Kenmore 10656703500 Para encender y apagar la fbbrica de hielo, Limpieza del depbsito, Recuerde

Page 41

Con la tapa en la posici6n horizontal, inserte la tapa en la rejilla de la base hasta que se detenga.

Gire la tapa hacia la izquierda hasta que la tapa se deslice en la ranura del accesorio. Luego, gire la tapa hacia la derecha hasta que quede en la posici6n horizontal.

NOTA: La tapa no estara alineada con la rejilla de la base.

Para encender y apagar la fbbrica de hielo

NOTA: La fabrica de hielo tiene un interruptor automatico. El sensor de la fabrica de hielo hace pasar un rayo de una pared a la otra del congelador, deteniendo automaticamente la producci6n de hielo cuando esta Ileno el dep6sito. El control permanecera en la posici6n de encendido (ON).

Estilo 1:

El interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) se encuentra en la parte superior izquierda del compartimiento del congelador, detras de la puerta de protecci6n de la fabrica de hielo.

1.Mueva el interruptor a la posici6n de encendido (ON - hacia arriba).

2.Para apagar la fabrica de hielo manualmente, de vuelta el interruptor a la posici6n de apagado (OFF- hacia abajo).

I0

Estilo 2:

El interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) se encuentra en la parte superior derecha del compartimiento del congelador.

1.Mueva el control a la posici6n ON (Encendido - hacia la izquierda).

2.Para apagar la fabrica de hielo manualmente, deslice el control a la posici6n de apagado (OFF - hacia la derecha).

Cbmo quitar y volver a colocar el depbsito

Sostenga la base del dep6sito con ambas manos y presione el bot6n para levantar el dep6sito hacia arriba y hacia afuera.

NOTA: No es necesario girar el control de la maquina de hielo a la posici6n de apagado (OFF) cuando quite el dep6sito. La cubierta del sensor ("puerta abatible") en la pared izquierda

del congelador hace que la fabrica de hielo deje de producir hielo si la puerta esta abierta o se ha quitado el dep6sito.

2.Vuelva a colocar el dep6sito en la puerta y emp0jelo hacia abajo para asegurarse de que esta seguro en su lugar.

Limpieza del depbsito

Vac[e el dep6sito. Si es necesario, use agua tibia para derretir el hielo.

NOTA: No use instrumentos afilados para romper el hielo en el dep6sito. Esto puede dafiar el dep6sito y el mecanismo de despachado.

2.Lave el dep6sito con un detergente suave, enjuague bien y

seque completamente. No use limpiadores duros o abrasivos o solventes.

Recuerde

Deje transcurrir 24 horas para la producci6n del primer Iote de hielo. Deje transcurrir 3 dias para que se vuelva a Ilenar de hielo el recipiente.

Deshagase de los tres primeros Iotes de hielo producido para evitar las impurezas que pudieran eliminarse del sistema.

La calidad del hielo dependera de la calidad del agua que suministre a su fabrica de hielo.

Evite la conexi6n de la fabrica de hielo a un suministro de agua blanda. Los quimicos para ablandar el agua (como la sal) pueden dafiar ciertos componentes de la fabrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad. Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua blanda, asegQrese de que el ablandador de agua este funcionando correctamente y que goce de un buen mantenimiento.

Es normal que los cubitos de hielo se peguen en las esquinas. Se separaran con facilidad.

No guarde nada encima de la fabrica de hielo o en el dep6sito.

41

Image 41
Contents 2308154 Warranty Table of ContentsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyClean Before Using Installation InstructionsTools Needed Recommended Grounding MethodWater Pressure Reverse Osmosis Water SupplyOoooBiIll Disconnect power before removing doorsRemove the Doors Remove the Handles optional on some modelsReplace the Doors and Hinges Align the DoorsConnect to Refrigerator Style Complete the InstallationConnect to Water Line Thefreezercompartment Refrigerator USEDigital Controls Condition Temperature ADJ Ustm ENTTo Dispense Water Measured Fill If alarm is sounding and indicator light is blinkingWater Dispenser Rotating Faucet and Pull-out Tray on some models Units Default Minimum MaximumFaucet rotated 90 B. Puff-out tray Ice DispenserIndicatorstatus Power Outage Indicator on some modelsDispenser Light on some models Dispenser Lock on some modelsProtective cover Using the Dispenser Without the Water Filter CartridgeFlushing the Water System After Changing Filter Turning the Ice Maker On/Off StyleShelves and Shelf Frames Refrigerator FeaturesMeat Storage Guide Adjusting the ControlTo Remove and Replace the Deli Drawer Door Features Freezer FeaturesDrop-In Door Rails To Remove and Replace the Rails Chilled Door Bin ControlTo Remove and Replace the Bin Parts Release buttonsRefrigerator Care To Clean Your RefrigeratorIf You Choose to Turn the Refrigerator Off Before You Leave Upper Freezer LightRefrigerator will not operate MovingRefrigerator is noisy Doors will not close completelyThere is interior moisture buildup Doors are difficult to openIce cubes are hollow or small Off-taste, odor or gray color in the iceIce dispenser will not operate properly Sears Maintenance Agreement Maintenance AgreementsCanada Maintenance Agreements, call Protection AgreementsReplacement Parts AccessoriesCysts Replacement Filter Water FilterModel TIKB1/TIRFKB1 Capacity 100 Gallons 379 Liters Product Data SheetCaracteristicas DE LA Puerta SeguridadCuidado SolucionAntes de tirar su refrigerador o congelador viejo Seguridad DEL RefrigeradorSu seguridad y la seguridad de los demas es muy importante Cbmo limpiar su refrigerador antes de usarlo Petigro de Peso E×cesivoImportante Mtodo de conexibn a tierra recomendadoPresibn del agua Suministro de agua de 6smosis inversaCone×i6n de ta tubeda del Despachador de agua Quite las puertas Quite las agarraderas opcional en algunos modelosVuelva a colocar las puertas y las bisagras Cbmo cerrar la puertaConexibn a la linea de agua Conexibn al refrigeradorAlinee las puertas Cbmo terminar la instalacibn TuercaprovistaEstilo USO DE SU RefrigeradorCondicion Ajuste DE Temperatura Notas El despachador de aguaGrifo giratorio y charola extrale en algunos modelos MinimoIndicadorestado Que encaje en su Nota No use con agua que no sea microbiol6gicamenteCbmo cambiar el filtro de agua Uso del despachador sin el cartucho del filtro de aguaCbmo quitar y volver a colocar el depbsito Para encender y apagar la fbbrica de hieloLimpieza del depbsito RecuerdePara quitar y volver a colocar el caj6n para carries frias Caracterjsticas DEL RefrigeradorGuia para la conservacibn de carnes Cbmo ajustar el controlPara quitar y volver a colocar el estante PuertaGuia para la conservacibn de alimentos congelados Para quitar y volver a colocar el recipientePara quitar y volver a colocar los recipientes Para quitar y volver a colocar los rielesControl del depbsito enfriador de la puerta Para limpiar su refrigerador Cuidado DE SU RefrigeradorLuz del panel de control del refrigerador Acabado de acero inoxidable Lave con una esponja limpiaLuz del cajbn para verduras Luz superior del congeladorSi Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse MudanzaVacaciones Hay un fusible de la casa fundido o se disparO el El refrigerador no funciona El refrigerador es ruidosoParece que el motor funciona excesivamente Las puertas no cierran completamenteLos cubos de hielo son huecos o pequehos El agua del despachador no esti= Io suflcientemente fria Contratos Maestros de Proteccibn ProteccionEl contrato de mantenimiento Sears RefaccionesModelo TIKB1/T1RFKB1 Capacidad de 100 galones 379 litros Hoja DE Datos DEL ProductoGarantie Table DES Matii RESAvant de jeter votre vieux rfrigrateur ou conglateur SI Curiti DU RI Frigi RateurNettoyage avant rutilisation Instructions DinstallationEnlvement des matriaux demballage Tournevis a lame plate Foret de 1/4 Mthode recommande de raise la terrePreseion de Ieau Alimentation en eau par osmose inverseRaccordement des Enlever les portes Enlever les poignes facultatif sur certains modulesRemplacer les portes et les charnires Fermeture des portesRaccordement au rfrigrateur Aligner les portesRaccordernent & une canalisation deau Renflement Croufourni Pour voir les temperatures en Celsius Commandes numriquesUtilisation DU RI Frigi Rateur IM PortantControl Lockout verrouillage des commandes Gestion de la temperature SmartSense TMAlarme de porte entrouverte Si Ialarme retentit alors que le tmoin lumineux clignoteLe distributeur deau RemarquesDistribution deau remplissage mesur Units Par dfaut Minimum MaximumRobinet rotatif et plateau coulissant sur certains modules WaterLe distributeur de glaons Distribution de glaceLe verrouillage du distributeur sur certains modules ORDER/COMMANDERIndicateur de panne de courant sur certains modules Tcmoin EtatUtilisation du distributeur sans cartouche de filtre & eau Purge du systme deau aprs le remplacement du filtreCouvercle protecteur B. Joints toriques Refrigerateur Dpose et rinstallation du bac dentreposageNoubliezpas Nettoyage du bac dentreposageAjustement du rglage Caracteristiques DU Pour enlever et rinstaller la tabletteGuide dentreposage des viandes Guide dentreposage des aliments surgelsPour retirer et r6installer le compartiment Commande du compartiment fraicheurCaracteristiques DE LA Porte Pour enlever et replacer le panier ou bac du conglateurLevier incurv Pour retirer et rinstaller le bacPour retirer et rinstaller les pices du bac Nettoyage du rfrigrateur Entr IEN DU RI!FRIGI!RATEURLampe de la partie suprieure du conglateur Lampe du tableau de commande du rfrigrateurLampe du bac & Igumes DI Pannage Les glaqons sont creux ou petits II existe une accumulation dhumidit & IintrieurDe Ieau suinte du distributeur T-il un transfert dodeurs de nourriture? Utiliser desLe distributeur de gla£ons se bloque-t-il Iorsquil Contrats principaux de protection Contrats DE ProtectionLe contrat dentretien Sears Pices de rechangeModUle TIKB1/T1 RFKB1 Capacit 100 gallons 379 litres Feuille DE Donni ES SUR LE ProduitIiiiiiiiiiiiiiiiii