Kenmore 665.1603, 665.1703, 665.1702, 665.1602 manual Lavavajillas

Page 27

6.Deje correr agua caliente en el fregadero que este mas cerca de su lavavajillas hasta que el agua salga caliente. (Consulte "Consejos para la eficiencia de la lavavajillas".) Cierre la Ilave del agua.

Oprima las selecciones de ciclo y opciones que desee. (Vea "C6mo usar la lavavajillas".)

8.Presione START/RESUME (Inicio/reanudar), o presione START/RESUME (inicio/reanudar) para repetir el mismo ciclo y opciones queen el ciclo previo.

IMPORTANTE: La luz de Start/Resume (inicio/reanudar) comenzara a destellar si se abre la puerta durante un ciclo. Los cortes de corriente durante un ciclo tambien pueden hacer que la luz de Start/Resume destelle. Presione START/ RESUME (inicio/reanudar) para continuar un ciclo.

START

RESUME

COMO CARGAR LA

LAVAVAJILLAS

Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros articulos duros de los platos. Para conservar agua, energia y ahorrar tiempo, no es necesario enjuagar los plates antes de ponerlos en la lavavajillas.

NOTA: Los plates que esten sucios de productos a base de tomate deben enjuagarse previamente para evitar que se manchen.

El m6dulo de lavado quita las part[culas de alimentos del agua. El m6dulo contiene un dispositivo de corte que reduce el tama_o de las part[culas de alimentos.

NOTA: Si objetos duros tales como semillas de frutas, nueces y cascaras de huevo entran en el m6dulo de lavado, usted podra oir cuando el material esta siendo picado, molido, triturado o escuchar zumbidos. Estos sonidos son normales cuando entran objetos duros en el m6dulo. No permita que objetos metMicos (tales como los tornillos de los manges de ollas) se introduzcan en el m6dulo de lavado ya que pueden da_arlo.

Para Iograr un mejor secado, el agua debe escurrirse de todas las superficies.

Es importante que el rociado de agua alcance todas las superficies sucias.

Coloque los plates de manera que no esten amontonados o superpuestos de ser posible.

Preste especial cuidado cuando cargue elias y cazuelas pesadas. Los articulos pesados pueden da_ar el interior de la puerta si se dejan caer o se golpean.

Asegt]rese que las tapas de ollas y los mangos, moldes para pizza, moldes para galletas, etc., no interfieran con la rotaci6n del brazo rociador.

Conserve agua, energ[a y ahorre tiempo de enjuague a mane haciendo correr un ciclo de enjuague para mantener los platos ht]medos, si usted no planea lavarlos pronto. Los alimentos tales como los huevos, arroz, pasta, espinaca y cereales cocidos pueden ser dificiles de eliminar si Ilegan a secarse despues de un tiempo.

Coloque los objetos de manera que su parte c6ncava mire hacia abajo para una major limpieza y para que el agua se escurra.

Consejos para el funcionamiento silencioso

Para evitar ruidos descomunales o estrepitosos durante el funcionamiento:

Asegt]rese de que los objetos livianos esten firmes en las canastas.

AsegQrese de que las tapas y los mangos de las elias, los moldes para pizza, los moldes para galletas, etc. no toquen el interior de las paredes ni interfieran con la rotaci6n del brazo rociador.

Coloque los plates de manera que no se toquen entre si.

NOTA: Para modelos empotrados, mantenga los tapones de desag_e del fregadero cerrados mientras la lavavajillas este funcionando para evitar que el ruido se pase por el conducto de desagQe.

La canasta superior se ha diser_ado para tazas, vasos y art[culos peque_os. Muchos art[culos, hasta de 11" (28 cm), caben en la canasta superior. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.)

NOTA: Las caracteristicas de la canasta de su lavavajillas pueden ser diferentes de las ilustraciones que siguen.

10 puestos

27

Image 27 Contents
Sears Roebuck Co., Hoffman Estates, IL Protection Agreements Table of ContentsWarranty Restriction WarrantyLimited TWO-YEAR Warranty on the Ultra Wash Wash System Limited FIVE-YEAR Warranty on Upper Lower RacksYour safety and the safety of others are very important Dishwasher SafetyGROUNDmNG mNSTRUCTmONS Parts and Features How the smartwash TM wash cycle works START-UP GuideQuiet operating tips Dishwasher LoadingCup shelves Deluxe adjustable 2-position top rack on some modelsStandard adjustable 2-position top rack on some models To adjust the top rackFlexible tines on some models Fold-down tinesTo move a clip Filling the dispenser To remove a small basketRinse aid setting To adjust the settingHow Much Detergent Pots Pans Smart WashWashing a full soiled dish load Use one Detergent dispenser Section whenTo stop the drain To clear the indicatorsQuick Rinse Do not Use detergent With this CycleHeated Dry Delay HoursTo delay the start CleanYes Washing Special ItemsMaterial Pewter, BrassStoring for the summer Cleaning the interiorTo clean interior Dishwasher CareTroubleshooting Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior Spots and stains on dishes Spotting and filming on dishesBrown stains on dishes and dishwasher interior Black or gray marks on dishesPage Proteccion Restriccion DE LA Garantja Garantia Su seguridad y la seguridad de los demf=s es muy importante Seguridad DE LA LavavajillasGuarde Estas Jnstrucciones Partes Y CARACTERiSTICAS Modelos 665.1603% EN MarchaLavavajillas Para ajustar la canasta superior Canastilla para utensilios en algunos modelosEstantes para tazas Para subir la canasta superiorPara volver a colocar la canasta superior Sujetadores seguros en algunos modelosPara mover un sujetador Para sacar la canasta superiorPuntas plegables Para sacar una canastilla pequeaNotas Cu&nto detergente debe usar Llenado del depbsitoSuciedad normal-intensa Ajuste del agente de enjuague Para regular el ajustePara revisar la temperatura del agua Use ambas secciones del dep6sito de deter- gente Smart Wash/Lavado inteligentePots Pans/Ollas, Cazuelas Use ambas secciones del depbsito de deter- gentePara detener el desagiJe Use la seccibn principal del dep6sito de detergenteQuick Rinse/Enjuague rapido No use detergente con este cicloHeated Dry/Secado con calor Delay Hours/Horas de retrasoHi Temp Wash/Lavado a Temperatura Alta Sani Rinse/Enjuague sanitarioClearVLimpio Sensing/DeteccibnSanitized/Higienizado Material&Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Lavable en la lavavajillas?/ ComentariosCuidado DE LA Lavavajillas Queda detergente en la secci6n con tapa del depbsito La lavavajillas Manchas Los platos Blancas en las cacerolas Con acabadoManchas y formacibn de peliculas en los platos Manchas de color castaho en los platos y en el interior deLos platos no quedan bien secos Los platos se dahan durante el ciclo Platos desportilladosRuidos Se escuchan chirridos, crujidos o zumbidos Page Contrats DE Protection Table DES MATI#RESEnregistrement DU Produit GarantieET LE Panneau Interne DE LA Porte Restriction DE LA GarantieRisque possible de dcs ou de blessure grave LA SI Curiti DU LAVE-VAISSELLERisque possible de dcs ou de blessure grave si Voue ne suivez pas immdiatement lee instructionsConservez CES iNSTRUCTiONS PII CES ET Caracti Ristiques Guide DE Mise EN Marche ModUles 665.1602,665.1702ModUles 665.1603% Conseils de fonctionnement silencieux Chargement DU LAVE-VAISSELLEPour ajuster le panier suprieur Panier & ustensiles sur certains modulesTablettes dappoint pour tasses Pour monter mepanier suprieurPour ajuster les tiges flexibles Pour enlever le panier suprieurPour replacer le panier suprieur Tiges flexibles sur certains modulesTiges rabattables Extraction dun petit partierRemarques Quantit de dtergent & utiliser Remplissage du distributeur Utilisation DU LAVE-VAISSELLEUserinseaidfor Contr61e de la temperature de IeauUtiliser les deux sections du distributeur de detergent Pots Pans/casserolesPour annuler les indicateurs Lock On/verrouillage Sensing/dtection Sanitized/assainissementClearVpropre Non Matriau Materiau Lavable Au lave-vaisselle? CommentairesNon OuiNettoyage du dispositif anti-refoulement Entretien DU LAVE-VAISSELLECondensation sur le comptoir de la cuisine modUles encastrs DepannagePage Marques noires ou grises sur la vaisselle Vaisselle pas compltement sche La vaisselle nest pas scheBruits Imission de bruits de broyage ou de bourdonnement Www,sears,comwww,sears,ca