Kenmore 665.1748, 665.1648, 665.1649 Para una lavavajillas con cable elctrico y conexibn a tierra

Page 23

usa/as

Peligro de Vuelco

No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada.

No se apoye en la puerta abierta.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar beridas serias o cortaduras.

Peligro de Choque El_ctrico

Conecte a tierra la lavavajillas.

Conecte el alambre de conexi6n a tierra al

conector verde de conexi6n a tierra en la caja de conexiones.

No use extensiones el_ctricas.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el_ctrico.

Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo. Prot6jala contra las temperaturas

bajo cero para evitar posibles roturas de la v_lvula de Ilenado. Dichas roturas no est&n cubiertas por la garantia. Vea "Almacenamiento" en la secci6n "Cuidado de la lavavajillas" para obtener informaci6n acerca de c6mo preparar su lavavajillas para el inviemo.

Instale y nivele la lavavajillas en un piso que pueda soportar su peso yen un &rea adecuada para su tamaSo y uso.

Retire todos los tapones de las mangueras y conectores (como la tapa en la salida de drenaje) antes de instalarla. Vea la informaci6n completa en las Instrucciones de Instalaci6n.

INSTRUCCIONES DE

CONEXlON A TIERRA

Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexibn a tierra:

La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o aveda, la

conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque el6ctrico al establecer una ruta de menor

resistencia para la corriente el6ctrica. La lavavajillas viene equipada con un cable el6ctrico

que tiene un conductor para conexi6n a tierra y un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe

debe ser conectado a un contacto apropiado que este instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales.

ADVERTENClA: La conexi6n inadecuada del conductor de conexi6n a tierra puede resultar en riesgo de choque electrico. Pregunte a un electricista calificado o a un agente de servicio si no esta seguro si la lavavajillas esta adecuadamente conectada a tierra. No modifique el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no

cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto con tierra

apropiado.

Para lavavajillas con conexibn permanente:

La lavavajillas debe estar conectada a un sistema de alambrado el6ctrico con conexi6n a tierra de

metal o a un conductor de conexi6n a tierra y conectado al t6rmino de conexi6n a tierra o

conductor en la lavavajillas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

23

Image 23
Contents 8542293 Sears Roebuck Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.ASears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 Protection Agreements Table of ContentsSears Maintenance Agreement WarrantyYour safety and the safety of others are very important Dishwasher SafetyGrounding Instructions Parts and Features Model 665.1649 Top control models START-UP GuideModel 665.1648#, 665.1748 Split control models CyclesoptionsQuiet operating tips Dishwasher LoadingFlexible tines To adjust the flexible tinesAdjustable 2-positon top rack Utensil basketTo replace the top rack To adjust the front halfTo adjust the back half Removable Top RackTo remove the knife holder To install the knife holderFold-down tines Grains per gallon Dishwasher USEFilling the dispenser How much detergent to useTo check water temperature Rinse aid settingTo adjust the setting Use both detergent dispenser sections To clear the indicatorsSmart Wash Anti BacterialAfter the first minute of a cycle Delay Hours/4 Hour DelayTo delay the start During the first minute of a cycleWashing Special Items Dishwasher Care Troubleshooting Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior White spots on cookware with nonstick finishBrown stains on dishes and dishwasher interior Black or gray marks on dishesSoluoin IndiceContratos CuidadoRegistro DEL Producto GarantaRestriccion DE LA Garanta Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante Seguridad DE LA LavavajillasPara lavavajillas con conexibn permanente Para una lavavajillas con cable elctrico y conexibn a tierraUltra Flow TM Partes Y CaracteristicasModelo 665.1649= Modelos con control en la parte superior Modelos 665.1648#, 665.1748# Modelos con control separadoLavavajillas Guia DE Puesta EN MarchaEstantes para tazas Consejos para el funcionamiento silenciosoCanastiUa para utensilios Para subir la canasta superior Puntas flexiblesPara ajustar las puntas flexibles Canasta superior ajustable de dos posicionesPuntas plegables Para ajustar la mitad tmsemSujetadores seguros Para mover un sujetadorPara sacar una canastilla pequeSa PortacuchillosPara quitar el portacuchillos Para instalar el portacuchillosComo Usar LA Lavavajillas Para revisar la temperatura del agua Llenado del dep6sitoPosicibn del agente de enjuague Para ajustar la posici6nNormal Wash/Lavado normal Smart Wash/Lavado inteligenteAnti Bacterial/Antibacterial Use ambas seccionee del depbsito de deter- genteHi Temp Wash/Lavado a Temperatura Aita Durante el primer minuto de un cicloLuego del primer minuto de un ciclo Para agicjar articulosNdtas Comentarios Peltre, lat6n Como Lavar Articulos EspecialesCuidado DE LA Lavavajillas La lavavajillas pasa mucho tiempo en marcha La lavavajillas no se Ilena de aguaLos platos se daan durante el ciclo Platos desportillados Manchas blancas en las cacerolas con acabado antiadherenteMarcae negras o grises en los platos Los platos no quedan bien secos Los platos no eetdn secosContrats DE Protection Table DES Matii RESRestriction DES Garanties Service Sous GarantieGarantie Garantie COMPLErE Pendant LA Duree DU LaveVotre scurit et celle des autres est trbs importante LA SI Curiti DU LAVE-VAISSELLEConservezcesinstructions PII CES ET Caracti Ristiques Mode de fonctionnement du systme de ddtection Smartwash TM ModUles 665.1648#, 665.1748# ModUles b commandes sdparesModble 665.1649# Modbles b commandes sur le dessus WASHINGfDRYINGCLEANChargement DU LAVE-VAISSELLE Guide DE Mise EN MarcheTablettes dappoint pour tasses Conseils de fonctionnement silencieuxPanier b ustensiles Panier suprieur amovible sur certains modules Pour ajuster les tiges flexiblesPanier suprieur rglable b 2 positions Pour monter le panier suprieurPour enlever le porte-couteaux Pour installer le porte-couteauxRiges rabattables Porte-couteauxRemplissage du distributeur Utilisation DU LAVE-VAISSELLEExtraction dun petit panier RemarquesGrains par gallon Quantit6 de detergent b utiliserNormale Duretd de ieauSmart Wash/lavage intelligent Contr61e de la temperature de IeauNormal Wash/lavage normal Anti Bacterial/antibactdrienUtiliser les deux sections du distributeur de ddtergent Gal/LPour ajouter des articles Hi Temp WasWlavage b haute temperaturePour dverrouiller les commandes du lave-vaisselle Delay Hours/4 Hour Delay Lavage diffr/ddlai de 4 heuresRinse Aid Empty/distributeur dagent de ringage vide Sur les modules commandes sur le dessusSur les modules commandes spares Sur certains modulesLavage DARTICLESSPI!CIAUX Entretien DU LAVE-VAISSELLE Apparition dunrsidu blanc & Iavant du panneau daccs DI PannageLe lave-vaisselle ne se remplit pas La durde dexcution du programme semble tre trop IongueUextdrieur Marquee noires ou grises sur la vaisselleVaisselle pas compl6tement s6che La vaissene neetpas sche Bruits Emission de bruits de broyage ou de bourdonnementSears