Kenmore 665.1649 manual Durante el primer minuto de un ciclo, Luego del primer minuto de un ciclo

Page 34

Durante el primer minuto de un ciclo

1.Abrala puerta.

2.Optima un nuevo ciclo y/u opciones.

3.Revise los dep6sitos de detergente. Deben set Ilendados correctamente para el nuevo ciclo.

4.Cierre la puerta. La lavavajillas reanuda el nuevo ciclo y/u opci6n despu6s de una pausa de 5 segundos.

Luego del primer minuto de un ciclo

1.Abra la puerta ligeramente para detener el cicb. Espere a que la acci6n de rociado se detenga antes de abrir la puerta para acceder al panel de control.

2.Optima CANCEL (Cancelar). La luz de cancelar se ilumina.

3.Cierre la puerta. Su lavavajillas inicia un desagQe de 2 minutos (de set necesario). Deje que la lavavajillas complete todo el desagQe. La luz se apaga al transcurtir los 2 minutos.

NOTA: Si su lavavajillas no necesita desaguarse, la luz se apaga.

4.Abra la puerta. Optima un nuevo ciclo y/u opciones.

5.Revise los dep6sitos de detergente. Deben set Ilendados correctamente para el nuevo ciclo.

6.Presione START (Inicio) y cierre firmemente la puerta (en los modelos con control en la parte superior). O, cierre la puerta con firmeza y presione START (en los modelos con control separado).

@2 %te % @cb

Usted puede agregar un artfculo en cualquier momento antes de que comience el lavado principal. Abra la puerta y revise el dep6sito del detergente. Si la tapa est& a0n cerrada, usted puede agregar articulos.

Para agi_cjar articulos

1.Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que ]a acci6n de rociado se detenga antes de abrir ]a puerta.

2.Abra la puerta. Si la tapa del dep6sito del detergente est& a0n cerrada, agregue el articulo.

3.Cierre la puerta con firmeza hasta que quede asegurada. La lavavajillas reanuda el ciclo luego de una pausa de aproximadamente 5 segundos.

Puede personalizar sus ciclos al oprimir una opci6n. Si cambia de opini6n, optima nuevamente ]a opci6n para desactivarla, o seleccione otra opci6n diferente si Io desea.

Usted puede cambiar una opci6n en cualquier momento antes de que dicha opci6n seleccionada comience. Pot ejemplo, usted puede oprimir una opci6n de secado sin calor en cualquier momento antes de que comience el secado.

Optima START (Inicio) para usar el mismo ciclo y opci6n (opciones) del ciclo de lavado previo.

NOTA: Si el @timo ciclo que usted termin6 fue uno de enjuague, cuando usted oprime Start, ]a ]avavajillas pone en funcionamiento el @timo ciclo completo de lavado y opciones.

Hi Temp Wash/Lavado a Temperatura Aita

Seleccione esta opci6n para aumentar la temperatura del agua durante las etapas de lavado del ciclo. Hi Temp Wash (Lavado a Temperatura Alta) eleva la temperatura del agua a 145°F (63°C), en el lavado principal. El agua caliente ayuda a mejorar los resultados de lavado. La funci6n Hi Temp Wash (Lavado a Temperatura Alta) es t]til cuando las cargas contienen alimentos endurecidos a causa del horneado.

Esta opci6n agrega calor, tiempo de lavado, y puede agregar agua al ciclo.

NOTA: Hi Temp Wash (Lavado a Temperatura Alta) es una opci6n que funciona con los ciclos de Smart Wash (Lavado inteligente), Anti Bacterial (Antibacterial), y Normal Wash (Lavado Normal).

Sani Rinse/Enjuague sanitario

Seleccione esta opci6n para aumentar la temperatura del agua en el enjuague final a aproximadamente 155°F (68°C). Sani Rinse hace que aumente la temperatura y el tiempo de duraci6n del ciclo de enjuague. Este enjuague con alta temperatura higieniza sus platos y su ctistaleria segQn el Est&ndar NSF/ANS1184 para lavavajillas dom6sticas. Las lavavajillas dom6sticas residenciales certificadas no hart sido disefiadas para los establecimientos con licencia para alimentos.

NOTA: El ciclo Anti Bacterial (Antibacterial) utiliza autom&ticamente esta opci6n. Sani Rinse (Enjuague sanitatio) es una opci6n con SmartWash (Lavado inteligente) y Normal Wash (Lavado normal). Solamente estos ciclos de higienizado hart sido designados para cumplir con los requisitos de NSF/ANSl.

Air Dry/Secado sin Calor

Seleccione esta opci6n para secar sin calor. El secado sin calor es muy Dtil cuando la carga contiene utensilios de pl&stico que no aguantan temperaturas altas.

El secado de los platos se demora m&s y pueden aparecer algunas manchas. Para obtener un mejor secado, use un agente de enjuague liquido. Puede que algunos articulos (tales como los pl_sticos) necesiten secarse con toalla.

NOTA: Air Dry (Secado sin Calor) es una opci6n para todos los ciclos, excepto Quick Rinse (Enjuague R&pido).

Lock On/Seguro de los Controles

Use Lock On (Seguro de los Controles) para evitar el use no intencional de la lavavajillas. Tambi6n puede usar la opci6n de seguro del control para evitar cambios no intencionales de ciclos u opciones durante un ciclo.

Cuando la luz de LOCK ON (Seguro de los Controles) est& encendida, todos los botones est&n desactivados.

NOTA: La puerta de la lavavajillas puede abrirse mientras los controles est&n con seguro.

Para activar el seguro

Optima y sostenga AIR DRY (Secado sin Calor) durante

4 segundos. LOCK ON (Seguro de los Controles) se ilumina.

Si usted optime cualquier bot6n mientras su ]avavajillas est& con seguro, la luz se enciende y apaga 3 veces.

Para desactivar el seguro

Optima y sostenga AIR DRY (Secado sin Calor) durante 4 segundos. La luz se apaga.

34

Image 34
Contents Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 Sears Roebuck Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A8542293 Table of Contents Protection AgreementsWarranty Sears Maintenance AgreementDishwasher Safety Your safety and the safety of others are very importantGrounding Instructions Parts and Features Cyclesoptions START-UP GuideModel 665.1648#, 665.1748 Split control models Model 665.1649 Top control modelsDishwasher Loading Quiet operating tipsUtensil basket To adjust the flexible tinesAdjustable 2-positon top rack Flexible tinesRemovable Top Rack To adjust the front halfTo adjust the back half To replace the top rackFold-down tines To install the knife holderTo remove the knife holder How much detergent to use Dishwasher USEFilling the dispenser Grains per gallonTo adjust the setting Rinse aid settingTo check water temperature Anti Bacterial To clear the indicatorsSmart Wash Use both detergent dispenser sectionsDuring the first minute of a cycle Delay Hours/4 Hour DelayTo delay the start After the first minute of a cycleWashing Special Items Dishwasher Care Troubleshooting Black or gray marks on dishes White spots on cookware with nonstick finishBrown stains on dishes and dishwasher interior Orange stains on plastic dishes or dishwasher interiorCuidado IndiceContratos SoluoinRestriccion DE LA Garanta GarantaRegistro DEL Producto Seguridad DE LA Lavavajillas Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importantePara una lavavajillas con cable elctrico y conexibn a tierra Para lavavajillas con conexibn permanentePartes Y Caracteristicas Ultra Flow TMModelos 665.1648#, 665.1748# Modelos con control separado Modelo 665.1649= Modelos con control en la parte superiorGuia DE Puesta EN Marcha LavavajillasCanastiUa para utensilios Consejos para el funcionamiento silenciosoEstantes para tazas Canasta superior ajustable de dos posiciones Puntas flexiblesPara ajustar las puntas flexibles Para subir la canasta superiorPara mover un sujetador Para ajustar la mitad tmsemSujetadores seguros Puntas plegablesPara instalar el portacuchillos PortacuchillosPara quitar el portacuchillos Para sacar una canastilla pequeSaComo Usar LA Lavavajillas Para ajustar la posici6n Llenado del dep6sitoPosicibn del agente de enjuague Para revisar la temperatura del aguaUse ambas seccionee del depbsito de deter- gente Smart Wash/Lavado inteligenteAnti Bacterial/Antibacterial Normal Wash/Lavado normalPara agicjar articulos Durante el primer minuto de un cicloLuego del primer minuto de un ciclo Hi Temp Wash/Lavado a Temperatura AitaNdtas Como Lavar Articulos Especiales Comentarios Peltre, lat6nCuidado DE LA Lavavajillas La lavavajillas no se Ilena de agua La lavavajillas pasa mucho tiempo en marchaLos platos no quedan bien secos Los platos no eetdn secos Manchas blancas en las cacerolas con acabado antiadherenteMarcae negras o grises en los platos Los platos se daan durante el ciclo Platos desportilladosTable DES Matii RES Contrats DE ProtectionGarantie COMPLErE Pendant LA Duree DU Lave Service Sous GarantieGarantie Restriction DES GarantiesLA SI Curiti DU LAVE-VAISSELLE Votre scurit et celle des autres est trbs importanteConservezcesinstructions PII CES ET Caracti Ristiques WASHINGfDRYINGCLEAN ModUles 665.1648#, 665.1748# ModUles b commandes sdparesModble 665.1649# Modbles b commandes sur le dessus Mode de fonctionnement du systme de ddtection Smartwash TMGuide DE Mise EN Marche Chargement DU LAVE-VAISSELLEPanier b ustensiles Conseils de fonctionnement silencieuxTablettes dappoint pour tasses Pour monter le panier suprieur Pour ajuster les tiges flexiblesPanier suprieur rglable b 2 positions Panier suprieur amovible sur certains modulesPorte-couteaux Pour installer le porte-couteauxRiges rabattables Pour enlever le porte-couteauxRemarques Utilisation DU LAVE-VAISSELLEExtraction dun petit panier Remplissage du distributeurDuretd de ieau Quantit6 de detergent b utiliserNormale Grains par gallonContr61e de la temperature de Ieau Smart Wash/lavage intelligentGal/L Anti Bacterial/antibactdrienUtiliser les deux sections du distributeur de ddtergent Normal Wash/lavage normalDelay Hours/4 Hour Delay Lavage diffr/ddlai de 4 heures Hi Temp WasWlavage b haute temperaturePour dverrouiller les commandes du lave-vaisselle Pour ajouter des articlesSur certains modules Sur les modules commandes sur le dessusSur les modules commandes spares Rinse Aid Empty/distributeur dagent de ringage videLavage DARTICLESSPI!CIAUX Entretien DU LAVE-VAISSELLE La durde dexcution du programme semble tre trop Iongue DI PannageLe lave-vaisselle ne se remplit pas Apparition dunrsidu blanc & Iavant du panneau daccsBruits Emission de bruits de broyage ou de bourdonnement Marquee noires ou grises sur la vaisselleVaisselle pas compl6tement s6che La vaissene neetpas sche UextdrieurSears