Kenmore 10656709500, Elite manual Minimo, Grifo giratorio y charola extrale en algunos modelos

Page 38

Presione MEASURED FILL hasta que la luz se encienda. Presione MEASURED FILL nuevamente para apagar esta caracterfstica.

Measured Fimm

A. Measured fill (llenado medido)

B. Flechas

NOTA: El despachador apagara automaticamente la opcidn de Ilenado medido despues de un minuto de inactividad. Cuando se apaga la opci6n de Llenado medido, todo cambio que usted haya realizado se perdera y se reestableceran todos los ajustes prefijados.

2.Puede distribuir agua por onza, taza o litro. La unidad prefijada es onzas. Para cambiar a tazas o litros, presione el bot6n de UNITS (Unidades).

Units

®

A continuaci6n se enlistan los vol0menes prefijados, minimos

maximos.

 

 

 

Unidades

Prefijado

Minimo

Maximo

Onzas

8

2

128

Tazas

1

1/4

16

Litros

0,25

0,05

4

3= Presione las flechas de hacia arriba y hacia abajo para ajustar el volumen segQn desee.

NOTA: La mayoria de las tazas de cafe (generalmente de 4 a

6 onzas per taza) no tienen la misma medida que la taza medidora (8 onzas). Es posible que necesite ajustar el volumen para evitar sobrellenar las tazas de cafe accidentalmente.

4.Para sacar agua, presione un vaso resistente contra la almohadilla del despachador O coloque el vase debajo del despachador de agua y presione el bot6n de WATER (Agua).

NOTA: Mientras saca agua, la pantalla digital contara cuanta agua queda para distribuir, de acuerdo con el volumen seleccionado. El agua dejara de correr automaticamente una vez que el volumen deseado ha salido.

5= Para detener el despacho de agua antes de que se haya distribuido el volumen seleccionado, quite el vaso de la almohadilla del despachador O presione el bot6n de WATER por segunda vez.

NOTA: Si detiene el despacho antes de que se haya distribuido el volumen seleccionado, la pantalla digital continuara mostrando cuanta agua queda por salir. La pantalla se apagara despues de un minuto de inactividad.

Para seleccionar un nuevo volumen o para seleccionar el mismo volumen nuevamente, primero deje que termine de salir el volumen seleccionado o apague la caracterfstica de Ilenado medido y luego enciendala nuevamente.

Grifo giratorio y charola extra_le (en algunos modelos)

Su despachador puede incluir un grifo de agua giratorio y una pequeSa charola extraible en la parte inferior del despachador.

A. Grifo rotado 90 °

B. Charola extrafble

El grifo gira hasta 90 ° para facilitar la distribuci6n en envases grandes. Para girarlo, empuje y libere el lade izquierdo del grifo, come se muestra.

El grifo rota automaticamente 90 °. Sin embargo, debera girarlo manualmente para volverlo a su lugar. Una vez que este en su lugar, se escuchara un chasquido.

NOTA: Cuando use el despachador con el grifo rotado, no use la almohadilla del despachador de agua. Use Qnicamente el bot6n de WATER (Agua) para despachar. Si saca el agua oprimiendo el envase contra la almohadilla del despachador de agua, se pueden producir derrames accidentales.

Se puede sacar la charola 11/2"(3,81 cm) hacia fuera para

poder sostener mejor los envases grandes. Esta diseSada para contener pequer]os derrames y facilitar la limpieza. La charola no tiene desagQe.

NOTA: La charola puede quitarse del despachador y ser Ilevada a un lavabo para vaciarse o limpiarse. Jale el frente de la bandeja hasta que se detenga, luego jale hacia adelante la parte trasera de la bandeja y levantela en el frente para sacarla.

38

Image 38
Contents 2308154 Table of Contents WarrantyRefrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerInstallation Instructions Clean Before UsingWater Pressure Recommended Grounding MethodTools Needed Reverse Osmosis Water SupplyDisconnect power before removing doors OoooBiIllReplace the Doors and Hinges Remove the Handles optional on some modelsRemove the Doors Align the DoorsConnect to Refrigerator Style Complete the InstallationConnect to Water Line Refrigerator USE ThefreezercompartmentCondition Temperature ADJ Ustm ENT Digital ControlsTo Dispense Water Measured Fill If alarm is sounding and indicator light is blinkingWater Dispenser Faucet rotated 90 B. Puff-out tray Units Default Minimum MaximumRotating Faucet and Pull-out Tray on some models Ice DispenserDispenser Light on some models Power Outage Indicator on some modelsIndicatorstatus Dispenser Lock on some modelsFlushing the Water System After Changing Filter Using the Dispenser Without the Water Filter CartridgeProtective cover Turning the Ice Maker On/Off StyleRefrigerator Features Shelves and Shelf FramesMeat Storage Guide Adjusting the ControlTo Remove and Replace the Deli Drawer Freezer Features Door FeaturesTo Remove and Replace the Bin Parts Chilled Door Bin ControlDrop-In Door Rails To Remove and Replace the Rails Release buttonsTo Clean Your Refrigerator Refrigerator CareUpper Freezer Light If You Choose to Turn the Refrigerator Off Before You LeaveRefrigerator is noisy MovingRefrigerator will not operate Doors will not close completelyIce cubes are hollow or small Doors are difficult to openThere is interior moisture buildup Off-taste, odor or gray color in the iceIce dispenser will not operate properly Canada Maintenance Agreements, call Maintenance AgreementsSears Maintenance Agreement Protection AgreementsCysts Replacement Filter AccessoriesReplacement Parts Water FilterProduct Data Sheet Model TIKB1/TIRFKB1 Capacity 100 Gallons 379 LitersCuidado SeguridadCaracteristicas DE LA Puerta SolucionAntes de tirar su refrigerador o congelador viejo Seguridad DEL RefrigeradorSu seguridad y la seguridad de los demas es muy importante Petigro de Peso E×cesivo Cbmo limpiar su refrigerador antes de usarloPresibn del agua Mtodo de conexibn a tierra recomendadoImportante Suministro de agua de 6smosis inversaCone×i6n de ta tubeda del Despachador de agua Vuelva a colocar las puertas y las bisagras Quite las agarraderas opcional en algunos modelosQuite las puertas Cbmo cerrar la puertaConexibn a la linea de agua Conexibn al refrigeradorAlinee las puertas Tuercaprovista Cbmo terminar la instalacibnUSO DE SU Refrigerador EstiloCondicion Ajuste DE Temperatura El despachador de agua NotasMinimo Grifo giratorio y charola extrale en algunos modelosIndicadorestado Cbmo cambiar el filtro de agua Nota No use con agua que no sea microbiol6gicamenteQue encaje en su Uso del despachador sin el cartucho del filtro de aguaLimpieza del depbsito Para encender y apagar la fbbrica de hieloCbmo quitar y volver a colocar el depbsito RecuerdeCaracterjsticas DEL Refrigerador Para quitar y volver a colocar el caj6n para carries friasCbmo ajustar el control Guia para la conservacibn de carnesGuia para la conservacibn de alimentos congelados PuertaPara quitar y volver a colocar el estante Para quitar y volver a colocar el recipientePara quitar y volver a colocar los recipientes Para quitar y volver a colocar los rielesControl del depbsito enfriador de la puerta Cuidado DE SU Refrigerador Para limpiar su refrigeradorLuz del cajbn para verduras Acabado de acero inoxidable Lave con una esponja limpiaLuz del panel de control del refrigerador Luz superior del congeladorSi Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse MudanzaVacaciones Parece que el motor funciona excesivamente El refrigerador no funciona El refrigerador es ruidosoHay un fusible de la casa fundido o se disparO el Las puertas no cierran completamenteLos cubos de hielo son huecos o pequehos El agua del despachador no esti= Io suflcientemente fria El contrato de mantenimiento Sears ProteccionContratos Maestros de Proteccibn RefaccionesHoja DE Datos DEL Producto Modelo TIKB1/T1RFKB1 Capacidad de 100 galones 379 litrosTable DES Matii RES GarantieSI Curiti DU RI Frigi Rateur Avant de jeter votre vieux rfrigrateur ou conglateurNettoyage avant rutilisation Instructions DinstallationEnlvement des matriaux demballage Preseion de Ieau Mthode recommande de raise la terreTournevis a lame plate Foret de 1/4 Alimentation en eau par osmose inverseRaccordement des Remplacer les portes et les charnires Enlever les poignes facultatif sur certains modulesEnlever les portes Fermeture des portesRaccordement au rfrigrateur Aligner les portesRaccordernent & une canalisation deau Renflement Croufourni Utilisation DU RI Frigi Rateur Commandes numriquesPour voir les temperatures en Celsius IM PortantAlarme de porte entrouverte Gestion de la temperature SmartSense TMControl Lockout verrouillage des commandes Si Ialarme retentit alors que le tmoin lumineux clignoteDistribution deau remplissage mesur RemarquesLe distributeur deau Units Par dfaut Minimum MaximumLe distributeur de glaons WaterRobinet rotatif et plateau coulissant sur certains modules Distribution de glaceIndicateur de panne de courant sur certains modules ORDER/COMMANDERLe verrouillage du distributeur sur certains modules Tcmoin EtatUtilisation du distributeur sans cartouche de filtre & eau Purge du systme deau aprs le remplacement du filtreCouvercle protecteur B. Joints toriques Noubliezpas Dpose et rinstallation du bac dentreposageRefrigerateur Nettoyage du bac dentreposageAjustement du rglage Guide dentreposage des viandes Pour enlever et rinstaller la tabletteCaracteristiques DU Guide dentreposage des aliments surgelsCaracteristiques DE LA Porte Commande du compartiment fraicheurPour retirer et r6installer le compartiment Pour enlever et replacer le panier ou bac du conglateurLevier incurv Pour retirer et rinstaller le bacPour retirer et rinstaller les pices du bac Entr IEN DU RI!FRIGI!RATEUR Nettoyage du rfrigrateurLampe de la partie suprieure du conglateur Lampe du tableau de commande du rfrigrateurLampe du bac & Igumes DI Pannage II existe une accumulation dhumidit & Iintrieur Les glaqons sont creux ou petitsDe Ieau suinte du distributeur T-il un transfert dodeurs de nourriture? Utiliser desLe distributeur de gla£ons se bloque-t-il Iorsquil Le contrat dentretien Sears Contrats DE ProtectionContrats principaux de protection Pices de rechangeFeuille DE Donni ES SUR LE Produit ModUle TIKB1/T1 RFKB1 Capacit 100 gallons 379 litresIiiiiiiiiiiiiiiiii