Kenmore 665.1602, 665.1703, 665.1702, 665.1603 Userinseaidfor, Contr61e de la temperature de Ieau

Page 54

i!}i_iis,ii!siii_S¢;iif:_'¸¸¸c!::{i_'{,_ii!i;iii:cte9_@i1'i_!"_9_8!_:iii!,8_ R_glage de la quantit_ d'agent de rin_age

IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est congu pour utiliser un agent de rin(;age liquide. L'utilisation des agents de rin(;age ameliore nettement le sechage en permettant a I'eaude s'ecouler de la vaisselle apres le rin(;age final. IIs emp_chent aussi I'eaude former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees. Ne pas utiliser un agent de ringage solide ou en forme de barre.

Remplissage du distributeur

La capacite du distributeur d'agent de rin(_age est de 5 oz

(150 mL). Dans des conditions normales, cette quantite devrait durer I a 3 mois environ.

1.S'assurer que la porte du lave-vaisselle est completement ouverte.

2.Tourner le bouton du distributeur a "Open" (ouvert) et le soulever.

USERINSEAIDFOR

FuJJ

BETTERDRYING

Lock

........................

C

A......

A. Bouton du distributeur

B.Indicateur

C.Fen_tre de I'indicateur

3= Verser I'agentde rin(_age dans I'ouverture jusqu'a ce que I'indicateur soit sur "Full" (plein). Prendre soin de ne pas trop remplir. (Lorsque I'indicateur atteint le niveau marque "Add", ajouter de I'agentde ringage).

Full

Add

4.Absorber tout agent de rin(_age renverse avec un chiffon humide.

5.Remettre le bouton du distributeur dans I'ouverture et le tourner a la position "Lock" (verrouillee).

IIest possible de regler la quantite d'agent de rin(_age libere Iors du rin(_age final. Pour une majorite de types d'eau, le reglage effectue a I'usinea 2 donnera de bons resultats. En cas d'eau

dure ou d'observation d'anneaux ou dep6ts de calcaire sur les verres et la vaisselle, essayer un reglage plus eleve.

Lock

Open

Ajustement du r_glage

1.Enlever le bouton du distributeur.

2.Tourner I'ajusteur a fleche a I'interieur du distributeur a la position desiree, soit a la main, soit en inserant un toumevis & lame plate au centre de la fleche et en tournant.

3.Replacer le bouton du distributeur.

L'eauchaude dissout et active le detergent de lavage de la vaisselle. L'eauchaude dissout egalement la graisse sur la vaisselle et contribue au sechage sans taches des verres. Pour les meilleurs resultats de lavage, I'eaudevrait _tre a 120°F (49°C)

son entree dans le lave-vaisselle. Les charges peuvent ne pas _tre lav_es aussi bien si la temperature de I'eauest trop basse. L'eautrop chaude peut rendre certaines saletes plus difficiles enlever et emp_cher certains ingredients du detergent de faire effet. Si le chauffe-eau se trouve loin du lave-vaisselle, il peut _tre necessaire de faire couler I'eauchaude au robinet le plus pres du lave-vaisselle pour minimiser la quantite d'eau froide dans la canalisation d'eau.

Contr61e de la temperature de I'eau

1.Laisser couler I'eauchaude par le robinet le plus proche du lave-vaisselle pendant au moins 1 minute.

2.Placer un thermometre a viande ou a confiserie darts une tasse a mesurer en verre.

54

Image 54 Contents
Sears Roebuck Co., Hoffman Estates, IL Table of Contents Protection AgreementsLimited FIVE-YEAR Warranty on Upper Lower Racks WarrantyLimited TWO-YEAR Warranty on the Ultra Wash Wash System Warranty RestrictionDishwasher Safety Your safety and the safety of others are very importantGROUNDmNG mNSTRUCTmONS Parts and Features START-UP Guide How the smartwash TM wash cycle worksDishwasher Loading Quiet operating tipsTo adjust the top rack Deluxe adjustable 2-position top rack on some modelsStandard adjustable 2-position top rack on some models Cup shelvesFlexible tines on some models Fold-down tinesTo move a clip To remove a small basket Filling the dispenserRinse aid setting To adjust the settingHow Much Detergent Use one Detergent dispenser Section when Smart WashWashing a full soiled dish load Pots PansDo not Use detergent With this Cycle To clear the indicatorsQuick Rinse To stop the drainClean Delay HoursTo delay the start Heated DryPewter, Brass Washing Special ItemsMaterial YesDishwasher Care Cleaning the interiorTo clean interior Storing for the summerTroubleshooting Black or gray marks on dishes Spots and stains on dishes Spotting and filming on dishesBrown stains on dishes and dishwasher interior Orange stains on plastic dishes or dishwasher interiorPage Proteccion Garantia Restriccion DE LA GarantjaSeguridad DE LA Lavavajillas Su seguridad y la seguridad de los demf=s es muy importanteGuarde Estas Jnstrucciones Partes Y CARACTERiSTICAS EN Marcha Modelos 665.1603%Lavavajillas Para subir la canasta superior Canastilla para utensilios en algunos modelosEstantes para tazas Para ajustar la canasta superiorPara sacar la canasta superior Sujetadores seguros en algunos modelosPara mover un sujetador Para volver a colocar la canasta superiorPuntas plegables Para sacar una canastilla pequeaNotas Cu&nto detergente debe usar Llenado del depbsitoSuciedad normal-intensa Ajuste del agente de enjuague Para regular el ajustePara revisar la temperatura del agua Use ambas secciones del depbsito de deter- gente Smart Wash/Lavado inteligentePots Pans/Ollas, Cazuelas Use ambas secciones del dep6sito de deter- genteNo use detergente con este ciclo Use la seccibn principal del dep6sito de detergenteQuick Rinse/Enjuague rapido Para detener el desagiJeSani Rinse/Enjuague sanitario Delay Hours/Horas de retrasoHi Temp Wash/Lavado a Temperatura Alta Heated Dry/Secado con calorClearVLimpio Sensing/DeteccibnSanitized/Higienizado Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Material&Lavable en la lavavajillas?/ ComentariosCuidado DE LA Lavavajillas Queda detergente en la secci6n con tapa del depbsito Manchas de color castaho en los platos y en el interior de Manchas Los platos Blancas en las cacerolas Con acabadoManchas y formacibn de peliculas en los platos La lavavajillasLos platos no quedan bien secos Los platos se dahan durante el ciclo Platos desportilladosRuidos Se escuchan chirridos, crujidos o zumbidos Page Table DES MATI#RES Contrats DE ProtectionRestriction DE LA Garantie GarantieET LE Panneau Interne DE LA Porte Enregistrement DU ProduitVoue ne suivez pas immdiatement lee instructions LA SI Curiti DU LAVE-VAISSELLERisque possible de dcs ou de blessure grave si Risque possible de dcs ou de blessure graveConservez CES iNSTRUCTiONS PII CES ET Caracti Ristiques Guide DE Mise EN Marche ModUles 665.1602,665.1702ModUles 665.1603% Chargement DU LAVE-VAISSELLE Conseils de fonctionnement silencieux Pour monter mepanier suprieur Panier & ustensiles sur certains modules Tablettes dappoint pour tasses Pour ajuster le panier suprieurTiges flexibles sur certains modules Pour enlever le panier suprieurPour replacer le panier suprieur Pour ajuster les tiges flexiblesTiges rabattables Extraction dun petit partierRemarques Utilisation DU LAVE-VAISSELLE Quantit de dtergent & utiliser Remplissage du distributeurContr61e de la temperature de Ieau UserinseaidforPots Pans/casseroles Utiliser les deux sections du distributeur de detergentPour annuler les indicateurs Lock On/verrouillage Sensing/dtection Sanitized/assainissementClearVpropre Oui Materiau Lavable Au lave-vaisselle? CommentairesNon Non MatriauEntretien DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage du dispositif anti-refoulementDepannage Condensation sur le comptoir de la cuisine modUles encastrsPage Marques noires ou grises sur la vaisselle Vaisselle pas compltement sche La vaisselle nest pas scheBruits Imission de bruits de broyage ou de bourdonnement Www,sears,comwww,sears,ca