Kenmore 10656709500, Elite, 10656719500 Aligner les portes, Raccordernent & une canalisation deau

Page 60

Aligner les portes

IMPORTANT : Niveler d'abord I'arrieredu refrigerateur tel que decrit dans "Fermeture des portes".

Les portes peuvent _tre inegales apres le nivellement du refrigerateur. Voir dessin 11. Les portes sont prereglees & I'usine de fa(_on ace que la porte du refrigerateur soit plus haute que

celle du congelateur d'environ une piece de vingt-cinq cents d'epaisseur. Lorsque les portes sont chargees d'aliments, elles devraient 6tre egales. Si la hauteur des portes a besoin d'etre ajustee APRES que les portes sont chargees d'aliments, suivre ces etapes.

1.Utiliser une cle & douille & t_te hexagonale de 1/2"pour ajuster les vis de nivellement de la roulette avant jusqu'a ce que les portes soient au m_me niveau. Tourner la vis de nivellement des roulettes a I'avantvers la droite pour soulever le c6te du refrigerateur ou tourner la vis de nivellement vers la gauche pour abaisser ce c6t& Voir dessin 12.

REMARQUE : Ouvrir et fermer les portes du refrigerateur et du congelateur apres chaque ajustement pour verifier I'alignement des portes.

2= Ouvrir les portes et reinstaller la grille de la base. Aligner les languettes d'appui de la grille avec les agrafes en metal. Pousser la grille fermement pour qu'elle s'enclenche en position.

REMARQUE : S'assurer de refixer la fiche technique derriere la grille de la base.

Lire toutes les instructions avant de commencer.

IMPORTANT : Si on dolt utiliser le refrigerateur avant qu'il soit raccorde a la canalisation d'eau, placer la commande de la machine a glagons a la position OFF (arr_t).

Raccordernent & une canalisation d'eau

1.Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant electrique.

2.FERMER le robinet principal d'arrivee d'eau. OUVRIR le robinet de puisage le plus proche pendant une periode suffisante pour que la canalisation d'eau se vide.

3.Trouver une canalisation d'eaufroide verticale de 1/2"(12,7 mm) a 11/4''(3,18 cm) pros du rdrigerateur.

IMPORTANT :

S'assurer qu'il s'agit de la canalisation d'eau froide.

Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par le dessus de la canalisation et non pas par le dessous. Ainsi, I'eaune risquera pas d'arroser la perceuse. Ceci emp_che egalement les sediments qu'on trouve normalement dans I'eaude s'accumuler dans le robinet d'arr_t.

4= Pour determiner la Iongueur du tube en cuivre requise, il faut mesurer la distance entre le point de connexion inferieur gauche a I'arrieredu refrigerateur et le tuyau d'arrivee d'eau. Ajouter une Iongueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le deplacement du refrigerateur pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de 1/4"(6,35 mm) de diam_tre exterieur. Veiller

ce que le tube soit coupe d'equerre aux deux extremites.

5.A I'aided'une perceuse electrique reliee & la terre, percer un trou de 1/4"(6,35 mm) dans le tuyau de canalisation d'eau froide choisie.

 

F

E

D

 

A. Canalisation d'eau

froide

E. Bague

de compression

B. Bride

de prise en charge

F. Robinet

d'arr_t

C. Tube en cuivre

 

G. £-crou de serrage

D. Ecrou

de compression

 

 

6.Fixer le robinet d'arr_t sur la canalisation d'eau froide avec la

bride de prise en charge. Verifier que le raccord du robinet est bien engage dans le trou de 1/4"(6,35 mm) perce dans la

canalisation et que la rondelle d'etancheite est placee sous la bride de prise en charge. Serrer I'ecrou de serrage. Serrer lentement et uniformement les vis fixant la bride de prise en charge sur le tuyau afin d'assurer I'etancheite de la rondelle.

Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait provoquer I'ecrasement du tube en cuivre.

7.Enfiler I'ecrouet la bague de compression sur le tube en cuivre comme on le volt sur I'illustration. Inserer I'extremite du tube aussi loin que possible darts I'ouverture de sortie du robinet. Visser I'ecroude compression sur le raccord de sortie avec une cle a molette. Ne pas serrer excessivement.

8.Placer le bout libre du tube darts un contenant ou evier et OUVRIR le robinet principal d'arrivee d'eau et laisser I'eau s'ecouler par le tube jusqu'a ce que I'eausoit limpide.

FERMER le robinet principal d'arrivee d'eau. Enrouler le tube en cuivre.

Raccordement au r_frig_rateur

Style 1

1.Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant electrique.

2.Enlever et jeter le ruban d'expedition et le bouchon en nylon noir du serpentin gris pour I'eaua I'arriere du refrigerateur.

3.Si le tuyau gris fourni avec le refrigerateur n'est pas assez long, un raccord de 1/4"x 1/4"est necessaire pour connecter le conduit pour I'eau& une canalisation d'eau existante de la maison. Enfiler I'ecroudans le joint a I'extremite du tube de cuivre.

REMARQUE : Serrer I'ecroua la main. Ensuite le serrer avec une cle deux tours de plus. Ne pas serrer excessivement.

A. Conduit vers le r_frig_rateur

E. Virole (a acheter)

B. Ecrou (feurni)

_ £-crou(a acheter)

C. Renflement

G. Canalisation d'eau

D. Raccord (fourni)

du domicile

4.OUVRIR le robinet d'arr_t.

5.Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tousles raccords (y compris les raccordements de la valve d'entree d'eau)ou les ecrous qui coulent.

6O

Image 60
Contents 2308154 Table of Contents WarrantyRefrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerInstallation Instructions Clean Before UsingRecommended Grounding Method Tools NeededWater Pressure Reverse Osmosis Water SupplyDisconnect power before removing doors OoooBiIllRemove the Handles optional on some models Remove the DoorsReplace the Doors and Hinges Align the DoorsComplete the Installation Connect to Water LineConnect to Refrigerator Style Refrigerator USE ThefreezercompartmentCondition Temperature ADJ Ustm ENT Digital ControlsIf alarm is sounding and indicator light is blinking Water DispenserTo Dispense Water Measured Fill Units Default Minimum Maximum Rotating Faucet and Pull-out Tray on some modelsFaucet rotated 90 B. Puff-out tray Ice DispenserPower Outage Indicator on some models IndicatorstatusDispenser Light on some models Dispenser Lock on some modelsUsing the Dispenser Without the Water Filter Cartridge Protective coverFlushing the Water System After Changing Filter Turning the Ice Maker On/Off StyleRefrigerator Features Shelves and Shelf FramesAdjusting the Control To Remove and Replace the Deli DrawerMeat Storage Guide Freezer Features Door FeaturesChilled Door Bin Control Drop-In Door Rails To Remove and Replace the RailsTo Remove and Replace the Bin Parts Release buttonsTo Clean Your Refrigerator Refrigerator CareUpper Freezer Light If You Choose to Turn the Refrigerator Off Before You LeaveMoving Refrigerator will not operateRefrigerator is noisy Doors will not close completelyDoors are difficult to open There is interior moisture buildupIce cubes are hollow or small Off-taste, odor or gray color in the iceIce dispenser will not operate properly Maintenance Agreements Sears Maintenance AgreementCanada Maintenance Agreements, call Protection AgreementsAccessories Replacement PartsCysts Replacement Filter Water FilterProduct Data Sheet Model TIKB1/TIRFKB1 Capacity 100 Gallons 379 LitersSeguridad Caracteristicas DE LA PuertaCuidado SolucionSeguridad DEL Refrigerador Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importanteAntes de tirar su refrigerador o congelador viejo Petigro de Peso E×cesivo Cbmo limpiar su refrigerador antes de usarloMtodo de conexibn a tierra recomendado ImportantePresibn del agua Suministro de agua de 6smosis inversaCone×i6n de ta tubeda del Despachador de agua Quite las agarraderas opcional en algunos modelos Quite las puertasVuelva a colocar las puertas y las bisagras Cbmo cerrar la puertaConexibn al refrigerador Alinee las puertasConexibn a la linea de agua Tuercaprovista Cbmo terminar la instalacibnUSO DE SU Refrigerador EstiloCondicion Ajuste DE Temperatura El despachador de agua NotasMinimo Grifo giratorio y charola extrale en algunos modelosIndicadorestado Nota No use con agua que no sea microbiol6gicamente Que encaje en suCbmo cambiar el filtro de agua Uso del despachador sin el cartucho del filtro de aguaPara encender y apagar la fbbrica de hielo Cbmo quitar y volver a colocar el depbsitoLimpieza del depbsito RecuerdeCaracterjsticas DEL Refrigerador Para quitar y volver a colocar el caj6n para carries friasCbmo ajustar el control Guia para la conservacibn de carnesPuerta Para quitar y volver a colocar el estanteGuia para la conservacibn de alimentos congelados Para quitar y volver a colocar el recipientePara quitar y volver a colocar los rieles Control del depbsito enfriador de la puertaPara quitar y volver a colocar los recipientes Cuidado DE SU Refrigerador Para limpiar su refrigeradorAcabado de acero inoxidable Lave con una esponja limpia Luz del panel de control del refrigeradorLuz del cajbn para verduras Luz superior del congeladorMudanza VacacionesSi Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse El refrigerador no funciona El refrigerador es ruidoso Hay un fusible de la casa fundido o se disparO elParece que el motor funciona excesivamente Las puertas no cierran completamenteLos cubos de hielo son huecos o pequehos El agua del despachador no esti= Io suflcientemente fria Proteccion Contratos Maestros de ProteccibnEl contrato de mantenimiento Sears RefaccionesHoja DE Datos DEL Producto Modelo TIKB1/T1RFKB1 Capacidad de 100 galones 379 litrosTable DES Matii RES GarantieSI Curiti DU RI Frigi Rateur Avant de jeter votre vieux rfrigrateur ou conglateurInstructions Dinstallation Enlvement des matriaux demballageNettoyage avant rutilisation Mthode recommande de raise la terre Tournevis a lame plate Foret de 1/4Preseion de Ieau Alimentation en eau par osmose inverseRaccordement des Enlever les poignes facultatif sur certains modules Enlever les portesRemplacer les portes et les charnires Fermeture des portesAligner les portes Raccordernent & une canalisation deauRaccordement au rfrigrateur Renflement Croufourni Commandes numriques Pour voir les temperatures en CelsiusUtilisation DU RI Frigi Rateur IM PortantGestion de la temperature SmartSense TM Control Lockout verrouillage des commandesAlarme de porte entrouverte Si Ialarme retentit alors que le tmoin lumineux clignoteRemarques Le distributeur deauDistribution deau remplissage mesur Units Par dfaut Minimum MaximumWater Robinet rotatif et plateau coulissant sur certains modulesLe distributeur de glaons Distribution de glaceORDER/COMMANDER Le verrouillage du distributeur sur certains modulesIndicateur de panne de courant sur certains modules Tcmoin EtatPurge du systme deau aprs le remplacement du filtre Couvercle protecteur B. Joints toriquesUtilisation du distributeur sans cartouche de filtre & eau Dpose et rinstallation du bac dentreposage RefrigerateurNoubliezpas Nettoyage du bac dentreposageAjustement du rglage Pour enlever et rinstaller la tablette Caracteristiques DUGuide dentreposage des viandes Guide dentreposage des aliments surgelsCommande du compartiment fraicheur Pour retirer et r6installer le compartimentCaracteristiques DE LA Porte Pour enlever et replacer le panier ou bac du conglateurPour retirer et rinstaller le bac Pour retirer et rinstaller les pices du bacLevier incurv Entr IEN DU RI!FRIGI!RATEUR Nettoyage du rfrigrateurLampe du tableau de commande du rfrigrateur Lampe du bac & IgumesLampe de la partie suprieure du conglateur DI Pannage II existe une accumulation dhumidit & Iintrieur Les glaqons sont creux ou petitsT-il un transfert dodeurs de nourriture? Utiliser des Le distributeur de gla£ons se bloque-t-il IorsquilDe Ieau suinte du distributeur Contrats DE Protection Contrats principaux de protectionLe contrat dentretien Sears Pices de rechangeFeuille DE Donni ES SUR LE Produit ModUle TIKB1/T1 RFKB1 Capacit 100 gallons 379 litresIiiiiiiiiiiiiiiiii