotel DeutschlandRotel RT-06 Addendum Nachtrag Nota importante

RT-06 specifications

The Rotel RT-06 is a noteworthy addition to the realm of audio receivers, celebrated for its blend of classic design, modern features, and exceptional audio performance. As part of Rotel's extensive lineup, the RT-06 offers a variety of features aimed at audiophiles and casual listeners alike, making it a versatile choice for anyone seeking high-quality sound reproduction.

At the core of the RT-06 lies its FM/AM tuner, which provides a wide range of stations and crystal-clear reception. The tuner is outfitted with advanced digital signal processing technology, ensuring that users enjoy optimal sound clarity across a diverse array of broadcast frequencies. This is complemented by a user-friendly interface, which seamlessly navigates through stations, making tuning an effortless experience.

One of the standout features of the RT-06 is its robust audio performance. With a power rating that often exceeds 30 watts per channel, the device delivers rich, immersive sound, whether you are listening to music, watching television, or enjoying a movie. The unit's built-in features are complemented by high-quality components such as a linear power supply, which enhances the overall soundstage and minimizes distortion.

The RT-06 also includes a thoughtful array of connectivity options. With multiple inputs, including Phono inputs for vinyl enthusiasts, it caters to diverse audio sources. Users can easily connect CD players, streaming devices, and other audio systems, allowing you to create a comprehensive home audio setup. Additionally, the inclusion of an auxiliary input makes it adaptable to modern technology, making it easier to play music from smartphones or tablets.

In terms of construction, the Rotel RT-06 embodies the brand's commitment to quality. Built with sturdy materials and a polished finish, it maintains an aesthetic appeal that fits neatly into any room's decor. The front panel features a simple, intuitive layout, with well-placed knobs and buttons, ensuring accessibility and ease of use.

The RT-06 also prioritizes energy efficiency; it conserves power when not in active use, aligning with modern users’ desires for environmentally friendly technology. Overall, the Rotel RT-06 packs a punch with its balance of traditional audio excellence and contemporary conveniences, making it an excellent choice for those keen on elevating their auditory experiences.