Kenmore 665.1648, 665.1649, 665.1748 manual Entretien DU LAVE-VAISSELLE

Page 57

ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE

Nettoyage de I'extdrieur

Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une 6ponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces exterieures du lave-vaisselle et preserver son aspect de produit neuf. Si I'exterieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommande.

Nettoyage de I'int_rieur

Les composes mineraux presents dans i'eaudure peuvent provoquer I'accumulation d'unfilm blanch&tre sur les surfaces interieures, particulierement juste au-dessous de la porte.

Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant qu'elles aient refroidi. Porter des gants de caoutchouc. Ne pas utiliser un produit de nettoyage autre que le detergent pour lave- vaisselle car cela pourrait provoquer un moussage excessif.

Nettoyage des surfaces internes

Faire une pb_teavec un detergent pour lave-vaisselle en poudre sur une eponge humide et nettoyer.

OU

Utiliser un detergent liquide pour lave-vaisselle automatique, et nettoyer avec une eponge humide.

OU

Voir la methode de ringage au vinaigre & la section "Taches et films sur la vaisselle" a "Depannage".

REMARQUE : Effectuer un programme de lavage normal avec detergent apres avoir nettoye I'interieur.

Verifier le dispositif anti-refoulement Iorsque votre lave-vaisselle ne se vidange pas bien.

Cerfains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux exigent I'installation d'un dispositif anti-refoulement entre un lave- vaisselle encastre et le systeme de canalisation du domicile. Si un tuyau d'evacuation du domicile est bouche, le dispositif anti- refoulement protege votre lave-vaisselle contre un refoulement de I'eau.

Le dispositif anti-refoulement se trouve habituellement sur le dessus de I'evierou du comptoir pres du lave-vaisselle. Pour commander un dispositif anti-refoulement, composer le

1-800-4-MY-HOME ®. Demander le numero de piece 300096.

REMARQUE : Le dispositif anti-refoulement est un article de plomberie externe qui ne fait pas pattie de votre lave-vaisselle. La garantie fournie avec votre lave-vaisselle ne couvre pas les coGts de service directement associes au nettoyage ou a la reparation d'un dispositif anti-refoulement externe.

Nettoyage du dispositif anti-refoulement

Nettoyer le dispositif anti-refoulement periodiquement pour assurer la vidange adequate de votre lave-vaisselle. Suivre les instructions de nettoyage fournies par le fabricant. Pour la pluparf des types, il suffit de soulever le couvercle chrome, de devisser le capuchon de plastique, puis de verifier s'ily a une accumulation de salete. Nettoyer au besoin.

Remisage pour I'_t_

Proteger le lave-vaisselle au cours des mois d'ete en fermant I'approvisionnement d'eau et en deconnectant le lave-vaisselle de I'alimentation electrique.

Hiv_risaUon du lave-vaisselle

Proteger le lave-vaisselle et le domicile contre les dommages par I'eau,attribuables au gel des conduits d'eau. Si le lave-vaisselle est laisse dans une residence saisonniere ou risque d'etre expose & des temperatures pres du degre de congelation, faites hiveriser le lave-vaisselle par un technicien de service agree.

57

Image 57
Contents Sears Roebuck Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B88542293 Protection Agreements Table of ContentsSears Maintenance Agreement WarrantyYour safety and the safety of others are very important Dishwasher SafetyGrounding Instructions Parts and Features Model 665.1648#, 665.1748 Split control models START-UP GuideCyclesoptions Model 665.1649 Top control modelsQuiet operating tips Dishwasher LoadingAdjustable 2-positon top rack To adjust the flexible tinesUtensil basket Flexible tinesTo adjust the back half To adjust the front halfRemovable Top Rack To replace the top rackTo install the knife holder Fold-down tinesTo remove the knife holder Filling the dispenser Dishwasher USEHow much detergent to use Grains per gallonRinse aid setting To adjust the settingTo check water temperature Smart Wash To clear the indicatorsAnti Bacterial Use both detergent dispenser sectionsTo delay the start Delay Hours/4 Hour DelayDuring the first minute of a cycle After the first minute of a cycleWashing Special Items Dishwasher Care Troubleshooting Brown stains on dishes and dishwasher interior White spots on cookware with nonstick finishBlack or gray marks on dishes Orange stains on plastic dishes or dishwasher interiorContratos IndiceCuidado SoluoinGaranta Restriccion DE LA GarantaRegistro DEL Producto Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante Seguridad DE LA LavavajillasPara lavavajillas con conexibn permanente Para una lavavajillas con cable elctrico y conexibn a tierraUltra Flow TM Partes Y CaracteristicasModelo 665.1649= Modelos con control en la parte superior Modelos 665.1648#, 665.1748# Modelos con control separadoLavavajillas Guia DE Puesta EN MarchaConsejos para el funcionamiento silencioso CanastiUa para utensiliosEstantes para tazas Para ajustar las puntas flexibles Puntas flexiblesCanasta superior ajustable de dos posiciones Para subir la canasta superiorSujetadores seguros Para ajustar la mitad tmsemPara mover un sujetador Puntas plegablesPara quitar el portacuchillos PortacuchillosPara instalar el portacuchillos Para sacar una canastilla pequeSaComo Usar LA Lavavajillas Posicibn del agente de enjuague Llenado del dep6sitoPara ajustar la posici6n Para revisar la temperatura del aguaAnti Bacterial/Antibacterial Smart Wash/Lavado inteligenteUse ambas seccionee del depbsito de deter- gente Normal Wash/Lavado normalLuego del primer minuto de un ciclo Durante el primer minuto de un cicloPara agicjar articulos Hi Temp Wash/Lavado a Temperatura AitaNdtas Comentarios Peltre, lat6n Como Lavar Articulos EspecialesCuidado DE LA Lavavajillas La lavavajillas pasa mucho tiempo en marcha La lavavajillas no se Ilena de aguaMarcae negras o grises en los platos Manchas blancas en las cacerolas con acabado antiadherenteLos platos no quedan bien secos Los platos no eetdn secos Los platos se daan durante el ciclo Platos desportilladosContrats DE Protection Table DES Matii RESGarantie Service Sous GarantieGarantie COMPLErE Pendant LA Duree DU Lave Restriction DES GarantiesVotre scurit et celle des autres est trbs importante LA SI Curiti DU LAVE-VAISSELLEConservezcesinstructions PII CES ET Caracti Ristiques Modble 665.1649# Modbles b commandes sur le dessus ModUles 665.1648#, 665.1748# ModUles b commandes sdparesWASHINGfDRYINGCLEAN Mode de fonctionnement du systme de ddtection Smartwash TMChargement DU LAVE-VAISSELLE Guide DE Mise EN MarcheConseils de fonctionnement silencieux Panier b ustensilesTablettes dappoint pour tasses Panier suprieur rglable b 2 positions Pour ajuster les tiges flexiblesPour monter le panier suprieur Panier suprieur amovible sur certains modulesRiges rabattables Pour installer le porte-couteauxPorte-couteaux Pour enlever le porte-couteauxExtraction dun petit panier Utilisation DU LAVE-VAISSELLERemarques Remplissage du distributeurNormale Quantit6 de detergent b utiliserDuretd de ieau Grains par gallonSmart Wash/lavage intelligent Contr61e de la temperature de IeauUtiliser les deux sections du distributeur de ddtergent Anti Bacterial/antibactdrienGal/L Normal Wash/lavage normal Pour dverrouiller les commandes du lave-vaisselle Hi Temp WasWlavage b haute temperature Delay Hours/4 Hour Delay Lavage diffr/ddlai de 4 heures Pour ajouter des articlesSur les modules commandes spares Sur les modules commandes sur le dessusSur certains modules Rinse Aid Empty/distributeur dagent de ringage videLavage DARTICLESSPI!CIAUX Entretien DU LAVE-VAISSELLE Le lave-vaisselle ne se remplit pas DI PannageLa durde dexcution du programme semble tre trop Iongue Apparition dunrsidu blanc & Iavant du panneau daccsVaisselle pas compl6tement s6che La vaissene neetpas sche Marquee noires ou grises sur la vaisselleBruits Emission de bruits de broyage ou de bourdonnement UextdrieurSears