i!iiil)ii[)(i!!i;!::):s!i! 11111:0,!::i:ii:!!:ii! i!!!Ji!ii:iiii!!i¸?__,i!)(i::ii!i!,i!)s!!)ii;iLii_!iii;!i;ii!!L'ii_!!?
IMPORTANTE: Su lavavajillas esta dise_ada para usar un agente de enjuague lquido. El uso de agentes de enjuague mejora mucho e{ secado al permitir que el agua se escurra de {a vajilla despues del Qtimo enjuague. Tambien evitan que el agua forme gotitas que a{ secar quedan como manchas o rayas. No use agentes de enjuague s61idos o en barra.
Llenado del depbsito
El dep6sito del agente de enjuague tiene capacidad para 5 onzas (150 mL) de agente de enjuague. En condiciones normales, esta cantidad durara aproximadamente de 1 a 3 meses.
1.AsegQrese de que la puerta de la lavavajillas este completamente abierta.
2.Gire {a periila del dep6sito hacia "Open" (abierto) y levantela hacia afuera.
Ajuste del agente de enjuague
La cantidad de agente de enjuague que se co{oque en el enjuague final puede regularse. Para casi todos los tipos de agua, el ajuste de fabrica de 2 dara buenos resultados. Si tiene agua dura o nota circulos o manchas de calcio en sus vasos o platos, pruebe con un un ajuste mas alto.
Lock
Open
Para regular el ajuste
1.Saque {a perilia de{ dep6sito.
2.Gire el regulador con forma de flecha que se encuentra dentro del dep6sito hasta alcanzar el ajuste deseado usando sus dedos o insertando un destornillador de hoja plana en el centro de {a flecha y haciendola girar.
3.Vuelva a colocar la perilla del dep6sito.
A. Perilla del depdsito
B.Indicador
C.Ventana del indicador
3= Vierta el agente de enjuague en la abertura hasta que el indicador este en "Full" ({leno). Verifique de no {{enar en exceso. (Cuando el indicador del agente de enjuague baje al nivel "Add" [agregar], agregue mas agente de enjuage.)
Full
Add
4.Limpie todo el agente de enjuague derramado con un paso hQmedo.
5.Vuelva a coiocar {a perilla en la abertura y girela a la posici6n "Lock" (bloquear).
p ,
El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajilias. El agua caiiente tambien disueive {a grasa que se encuentra en los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para Iograr 6ptimos resuitados en el lavado de la vajiila, el agua debera tenet una temperatura de 120°F (49°C) al entrar en la {avavajillas. Si la temperatura de{ agua esta demasiado baja, es posible que la vajilla no se lave bien. El agua demasiado caliente puede dificultar la eliminaci6n de algunos tipos de suciedad e impedir la acci6n de ciertos ingredientes en el detergente. Si el caientador de agua esta ubicado lejos de la lavavajillas, quizas sea necesario dejar correr el agua caliente en el grifo que este mas cercano a la lavavajillas para minimizar la cantidad de agua fria en la tubeHa de agua.
Para revisar la temperatura del agua
1.Deje correr el agua caliente del grifo que esta mas cerca de su lavavajilias, por {o menos un minute.
2.Coloque un term6metro de caramelo o de came en una taza medidora de vidrio.
Sears Roebuck Co., Hoffman Estates, IL
Table of Contents
Protection Agreements
Warranty
Limited TWO-YEAR Warranty on the Ultra Wash Wash System
Limited FIVE-YEAR Warranty on Upper Lower Racks
Warranty Restriction
Dishwasher Safety
Your safety and the safety of others are very important
GROUNDmNG mNSTRUCTmONS
Parts and Features
START-UP Guide
How the smartwash TM wash cycle works
Dishwasher Loading
Quiet operating tips
Deluxe adjustable 2-position top rack on some models
Standard adjustable 2-position top rack on some models
To adjust the top rack
Cup shelves
To move a clip
Flexible tines on some models
Fold-down tines
To remove a small basket
Filling the dispenser
How Much Detergent
Rinse aid setting
To adjust the setting
Smart Wash
Washing a full soiled dish load
Use one Detergent dispenser Section when
Pots Pans
To clear the indicators
Quick Rinse
Do not Use detergent With this Cycle
To stop the drain
Delay Hours
To delay the start
Clean
Heated Dry
Washing Special Items
Material
Pewter, Brass
Yes
Cleaning the interior
To clean interior
Dishwasher Care
Storing for the summer
Troubleshooting
Spots and stains on dishes Spotting and filming on dishes
Brown stains on dishes and dishwasher interior
Black or gray marks on dishes
Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior
Page
Proteccion
Garantia
Restriccion DE LA Garantja
Seguridad DE LA Lavavajillas
Su seguridad y la seguridad de los demf=s es muy importante
Guarde Estas Jnstrucciones
Partes Y CARACTERiSTICAS
EN Marcha
Modelos 665.1603%
Lavavajillas
Canastilla para utensilios en algunos modelos
Estantes para tazas
Para subir la canasta superior
Para ajustar la canasta superior
Sujetadores seguros en algunos modelos
Para mover un sujetador
Para sacar la canasta superior
Para volver a colocar la canasta superior
Notas
Puntas plegables
Para sacar una canastilla pequea
Suciedad normal-intensa
Cu&nto detergente debe usar
Llenado del depbsito
Para revisar la temperatura del agua
Ajuste del agente de enjuague
Para regular el ajuste
Smart Wash/Lavado inteligente
Pots Pans/Ollas, Cazuelas
Use ambas secciones del depbsito de deter- gente
Use ambas secciones del dep6sito de deter- gente
Use la seccibn principal del dep6sito de detergente
Quick Rinse/Enjuague rapido
No use detergente con este ciclo
Para detener el desagiJe
Delay Hours/Horas de retraso
Hi Temp Wash/Lavado a Temperatura Alta
Sani Rinse/Enjuague sanitario
Heated Dry/Secado con calor
Sanitized/Higienizado
ClearVLimpio
Sensing/Deteccibn
Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios
Material&Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios
Cuidado DE LA Lavavajillas
Queda detergente en la secci6n con tapa del depbsito
Manchas Los platos Blancas en las cacerolas Con acabado
Manchas y formacibn de peliculas en los platos
Manchas de color castaho en los platos y en el interior de
La lavavajillas
Ruidos Se escuchan chirridos, crujidos o zumbidos
Los platos no quedan bien secos
Los platos se dahan durante el ciclo Platos desportillados
Page
Table DES MATI#RES
Contrats DE Protection
Garantie
ET LE Panneau Interne DE LA Porte
Restriction DE LA Garantie
Enregistrement DU Produit
LA SI Curiti DU LAVE-VAISSELLE
Risque possible de dcs ou de blessure grave si
Voue ne suivez pas immdiatement lee instructions
Risque possible de dcs ou de blessure grave
Conservez CES iNSTRUCTiONS
PII CES ET Caracti Ristiques
ModUles 665.1603%
Guide DE Mise EN Marche
ModUles 665.1602,665.1702
Chargement DU LAVE-VAISSELLE
Conseils de fonctionnement silencieux
Panier & ustensiles sur certains modules
Tablettes dappoint pour tasses
Pour monter mepanier suprieur
Pour ajuster le panier suprieur
Pour enlever le panier suprieur
Pour replacer le panier suprieur
Tiges flexibles sur certains modules
Pour ajuster les tiges flexibles
Remarques
Tiges rabattables
Extraction dun petit partier
Utilisation DU LAVE-VAISSELLE
Quantit de dtergent & utiliser Remplissage du distributeur
Contr61e de la temperature de Ieau
Userinseaidfor
Pots Pans/casseroles
Utiliser les deux sections du distributeur de detergent
Pour annuler les indicateurs
Lock On/verrouillage
ClearVpropre
Sensing/dtection
Sanitized/assainissement
Materiau Lavable Au lave-vaisselle? Commentaires
Non
Oui
Non Matriau
Entretien DU LAVE-VAISSELLE
Nettoyage du dispositif anti-refoulement
Depannage
Condensation sur le comptoir de la cuisine modUles encastrs
Page
Bruits Imission de bruits de broyage ou de bourdonnement
Marques noires ou grises sur la vaisselle
Vaisselle pas compltement sche La vaisselle nest pas sche
Www,sears,comwww,sears,ca