Kenmore 10656712500, Elite Quite las agarraderas opcional en algunos modelos, Quite las puertas

Page 32

Quite las agarraderas (opcional - en algunos modelos)

1.Presione firmemente en la agarradera para deslizarla hacia arriba y hacia afuera de los tornillos de tope. No empuje la agarradera hacia la puerta, solamente presione hacia arriba. Vea la ilustraci6n 1.

2.Coloque el refrigerador en su sitio. Vuelva a colocar las agarraderas come se muestra. Vea la ilustraci6n 1.

Quite las puertas

9= Quite la cubierta de la bisagra superior derecha y los tornillos come se muestra. Vea la ilustraci6n 7.

IMPORTANTE: No quite el tornillo A.

10.Levante la puerta del refrigerador directamente de la bisagra inferior.

11.Quiza no sea necesario quitar la bisagra inferior para pasar el refrigerador por una puerta. Ambas bisagras inferiores tienen la misma construcci6n.

Si es necesario, desensamble las bisagras come se muestra. Vea la ilustraci6n 8.

Vuelva a colocar las puertas y las bisagras

PeBigro de Choque Electrico

Desconecte emsurninistro de energia antes de sacar las puertas.

No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la rnuerte o choque electricoo

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energfa.

2.Abra ambas puertas del refrigerador. Quite la rejilla de la base. Sujete la rejilla con sus manes por los extremos. Empuje hacia adentro sobre la parte superior de la rejilla de la

base y jale hacia arriba sobre la parte inferior. Vea la ilustraci6n 2.

3.Si tiene un despachador (de hielo o de agua), desconecte la tuberia del despachador de agua ubicada detras de la rejilla de la base en el lado de la puerta del congelador. Vea la ilustraci6n 3.

Presione el anillo azul exterior contra la cara del encaje y jale la tuberia del despachador para liberarla.

NOTA: Mantenga el conector de la tuberia de agua adherido al tubo que corre debajo del refrigerador. La puerta no se puede retirar si el conector esta adherido al tube que corre a traves de la bisagra de la puerta.

4.Desconecte el cableado que esta ubicado detras de la rejilla de la base, del lado de la puerta del congelador. Vea la ilustraci6n 4.

Quite el sujetador de cableado con una Ilave de tube de cabeza hexagonal de 1/4".

Desconecte ambos enchufes de cableado.

5.Cierre ambas puertas y mantengalas cerradas hasta que este listo para separarlas del gabinete.

6.Use una Ilave de tubo de cabeza hexagonal de 5/16"para quitar la cubierta de la bisagra superior izquierda y el tornillo como se muestra. Vea la ilustraci6n 5.

7.Quite los tornillos restantes de la bisagra izquierda y la bisagra segt_n se muestra. Vea la ilustraci6n 5.

IMPORTANTE: No quite el tornillo A.

8= Levante la puerta del congelador directamente de la bisagra inferior. Vea la ilustraci6n 6. La tuberia del despachador de agua y el cableado quedan afianzados a la puerta del congelador y se jalan a traves de la bisagra izquierda inferior.

Aseg0rese de proteger la tuberfa del despachador y el cableado de dados.

1.Si las quit6, vuelva a colocar ambas bisagras. Apriete los tornillos.

2.Pase la tuber[a del despachador de agua y el cableado a traves de la bisagra inferior izquierda antes de reemplazar la puerta del congelador en la bisagra. Necesitara ayuda.

NOTA: Disponga un soporte adicional para las puertas mientras reemplaza las bisagras superiores. No se confie en que los imanes de las puertas van a sostener las puertas mientras trabaja.

3.Alinee y vuelva a colocar la bisagra superior izquierda seg0n se muestra. Vea la ilustraci6n 5. Apriete los tornillos.

4.Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra izquierda y los tornillos.

5.Vuelva a conectar la tuber[a del despachador de agua y el cableado.

Empuje la tuber[a hacia adentro del accesorio hasta que pare y la marca negra toque la cara del encaje. Vea la ilustraci6n 3.

Reconecte los enchufes de cableado. Ubique la cinta aislante verde en el cableado. Vuelva a instalar el sujetador de cableado sobre la cinta con las lengQetas mirando hacia abajo. Vea la ilustraci6n 4.

6.Vuelva a colocar la puerta del refrigerador, encajandola sobre la bisagra inferior derecha.

7.Alinee y vuelva a colocar la bisagra superior derecha segQn se muestra. Vea la ilustraci6n 7. Apriete los tornillos.

8.Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra y los tornillos. Apriete los tornillos.

9.Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales.

Cbmo cerrar la puerta

1.Coloque un nivel dentro del refrigerador, en la parte trasera del estante superior. Vea la ilustraci6n 9.

2.Ubique los tornillos niveladores detras de la rejilla de la base del refrigerador, en cualquiera de los lades.

3.Use una Ilave de tube de cabeza hexagonal de 1/2"para ajustar los tornillos niveladores del rodillo trasero hasta que el refrigerador quede nivelado. Para elevar ese lado del refrigerador, gire el tornillo nivelador del rodillo posterior hacia la derecha o gire el tornillo nivelador hacia la izquierda para bajar ese lado. Vea la ilustraci6n 10. Antes de seguir adelante cerci6rese de que el refrigerador este nivelado.

4.Compruebe la alineaci6n de las puertas despues de haber nivelado el refrigerador.

32

Image 32
Contents 2308154 Table of Contents WarrantyRefrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerInstallation Instructions Clean Before UsingRecommended Grounding Method Tools NeededWater Pressure Reverse Osmosis Water SupplyDisconnect power before removing doors OoooBiIllRemove the Handles optional on some models Remove the DoorsReplace the Doors and Hinges Align the DoorsConnect to Refrigerator Style Complete the InstallationConnect to Water Line Refrigerator USE ThefreezercompartmentCondition Temperature ADJ Ustm ENT Digital ControlsTo Dispense Water Measured Fill If alarm is sounding and indicator light is blinkingWater Dispenser Units Default Minimum Maximum Rotating Faucet and Pull-out Tray on some modelsFaucet rotated 90 B. Puff-out tray Ice DispenserPower Outage Indicator on some models IndicatorstatusDispenser Light on some models Dispenser Lock on some modelsUsing the Dispenser Without the Water Filter Cartridge Protective coverFlushing the Water System After Changing Filter Turning the Ice Maker On/Off StyleRefrigerator Features Shelves and Shelf FramesMeat Storage Guide Adjusting the ControlTo Remove and Replace the Deli Drawer Freezer Features Door FeaturesChilled Door Bin Control Drop-In Door Rails To Remove and Replace the RailsTo Remove and Replace the Bin Parts Release buttonsTo Clean Your Refrigerator Refrigerator CareUpper Freezer Light If You Choose to Turn the Refrigerator Off Before You LeaveMoving Refrigerator will not operateRefrigerator is noisy Doors will not close completelyDoors are difficult to open There is interior moisture buildupIce cubes are hollow or small Off-taste, odor or gray color in the iceIce dispenser will not operate properly Maintenance Agreements Sears Maintenance AgreementCanada Maintenance Agreements, call Protection AgreementsAccessories Replacement PartsCysts Replacement Filter Water FilterProduct Data Sheet Model TIKB1/TIRFKB1 Capacity 100 Gallons 379 LitersSeguridad Caracteristicas DE LA PuertaCuidado SolucionAntes de tirar su refrigerador o congelador viejo Seguridad DEL RefrigeradorSu seguridad y la seguridad de los demas es muy importante Petigro de Peso E×cesivo Cbmo limpiar su refrigerador antes de usarloMtodo de conexibn a tierra recomendado ImportantePresibn del agua Suministro de agua de 6smosis inversaCone×i6n de ta tubeda del Despachador de agua Quite las agarraderas opcional en algunos modelos Quite las puertasVuelva a colocar las puertas y las bisagras Cbmo cerrar la puertaConexibn a la linea de agua Conexibn al refrigeradorAlinee las puertas Tuercaprovista Cbmo terminar la instalacibnUSO DE SU Refrigerador EstiloCondicion Ajuste DE Temperatura El despachador de agua NotasMinimo Grifo giratorio y charola extrale en algunos modelosIndicadorestado Nota No use con agua que no sea microbiol6gicamente Que encaje en suCbmo cambiar el filtro de agua Uso del despachador sin el cartucho del filtro de aguaPara encender y apagar la fbbrica de hielo Cbmo quitar y volver a colocar el depbsitoLimpieza del depbsito RecuerdeCaracterjsticas DEL Refrigerador Para quitar y volver a colocar el caj6n para carries friasCbmo ajustar el control Guia para la conservacibn de carnesPuerta Para quitar y volver a colocar el estanteGuia para la conservacibn de alimentos congelados Para quitar y volver a colocar el recipientePara quitar y volver a colocar los recipientes Para quitar y volver a colocar los rielesControl del depbsito enfriador de la puerta Cuidado DE SU Refrigerador Para limpiar su refrigeradorAcabado de acero inoxidable Lave con una esponja limpia Luz del panel de control del refrigeradorLuz del cajbn para verduras Luz superior del congeladorSi Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse MudanzaVacaciones El refrigerador no funciona El refrigerador es ruidoso Hay un fusible de la casa fundido o se disparO elParece que el motor funciona excesivamente Las puertas no cierran completamenteLos cubos de hielo son huecos o pequehos El agua del despachador no esti= Io suflcientemente fria Proteccion Contratos Maestros de ProteccibnEl contrato de mantenimiento Sears RefaccionesHoja DE Datos DEL Producto Modelo TIKB1/T1RFKB1 Capacidad de 100 galones 379 litrosTable DES Matii RES GarantieSI Curiti DU RI Frigi Rateur Avant de jeter votre vieux rfrigrateur ou conglateurNettoyage avant rutilisation Instructions DinstallationEnlvement des matriaux demballage Mthode recommande de raise la terre Tournevis a lame plate Foret de 1/4Preseion de Ieau Alimentation en eau par osmose inverseRaccordement des Enlever les poignes facultatif sur certains modules Enlever les portesRemplacer les portes et les charnires Fermeture des portesRaccordement au rfrigrateur Aligner les portesRaccordernent & une canalisation deau Renflement Croufourni Commandes numriques Pour voir les temperatures en CelsiusUtilisation DU RI Frigi Rateur IM PortantGestion de la temperature SmartSense TM Control Lockout verrouillage des commandesAlarme de porte entrouverte Si Ialarme retentit alors que le tmoin lumineux clignoteRemarques Le distributeur deauDistribution deau remplissage mesur Units Par dfaut Minimum MaximumWater Robinet rotatif et plateau coulissant sur certains modulesLe distributeur de glaons Distribution de glaceORDER/COMMANDER Le verrouillage du distributeur sur certains modulesIndicateur de panne de courant sur certains modules Tcmoin EtatUtilisation du distributeur sans cartouche de filtre & eau Purge du systme deau aprs le remplacement du filtreCouvercle protecteur B. Joints toriques Dpose et rinstallation du bac dentreposage RefrigerateurNoubliezpas Nettoyage du bac dentreposageAjustement du rglage Pour enlever et rinstaller la tablette Caracteristiques DUGuide dentreposage des viandes Guide dentreposage des aliments surgelsCommande du compartiment fraicheur Pour retirer et r6installer le compartimentCaracteristiques DE LA Porte Pour enlever et replacer le panier ou bac du conglateurLevier incurv Pour retirer et rinstaller le bacPour retirer et rinstaller les pices du bac Entr IEN DU RI!FRIGI!RATEUR Nettoyage du rfrigrateurLampe de la partie suprieure du conglateur Lampe du tableau de commande du rfrigrateurLampe du bac & Igumes DI Pannage II existe une accumulation dhumidit & Iintrieur Les glaqons sont creux ou petitsDe Ieau suinte du distributeur T-il un transfert dodeurs de nourriture? Utiliser desLe distributeur de gla£ons se bloque-t-il Iorsquil Contrats DE Protection Contrats principaux de protectionLe contrat dentretien Sears Pices de rechangeFeuille DE Donni ES SUR LE Produit ModUle TIKB1/T1 RFKB1 Capacit 100 gallons 379 litresIiiiiiiiiiiiiiiiii