Kenmore 665.1602, 665.1703, 665.1702, 665.1603 manual Conservez CES iNSTRUCTiONS

Page 46

Risquede baeculement

Nepas utlieer le lave-vaiseeltejusqu'cequ'it soitcomp!_tementinstallS.

Nepaeappuyersur taporte ouverte.

Le non-respect de ces instructions peut causer dee bleseures graves ou dee coupuree.

Risque de choc electrique

Reler Je Jave-vaisselte a Ja terre d'une rn_thode etectrique.

Brancher te fil reli_ _ la terre au connecteur vert retie a Ja terre dane Ja bofte de ta borne.

Ne pas utitiser un c_bte de ralonge.

Le non-respect de cee instructions peut causer un deces, un incendie ou un choc etectrique.

Installer le lave-vaisselle dans un endroit & I'abrides intemperies. Proteger I'appareil contre le gel pour eviter une rupture possible du robinet de remplissage. De telles ruptures ne sont pas couvertes par la garantie. Voir "Remisage" a la section "Entretien du lave-vaisselle" pour la preparation du remisage en hiver.

Installer et niveler le lave-vaisselle sur un plancher qui pourra en supporter le poids, et dans un espace convenable pour ses dimensions et son utilisation.

Enlever tousles bouchons d'expedition des tuyaux et des raccords (tel que le capuchon sur I'ouverture de vidange) avant I'installation. Voir les instructions d'installation pour des renseignements complets.

iNSTRUCTiONS DE MJSE LA TEFiFiE

Pour [in lave°vaieeele reJi_ _ Ja terre, branch_

avec un cordon :

Le lave-vaisselle doit 6tre reli6 & la terre. En cas

d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la raise a terre r6duira le risque d'un choc &lectrique en foumissant le moins de r6sistance pour le courant 61ectrique. Le lave-vaisselle est 6quip& d'un cordon avec un conducteur pour relier les apparels a la terre. La fiche dolt 6tre branch&e sur une prise appropri6e, install6e et reli6e a la

terre conform6ment aux codes et r_glements Iocaux.

AVERTISSEIVIENT : La connexion

incorrecte du conducteur pour relier les apparels

&la terre peut causer le risque de choc &lectrique. V@ifier avec un 61ectricien comp&tent ou un repr&sentant de service si vous avez des doutes

si le lave-vaisselle est correctement tell6 & la

terre. Ne pas modifier la fiche foumie avec le lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer une prise appropri_e par un _lectricien competent.

Pour un Jave-vaieeeJJe branch_ en permanence : Le lave-vaisselle doit &tre branch& & un syst&me d'installation &lectrique permanent en m_tal reli&

&la terre, ou un conducteur pour relier les

apparels doit _tre reli& avec les conducteurs du cimuit et branch_ a une borne pour relier les apparels a la terre ou au cordon d'alimentation &lectrique avec le lave-vaissele.

CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS

46

Image 46 Contents
Sears Roebuck Co., Hoffman Estates, IL Table of Contents Protection AgreementsLimited FIVE-YEAR Warranty on Upper Lower Racks WarrantyLimited TWO-YEAR Warranty on the Ultra Wash Wash System Warranty RestrictionDishwasher Safety Your safety and the safety of others are very importantGROUNDmNG mNSTRUCTmONS Parts and Features START-UP Guide How the smartwash TM wash cycle worksDishwasher Loading Quiet operating tipsTo adjust the top rack Deluxe adjustable 2-position top rack on some modelsStandard adjustable 2-position top rack on some models Cup shelvesFold-down tines Flexible tines on some modelsTo move a clip To remove a small basket Filling the dispenserTo adjust the setting Rinse aid settingHow Much Detergent Use one Detergent dispenser Section when Smart WashWashing a full soiled dish load Pots PansDo not Use detergent With this Cycle To clear the indicatorsQuick Rinse To stop the drainClean Delay HoursTo delay the start Heated DryPewter, Brass Washing Special ItemsMaterial YesDishwasher Care Cleaning the interiorTo clean interior Storing for the summerTroubleshooting Black or gray marks on dishes Spots and stains on dishes Spotting and filming on dishesBrown stains on dishes and dishwasher interior Orange stains on plastic dishes or dishwasher interiorPage Proteccion Garantia Restriccion DE LA GarantjaSeguridad DE LA Lavavajillas Su seguridad y la seguridad de los demf=s es muy importanteGuarde Estas Jnstrucciones Partes Y CARACTERiSTICAS EN Marcha Modelos 665.1603%Lavavajillas Para subir la canasta superior Canastilla para utensilios en algunos modelosEstantes para tazas Para ajustar la canasta superiorPara sacar la canasta superior Sujetadores seguros en algunos modelosPara mover un sujetador Para volver a colocar la canasta superiorPara sacar una canastilla pequea Puntas plegablesNotas Llenado del depbsito Cu&nto detergente debe usarSuciedad normal-intensa Para regular el ajuste Ajuste del agente de enjuaguePara revisar la temperatura del agua Use ambas secciones del depbsito de deter- gente Smart Wash/Lavado inteligentePots Pans/Ollas, Cazuelas Use ambas secciones del dep6sito de deter- genteNo use detergente con este ciclo Use la seccibn principal del dep6sito de detergenteQuick Rinse/Enjuague rapido Para detener el desagiJeSani Rinse/Enjuague sanitario Delay Hours/Horas de retrasoHi Temp Wash/Lavado a Temperatura Alta Heated Dry/Secado con calorSensing/Deteccibn ClearVLimpioSanitized/Higienizado Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Material&Lavable en la lavavajillas?/ ComentariosCuidado DE LA Lavavajillas Queda detergente en la secci6n con tapa del depbsito Manchas de color castaho en los platos y en el interior de Manchas Los platos Blancas en las cacerolas Con acabadoManchas y formacibn de peliculas en los platos La lavavajillasLos platos se dahan durante el ciclo Platos desportillados Los platos no quedan bien secosRuidos Se escuchan chirridos, crujidos o zumbidos Page Table DES MATI#RES Contrats DE ProtectionRestriction DE LA Garantie GarantieET LE Panneau Interne DE LA Porte Enregistrement DU ProduitVoue ne suivez pas immdiatement lee instructions LA SI Curiti DU LAVE-VAISSELLERisque possible de dcs ou de blessure grave si Risque possible de dcs ou de blessure graveConservez CES iNSTRUCTiONS PII CES ET Caracti Ristiques ModUles 665.1602,665.1702 Guide DE Mise EN MarcheModUles 665.1603% Chargement DU LAVE-VAISSELLE Conseils de fonctionnement silencieuxPour monter mepanier suprieur Panier & ustensiles sur certains modulesTablettes dappoint pour tasses Pour ajuster le panier suprieurTiges flexibles sur certains modules Pour enlever le panier suprieurPour replacer le panier suprieur Pour ajuster les tiges flexiblesExtraction dun petit partier Tiges rabattablesRemarques Utilisation DU LAVE-VAISSELLE Quantit de dtergent & utiliser Remplissage du distributeurContr61e de la temperature de Ieau UserinseaidforPots Pans/casseroles Utiliser les deux sections du distributeur de detergentPour annuler les indicateurs Lock On/verrouillage Sanitized/assainissement Sensing/dtectionClearVpropre Oui Materiau Lavable Au lave-vaisselle? CommentairesNon Non MatriauEntretien DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage du dispositif anti-refoulementDepannage Condensation sur le comptoir de la cuisine modUles encastrsPage Vaisselle pas compltement sche La vaisselle nest pas sche Marques noires ou grises sur la vaisselleBruits Imission de bruits de broyage ou de bourdonnement Www,sears,comwww,sears,ca