i!}i_iis,ii!siii_S¢;iif:_'¸¸¸c!::{i_'{,_ii!i;iii:cte9_@i1'i_!"_9_8!_:iii!,8_ R_glage de la quantit_ d'agent de rin_age
IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est congu pour utiliser un agent de rin(;age liquide. L'utilisation des agents de rin(;age ameliore nettement le sechage en permettant a I'eaude s'ecouler de la vaisselle apres le rin(;age final. IIs emp_chent aussi I'eaude former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees. Ne pas utiliser un agent de ringage solide ou en forme de barre.
Remplissage du distributeur
La capacite du distributeur d'agent de rin(_age est de 5 oz
(150 mL). Dans des conditions normales, cette quantite devrait durer I a 3 mois environ.
1.S'assurer que la porte du lave-vaisselle est completement ouverte.
2.Tourner le bouton du distributeur a "Open" (ouvert) et le soulever.
USERINSEAIDFOR
FuJJ
BETTERDRYING
Lock
........................ | C |
A......
A. Bouton du distributeur
B.Indicateur
C.Fen_tre de I'indicateur
3= Verser I'agentde rin(_age dans I'ouverture jusqu'a ce que I'indicateur soit sur "Full" (plein). Prendre soin de ne pas trop remplir. (Lorsque I'indicateur atteint le niveau marque "Add", ajouter de I'agentde ringage).
Full
Add
4.Absorber tout agent de rin(_age renverse avec un chiffon humide.
5.Remettre le bouton du distributeur dans I'ouverture et le tourner a la position "Lock" (verrouillee).
IIest possible de regler la quantite d'agent de rin(_age libere Iors du rin(_age final. Pour une majorite de types d'eau, le reglage effectue a I'usinea 2 donnera de bons resultats. En cas d'eau
dure ou d'observation d'anneaux ou dep6ts de calcaire sur les verres et la vaisselle, essayer un reglage plus eleve.
Lock
Open
Ajustement du r_glage
1.Enlever le bouton du distributeur.
2.Tourner I'ajusteur a fleche a I'interieur du distributeur a la position desiree, soit a la main, soit en inserant un toumevis & lame plate au centre de la fleche et en tournant.
3.Replacer le bouton du distributeur.
L'eauchaude dissout et active le detergent de lavage de la vaisselle. L'eauchaude dissout egalement la graisse sur la vaisselle et contribue au sechage sans taches des verres. Pour les meilleurs resultats de lavage, I'eaudevrait _tre a 120°F (49°C)
son entree dans le lave-vaisselle. Les charges peuvent ne pas _tre lav_es aussi bien si la temperature de I'eauest trop basse. L'eautrop chaude peut rendre certaines saletes plus difficiles enlever et emp_cher certains ingredients du detergent de faire effet. Si le chauffe-eau se trouve loin du lave-vaisselle, il peut _tre necessaire de faire couler I'eauchaude au robinet le plus pres du lave-vaisselle pour minimiser la quantite d'eau froide dans la canalisation d'eau.
Contr61e de la temperature de I'eau
1.Laisser couler I'eauchaude par le robinet le plus proche du lave-vaisselle pendant au moins 1 minute.
2.Placer un thermometre a viande ou a confiserie darts une tasse a mesurer en verre.
Sears Roebuck Co., Hoffman Estates, IL
Table of Contents
Protection Agreements
Limited FIVE-YEAR Warranty on Upper Lower Racks
Warranty
Limited TWO-YEAR Warranty on the Ultra Wash Wash System
Warranty Restriction
Dishwasher Safety
Your safety and the safety of others are very important
GROUNDmNG mNSTRUCTmONS
Parts and Features
START-UP Guide
How the smartwash TM wash cycle works
Dishwasher Loading
Quiet operating tips
To adjust the top rack
Deluxe adjustable 2-position top rack on some models
Standard adjustable 2-position top rack on some models
Cup shelves
Flexible tines on some models
Fold-down tines
To move a clip
To remove a small basket
Filling the dispenser
Rinse aid setting
To adjust the setting
How Much Detergent
Use one Detergent dispenser Section when
Smart Wash
Washing a full soiled dish load
Pots Pans
Do not Use detergent With this Cycle
To clear the indicators
Quick Rinse
To stop the drain
Clean
Delay Hours
To delay the start
Heated Dry
Pewter, Brass
Washing Special Items
Material
Yes
Dishwasher Care
Cleaning the interior
To clean interior
Storing for the summer
Troubleshooting
Black or gray marks on dishes
Spots and stains on dishes Spotting and filming on dishes
Brown stains on dishes and dishwasher interior
Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior
Page
Proteccion
Garantia
Restriccion DE LA Garantja
Seguridad DE LA Lavavajillas
Su seguridad y la seguridad de los demf=s es muy importante
Guarde Estas Jnstrucciones
Partes Y CARACTERiSTICAS
EN Marcha
Modelos 665.1603%
Lavavajillas
Para subir la canasta superior
Canastilla para utensilios en algunos modelos
Estantes para tazas
Para ajustar la canasta superior
Para sacar la canasta superior
Sujetadores seguros en algunos modelos
Para mover un sujetador
Para volver a colocar la canasta superior
Puntas plegables
Para sacar una canastilla pequea
Notas
Cu&nto detergente debe usar
Llenado del depbsito
Suciedad normal-intensa
Ajuste del agente de enjuague
Para regular el ajuste
Para revisar la temperatura del agua
Use ambas secciones del depbsito de deter- gente
Smart Wash/Lavado inteligente
Pots Pans/Ollas, Cazuelas
Use ambas secciones del dep6sito de deter- gente
No use detergente con este ciclo
Use la seccibn principal del dep6sito de detergente
Quick Rinse/Enjuague rapido
Para detener el desagiJe
Sani Rinse/Enjuague sanitario
Delay Hours/Horas de retraso
Hi Temp Wash/Lavado a Temperatura Alta
Heated Dry/Secado con calor
ClearVLimpio
Sensing/Deteccibn
Sanitized/Higienizado
Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios
Material&Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios
Cuidado DE LA Lavavajillas
Queda detergente en la secci6n con tapa del depbsito
Manchas de color castaho en los platos y en el interior de
Manchas Los platos Blancas en las cacerolas Con acabado
Manchas y formacibn de peliculas en los platos
La lavavajillas
Los platos no quedan bien secos
Los platos se dahan durante el ciclo Platos desportillados
Ruidos Se escuchan chirridos, crujidos o zumbidos
Page
Table DES MATI#RES
Contrats DE Protection
Restriction DE LA Garantie
Garantie
ET LE Panneau Interne DE LA Porte
Enregistrement DU Produit
Voue ne suivez pas immdiatement lee instructions
LA SI Curiti DU LAVE-VAISSELLE
Risque possible de dcs ou de blessure grave si
Risque possible de dcs ou de blessure grave
Conservez CES iNSTRUCTiONS
PII CES ET Caracti Ristiques
Guide DE Mise EN Marche
ModUles 665.1602,665.1702
ModUles 665.1603%
Chargement DU LAVE-VAISSELLE
Conseils de fonctionnement silencieux
Pour monter mepanier suprieur
Panier & ustensiles sur certains modules
Tablettes dappoint pour tasses
Pour ajuster le panier suprieur
Tiges flexibles sur certains modules
Pour enlever le panier suprieur
Pour replacer le panier suprieur
Pour ajuster les tiges flexibles
Tiges rabattables
Extraction dun petit partier
Remarques
Utilisation DU LAVE-VAISSELLE
Quantit de dtergent & utiliser Remplissage du distributeur
Contr61e de la temperature de Ieau
Userinseaidfor
Pots Pans/casseroles
Utiliser les deux sections du distributeur de detergent
Pour annuler les indicateurs
Lock On/verrouillage
Sensing/dtection
Sanitized/assainissement
ClearVpropre
Oui
Materiau Lavable Au lave-vaisselle? Commentaires
Non
Non Matriau
Entretien DU LAVE-VAISSELLE
Nettoyage du dispositif anti-refoulement
Depannage
Condensation sur le comptoir de la cuisine modUles encastrs
Page
Marques noires ou grises sur la vaisselle
Vaisselle pas compltement sche La vaisselle nest pas sche
Bruits Imission de bruits de broyage ou de bourdonnement
Www,sears,comwww,sears,ca