Kenmore 665.1602, 665.1703, 665.1702, 665.1603 manual Garantia, Restriccion DE LA Garantja

Page 22

Contratos de mantenimiento

Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral ® para obtener servicio de reparaci6n. Con mas de 2.400 especialistas capacitados en reparaciones y acceso amas de un mill6n de piezas y accesorios, contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para asegurarnos de respaldar nuestra promesa de que: Reparamos Io que vendemos.

Su producto Kenmore ® esta diser_ado, fabricado y sometido a prueba para proporcionarle aSos de funcionamiento confiable. No obstante, cualquier producto puede necesitar servicio t6cnico de vez en cuando. El contrato de mantenimiento Sears le ofrece un programa de servicio excepcional, a un precio accesible.

El contrato de mantenimiento Sears

Es la manera de comprar el servicio tecnico del maSana a precios de hoy

Elimina las facturas de reparacidn producidas por el uso normal y el desgaste

Ofrece apoyo por telefono a cargo de un tecnico de Sears para los productos que deban ser reparados en el hogar

Ann si usted no necesita reparaciones, proporciona una revisi6n anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya, para asegurarse de que su producto esta en condiciones apropiadas de funcionamiento.

Se aplican ciertas restricciones. Para obtener mas informaci6n referente a los Contratos de mantenimiento de

Sears Canada, Ilame al 1-800-361-6665.

GARANTIA

GARANTJA COMPLETA POR UN AI_IO PARA ESTA LAVAVAJILLAS KENMORE ULTRA WASH _

Durante un a_o a partir de la fecha de compra, habiendose instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalaci6n y el Manual de Uso y Cuidado, Sears reparara gratuitamente los defectos de material o de mano de obra que tuviese la lavavajillas,

GARANTJA COMPLETA POR DOS AI_IOS DEL CONTROL

ELECTRONICO Y LA PLACA DE ALIMENTACION DE ENERGJA

Durante dos a_os a partir de la fecha de compra, habiendose instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalaci6n y el Manual de Uso y Cuidado, Sears reparara, gratuitamente, el control electr6nico y la placa de alimentacidn de energfa si tuvieran defectos de materiales o de mano de obra.

GARANTJA COMPLETA DE POR VIDA CONTRA FUGAS

EN LA TINAY EL PANEL INTERIOR DE LA PUERTA EN MODELOS DE LAVAVAJILLAS CON TINA ULTRA LIFE TM

Durante la vida de la lavavajillas, de haber fugas en la tina de polipropileno o panel interior de la puerta causadas por rajaduras, astillamientos o peladuras, Sears reemplazara gratuitamente la tina o el panel interior de la puerta.

GARANTJA LIMITADA POR DOS AI_IOS DEL SISTEMA DE LAVADO ULTRA WASH ®

Despues del primer a_o y hasta dos a_os a partir de la fecha de compra, habiendose instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalaci6n y el Manual de Uso y Cuidado, Sears suministrara refacciones para cualquier parte del sistema de lavado ULTRA WASH ® (motor, bomba, brazos rociadores, tubo de alimentaci6n de agua ULTRA FLOW TM, juntas del motor y empaquetaduras de la bomba) que tuviera defectos de materiales o de mano de obra. El cliente asume la responsabilidad por cualquier costo de mano de obra relativa al reemplazo de estas refacciones,

GARANTJA LIMITADA DE ClNCO AI_IOS PARA LAS

CANASTAS SUPERIORES E INFERIORES

Despues del primer a_o y hasta cinco a_os a partir de la fecha de compra, habiendose instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalaci6n y el Manual de Uso y Cuidado, Sears repondra partes de la canasta superior o inferior para la vajilla si la canasta se oxida debido a materiales o mano de obra defectuosos. El cliente asume la responsabilidad por cualquier costo de mano de obra relativo al reemplazo de la canasta.

RESTRICCION DE LA GARANTJA

Si la lavavajillas se empleara para algOn otro uso que no fuera el domestico familiar, la cobertura de la garantia que antecede s61o tiene 90 dias de vigencia.

GARANTJA DE SERVIClO DE REPARACION

LA GARANTIA DE SERVICIO ESTA DISPONIBLE LLAMANDO AL CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS O CANADA. Esta garantfa se aplica s61o mientras el producto se usa en los Estados Unidos o en CanadA.

Esta garantia le da derechos legales especfficos y Ud. tambien puede tener otros derechos que varfan de estado a estado o de provincia a provincia.

Los terminos de la garantfa pueden variar en CanadA,

Para informaci6n acerca de la garantfa Sears en Canada o en los Estados Unidos, sirvase tomar como referencia los nOmeros de servicio tecnico ubicados en la contraportada del manual,

Sears, Roebuck and Co.

D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179

Sears Canada Inc.

Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

REGISTRO DEL PRODUCTO

En el espacio de abajo, anote su nOmero completo de modelo y serie asi como la fecha de compra, Usted puede encontrar esta informaci6n en la etiqueta del nOmero de modelo y serie, ubicada segt]n se muestra en la secci6n de Partes y Caracterfsticas de este libro, Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la obtenci6n de asistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Sears con respecto a su electrodom6stico,

Numero de modelo 665.

Numero de serie

Fecha de compra

Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra para referencia futura.

22

Image 22 Contents
Sears Roebuck Co., Hoffman Estates, IL Table of Contents Protection AgreementsLimited FIVE-YEAR Warranty on Upper Lower Racks WarrantyLimited TWO-YEAR Warranty on the Ultra Wash Wash System Warranty RestrictionDishwasher Safety Your safety and the safety of others are very importantGROUNDmNG mNSTRUCTmONS Parts and Features START-UP Guide How the smartwash TM wash cycle worksDishwasher Loading Quiet operating tipsTo adjust the top rack Deluxe adjustable 2-position top rack on some modelsStandard adjustable 2-position top rack on some models Cup shelvesFold-down tines Flexible tines on some modelsTo move a clip To remove a small basket Filling the dispenserTo adjust the setting Rinse aid settingHow Much Detergent Use one Detergent dispenser Section when Smart WashWashing a full soiled dish load Pots PansDo not Use detergent With this Cycle To clear the indicatorsQuick Rinse To stop the drainClean Delay HoursTo delay the start Heated DryPewter, Brass Washing Special ItemsMaterial YesDishwasher Care Cleaning the interiorTo clean interior Storing for the summer Troubleshooting Black or gray marks on dishes Spots and stains on dishes Spotting and filming on dishesBrown stains on dishes and dishwasher interior Orange stains on plastic dishes or dishwasher interiorPage Proteccion Garantia Restriccion DE LA GarantjaSeguridad DE LA Lavavajillas Su seguridad y la seguridad de los demf=s es muy importanteGuarde Estas Jnstrucciones Partes Y CARACTERiSTICAS EN Marcha Modelos 665.1603%Lavavajillas Para subir la canasta superior Canastilla para utensilios en algunos modelosEstantes para tazas Para ajustar la canasta superiorPara sacar la canasta superior Sujetadores seguros en algunos modelosPara mover un sujetador Para volver a colocar la canasta superiorPara sacar una canastilla pequea Puntas plegablesNotas Llenado del depbsito Cu&nto detergente debe usarSuciedad normal-intensa Para regular el ajuste Ajuste del agente de enjuaguePara revisar la temperatura del agua Use ambas secciones del depbsito de deter- gente Smart Wash/Lavado inteligentePots Pans/Ollas, Cazuelas Use ambas secciones del dep6sito de deter- genteNo use detergente con este ciclo Use la seccibn principal del dep6sito de detergenteQuick Rinse/Enjuague rapido Para detener el desagiJeSani Rinse/Enjuague sanitario Delay Hours/Horas de retrasoHi Temp Wash/Lavado a Temperatura Alta Heated Dry/Secado con calorSensing/Deteccibn ClearVLimpioSanitized/Higienizado Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Material&Lavable en la lavavajillas?/ ComentariosCuidado DE LA Lavavajillas Queda detergente en la secci6n con tapa del depbsito Manchas de color castaho en los platos y en el interior de Manchas Los platos Blancas en las cacerolas Con acabadoManchas y formacibn de peliculas en los platos La lavavajillasLos platos se dahan durante el ciclo Platos desportillados Los platos no quedan bien secosRuidos Se escuchan chirridos, crujidos o zumbidos Page Table DES MATI#RES Contrats DE ProtectionRestriction DE LA Garantie GarantieET LE Panneau Interne DE LA Porte Enregistrement DU ProduitVoue ne suivez pas immdiatement lee instructions LA SI Curiti DU LAVE-VAISSELLERisque possible de dcs ou de blessure grave si Risque possible de dcs ou de blessure graveConservez CES iNSTRUCTiONS PII CES ET Caracti Ristiques ModUles 665.1602,665.1702 Guide DE Mise EN MarcheModUles 665.1603% Chargement DU LAVE-VAISSELLE Conseils de fonctionnement silencieuxPour monter mepanier suprieur Panier & ustensiles sur certains modulesTablettes dappoint pour tasses Pour ajuster le panier suprieurTiges flexibles sur certains modules Pour enlever le panier suprieurPour replacer le panier suprieur Pour ajuster les tiges flexiblesExtraction dun petit partier Tiges rabattablesRemarques Utilisation DU LAVE-VAISSELLE Quantit de dtergent & utiliser Remplissage du distributeurContr61e de la temperature de Ieau UserinseaidforPots Pans/casseroles Utiliser les deux sections du distributeur de detergentPour annuler les indicateurs Lock On/verrouillage Sanitized/assainissement Sensing/dtectionClearVpropre Oui Materiau Lavable Au lave-vaisselle? CommentairesNon Non MatriauEntretien DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage du dispositif anti-refoulementDepannage Condensation sur le comptoir de la cuisine modUles encastrsPage Vaisselle pas compltement sche La vaisselle nest pas sche Marques noires ou grises sur la vaisselleBruits Imission de bruits de broyage ou de bourdonnement Www,sears,comwww,sears,ca