LA SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE
Votre s6curit6 et celle des autres est trbs importante.
Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de s6curit6 et de vous y conformer.
| Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves |
| & vous et & d'autres. |
_ | oici le symbole d'alerte de s6curit6. |
| Tousles messages de s6curite suivront le symbole d'alerte de s6curit6 et le mot "DANGER" ou |
| "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient : |
| Risque possible de d_c_s ou de blessure grave si |
| voue ne suivez pas imm_diatement lee instructions. |
| Risque possible de d_c_s ou de blessure grave |
| si vous ne suivez pas lee instructions. |
Tousles messages de s6curit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI:!:CURITI:!:
AVERTISSEMENT :Lors de I'utilisation du lave-vaisselle, suivre les pr6cautions 616mentaires dent les suivantes :
•Lire la totalit6 des instructions avant d'utiliser le lave-vaisselle.
•N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
•Utiliser les d6tersifs ou agents de ringage recommand6s pour lave-vaisselle et les garder hers de la port6e des enfants.
•Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
1)Placer les objets coupants de fagon qu'ils ne puissent endommager le joint de la porte; et
2)Placer les couteaux le manche vers le haut de fagon & ne pas vous couper.
•Ne pas laver d'articles en plastique & moins qu'ilsne soient marqu6s "Peut aller au lave-vaisselle" ou 1'6quivalent.Si I'articlene porte aucune indication, v6rifier aupr6s du fabricant.
•Ne pas toucher 1'616mentchauffant pendant le fonctionnement ou imm6diatement apr_s.
•Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tousles panneaux de I'enceinte ne sont pas en place.
•Ne pas jouer avec les commandes.
•Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.
•Pour 6viter tout risque d'accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
•Sous certaines conditions, de I'hydrog_ne peut se former dans un r6seau d'eauchaude inutilis6 depuis deux semaines ou plus. L'HYDROGI_NE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le syst_me d'eau chaude n'apas 6t6 utilis6 depuis un certain temps, laisser couler I'eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra & I'hydrog_ne de s'6vaporer. Ce gaz 6tant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette p6riode.
•Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de
lavage Iorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave-vaisselle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Sears Roebuck Co., Hoffman Estates, IL
Protection Agreements
Table of Contents
Limited TWO-YEAR Warranty on the Ultra Wash Wash System
Warranty
Limited FIVE-YEAR Warranty on Upper Lower Racks
Warranty Restriction
Your safety and the safety of others are very important
Dishwasher Safety
GROUNDmNG mNSTRUCTmONS
Parts and Features
How the smartwash TM wash cycle works
START-UP Guide
Quiet operating tips
Dishwasher Loading
Standard adjustable 2-position top rack on some models
Deluxe adjustable 2-position top rack on some models
To adjust the top rack
Cup shelves
Flexible tines on some models
Fold-down tines
To move a clip
Filling the dispenser
To remove a small basket
Rinse aid setting
To adjust the setting
How Much Detergent
Washing a full soiled dish load
Smart Wash
Use one Detergent dispenser Section when
Pots Pans
Quick Rinse
To clear the indicators
Do not Use detergent With this Cycle
To stop the drain
To delay the start
Delay Hours
Clean
Heated Dry
Material
Washing Special Items
Pewter, Brass
Yes
To clean interior
Cleaning the interior
Dishwasher Care
Storing for the summer
Troubleshooting
Brown stains on dishes and dishwasher interior
Spots and stains on dishes Spotting and filming on dishes
Black or gray marks on dishes
Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior
Page
Proteccion
Restriccion DE LA Garantja
Garantia
Su seguridad y la seguridad de los demf=s es muy importante
Seguridad DE LA Lavavajillas
Guarde Estas Jnstrucciones
Partes Y CARACTERiSTICAS
Modelos 665.1603%
EN Marcha
Lavavajillas
Estantes para tazas
Canastilla para utensilios en algunos modelos
Para subir la canasta superior
Para ajustar la canasta superior
Para mover un sujetador
Sujetadores seguros en algunos modelos
Para sacar la canasta superior
Para volver a colocar la canasta superior
Puntas plegables
Para sacar una canastilla pequea
Notas
Cu&nto detergente debe usar
Llenado del depbsito
Suciedad normal-intensa
Ajuste del agente de enjuague
Para regular el ajuste
Para revisar la temperatura del agua
Pots Pans/Ollas, Cazuelas
Smart Wash/Lavado inteligente
Use ambas secciones del depbsito de deter- gente
Use ambas secciones del dep6sito de deter- gente
Quick Rinse/Enjuague rapido
Use la seccibn principal del dep6sito de detergente
No use detergente con este ciclo
Para detener el desagiJe
Hi Temp Wash/Lavado a Temperatura Alta
Delay Hours/Horas de retraso
Sani Rinse/Enjuague sanitario
Heated Dry/Secado con calor
ClearVLimpio
Sensing/Deteccibn
Sanitized/Higienizado
Material&Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios
Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios
Cuidado DE LA Lavavajillas
Queda detergente en la secci6n con tapa del depbsito
Manchas y formacibn de peliculas en los platos
Manchas Los platos Blancas en las cacerolas Con acabado
Manchas de color castaho en los platos y en el interior de
La lavavajillas
Los platos no quedan bien secos
Los platos se dahan durante el ciclo Platos desportillados
Ruidos Se escuchan chirridos, crujidos o zumbidos
Page
Contrats DE Protection
Table DES MATI#RES
ET LE Panneau Interne DE LA Porte
Garantie
Restriction DE LA Garantie
Enregistrement DU Produit
Risque possible de dcs ou de blessure grave si
LA SI Curiti DU LAVE-VAISSELLE
Voue ne suivez pas immdiatement lee instructions
Risque possible de dcs ou de blessure grave
Conservez CES iNSTRUCTiONS
PII CES ET Caracti Ristiques
Guide DE Mise EN Marche
ModUles 665.1602,665.1702
ModUles 665.1603%
Conseils de fonctionnement silencieux
Chargement DU LAVE-VAISSELLE
Tablettes dappoint pour tasses
Panier & ustensiles sur certains modules
Pour monter mepanier suprieur
Pour ajuster le panier suprieur
Pour replacer le panier suprieur
Pour enlever le panier suprieur
Tiges flexibles sur certains modules
Pour ajuster les tiges flexibles
Tiges rabattables
Extraction dun petit partier
Remarques
Quantit de dtergent & utiliser Remplissage du distributeur
Utilisation DU LAVE-VAISSELLE
Userinseaidfor
Contr61e de la temperature de Ieau
Utiliser les deux sections du distributeur de detergent
Pots Pans/casseroles
Pour annuler les indicateurs
Lock On/verrouillage
Sensing/dtection
Sanitized/assainissement
ClearVpropre
Non
Materiau Lavable Au lave-vaisselle? Commentaires
Oui
Non Matriau
Nettoyage du dispositif anti-refoulement
Entretien DU LAVE-VAISSELLE
Condensation sur le comptoir de la cuisine modUles encastrs
Depannage
Page
Marques noires ou grises sur la vaisselle
Vaisselle pas compltement sche La vaisselle nest pas sche
Bruits Imission de bruits de broyage ou de bourdonnement
Www,sears,comwww,sears,ca