Kenmore 10656712500, Elite manual Water, Robinet rotatif et plateau coulissant sur certains modules

Page 65

4.Pour pulser de I'eau,appuyer un verre robuste contre la plaque du distributeur d'eau OU placer le verre sous le distributeur d'eau et appuyer sur le bouton WATER (eau).

REMARQUE : Au cours de la distribution de I'eau,I'affichage numerique procede a un decompte de la quantite d'eau qu'il reste a distribuer, en fonction du volume selectionne. Le debit

d'eau s'arr_te automatiquement une fois que le volume desire a 6te distribue.

5= Pour arr_ter la distribution avant que la totalite du volume selectionn6 ait et6 distribuee, ecarter le verre de la plaque du distributeur OU appuyer une seconde fois sur le bouton

WATER.

REMARQUE : Si la distribution est arr_t6e avant que la totalite du volume selectionne ait et6 distribuee, I'affichage numerique continue d'indiquer la quantite d'eau qu'il reste distribuer. L'affichage s'eteindra apres une minute d'inactivite.

Pour selectionner un nouveau volume ou selectionner nouveau le m_me volume, il est necessaire auparavant d'achever la distribution du volume selectionne, ou bien de desactiver la fonction Measured Fill pour la reactiver ensuite.

Robinet rotatif et plateau coulissant (sur certains modules)

Le distributeur peut comporter dans sa partie inferieure un robinet d'eau rotatif et un petit plateau coulissant.

A. Robinet tourn_ a 90 °

B. Plateau coulissant

Le robinet peut effectuer une rotation jusqu'a 90 ° pour permettre une distribution facile dans de grands recipients. Pour le faire pivoter, enfoncer et rel&cher le c6te gauche du robinet, tel qu'illustre.

Le robinet pivote automatiquement a 90 °. Cependant, il est necessaire de le faire pivoter manuellement pour le ramener sa position initiale. Lorsqu'il est en place, un clic est emis.

REMARQUE : En cas d'utilisation du distributeur avec le robinet tourne, ne pas utiliser la plaque du distributeur d'eau. Utiliser exclusivement le bouton WATER pour la distribution. La distribution effectuee au moyen d'un recipient appuye contre la plaque du distributeur d'eau peut occasionner un renversement accidentel.

Le plateau peut _tre tire de 11/2''(3,81 cm) a I'exterieur pour mieux soutenir un grand recipient. II est congu pour recuperer les legers renversements et permettre un nettoyage facile. II n'ya pas de conduit d'ecoulement dans le plateau.

REMARQUE : Le plateau peut _tre enleve du distributeur et transporte jusqu'a I'evier pour _tre vide ou nettoye. Tirer I'avant du plateau jusqu'a la butee pour le sortir, puis tirer I'arrieredu plateau vers I'avant et le soulever a I'avant pour le retirer.

Le distributeur de gla_ons

La glace tombe du bac d'entreposage de la machine a glagons dans le congelateur Iorsqu'on appuie sur la plaque du distributeur. Le systeme de distribution ne fonctionne pas Iorsque la porte du congelateur est ouverte. Pour eteindre la machine gla_ons, voir "Machine a gla_ons et bac d'entreposage".

La machine a glagons peut produire a la fois de la glace concassee et des glagons. Avant toute distribution de glace, selectionner le type de glace prefere avec le bouton ICE (glace).

Cr_shed C_bed

Pour de la glace concassee, les gla(_ons sont concasses avant d'6tre distribues. Cette action peut causer un court delai Iors de la distribution de glace concassee. Le bruit du broyeur de gla(_ons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier. Lorsqu'on passe du mode glace concassee au mode glagons, quelques onces de glace concassee sont distribuees avec les premiers glagons.

Distribution de glace :

1.Appuyer sur le bouton approprie pour selectionner le type de glace desire.

2.Appuyer un verre robuste contre la plaque du distributeur de glagons. Tenir le verre pres de I'ouverture du distributeur pour que les glagons ne tombent pas & c6te du verre.

IMPORTANT : II n'est pas necessaire d'exercer une pression importante sur la plaque pour activer le distributeur de glagons. Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide de glagons ou des quantites plus grandes.

Retirer le verre pour arr_ter la distribution.

REMARQUE : La distribution de glagons peut se poursuivre pendant 10 secondes apres que le verre a ete eloigne de la plaque. Le distributeur peut continuer a faire du bruit pendant quelques secondes apres la distribution.

La lampe du distributeur (sur certains modules)

Lorsqu'on utilise le distributeur, la lampe s'allume automatiquement. Pour avoir la lumiere allumee en permanence, selectionner ON ou AUTO.

On Auto

65

Image 65
Contents 2308154 Warranty Table of ContentsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyClean Before Using Installation InstructionsTools Needed Recommended Grounding MethodWater Pressure Reverse Osmosis Water SupplyOoooBiIll Disconnect power before removing doorsRemove the Doors Remove the Handles optional on some modelsReplace the Doors and Hinges Align the DoorsConnect to Refrigerator Style Complete the InstallationConnect to Water Line Thefreezercompartment Refrigerator USEDigital Controls Condition Temperature ADJ Ustm ENTTo Dispense Water Measured Fill If alarm is sounding and indicator light is blinkingWater Dispenser Rotating Faucet and Pull-out Tray on some models Units Default Minimum MaximumFaucet rotated 90 B. Puff-out tray Ice DispenserIndicatorstatus Power Outage Indicator on some modelsDispenser Light on some models Dispenser Lock on some modelsProtective cover Using the Dispenser Without the Water Filter CartridgeFlushing the Water System After Changing Filter Turning the Ice Maker On/Off StyleShelves and Shelf Frames Refrigerator FeaturesMeat Storage Guide Adjusting the ControlTo Remove and Replace the Deli Drawer Door Features Freezer FeaturesDrop-In Door Rails To Remove and Replace the Rails Chilled Door Bin ControlTo Remove and Replace the Bin Parts Release buttonsRefrigerator Care To Clean Your RefrigeratorIf You Choose to Turn the Refrigerator Off Before You Leave Upper Freezer LightRefrigerator will not operate MovingRefrigerator is noisy Doors will not close completelyThere is interior moisture buildup Doors are difficult to openIce cubes are hollow or small Off-taste, odor or gray color in the iceIce dispenser will not operate properly Sears Maintenance Agreement Maintenance AgreementsCanada Maintenance Agreements, call Protection AgreementsReplacement Parts AccessoriesCysts Replacement Filter Water FilterModel TIKB1/TIRFKB1 Capacity 100 Gallons 379 Liters Product Data SheetCaracteristicas DE LA Puerta SeguridadCuidado SolucionAntes de tirar su refrigerador o congelador viejo Seguridad DEL RefrigeradorSu seguridad y la seguridad de los demas es muy importante Cbmo limpiar su refrigerador antes de usarlo Petigro de Peso E×cesivoImportante Mtodo de conexibn a tierra recomendadoPresibn del agua Suministro de agua de 6smosis inversaCone×i6n de ta tubeda del Despachador de agua Quite las puertas Quite las agarraderas opcional en algunos modelosVuelva a colocar las puertas y las bisagras Cbmo cerrar la puertaConexibn a la linea de agua Conexibn al refrigeradorAlinee las puertas Cbmo terminar la instalacibn TuercaprovistaEstilo USO DE SU RefrigeradorCondicion Ajuste DE Temperatura Notas El despachador de aguaGrifo giratorio y charola extrale en algunos modelos MinimoIndicadorestado Que encaje en su Nota No use con agua que no sea microbiol6gicamenteCbmo cambiar el filtro de agua Uso del despachador sin el cartucho del filtro de aguaCbmo quitar y volver a colocar el depbsito Para encender y apagar la fbbrica de hieloLimpieza del depbsito RecuerdePara quitar y volver a colocar el caj6n para carries frias Caracterjsticas DEL RefrigeradorGuia para la conservacibn de carnes Cbmo ajustar el controlPara quitar y volver a colocar el estante PuertaGuia para la conservacibn de alimentos congelados Para quitar y volver a colocar el recipientePara quitar y volver a colocar los recipientes Para quitar y volver a colocar los rielesControl del depbsito enfriador de la puerta Para limpiar su refrigerador Cuidado DE SU RefrigeradorLuz del panel de control del refrigerador Acabado de acero inoxidable Lave con una esponja limpiaLuz del cajbn para verduras Luz superior del congeladorSi Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse MudanzaVacaciones Hay un fusible de la casa fundido o se disparO el El refrigerador no funciona El refrigerador es ruidosoParece que el motor funciona excesivamente Las puertas no cierran completamenteLos cubos de hielo son huecos o pequehos El agua del despachador no esti= Io suflcientemente fria Contratos Maestros de Proteccibn ProteccionEl contrato de mantenimiento Sears RefaccionesModelo TIKB1/T1RFKB1 Capacidad de 100 galones 379 litros Hoja DE Datos DEL ProductoGarantie Table DES Matii RESAvant de jeter votre vieux rfrigrateur ou conglateur SI Curiti DU RI Frigi RateurNettoyage avant rutilisation Instructions DinstallationEnlvement des matriaux demballage Tournevis a lame plate Foret de 1/4 Mthode recommande de raise la terrePreseion de Ieau Alimentation en eau par osmose inverseRaccordement des Enlever les portes Enlever les poignes facultatif sur certains modulesRemplacer les portes et les charnires Fermeture des portesRaccordement au rfrigrateur Aligner les portesRaccordernent & une canalisation deau Renflement Croufourni Pour voir les temperatures en Celsius Commandes numriquesUtilisation DU RI Frigi Rateur IM PortantControl Lockout verrouillage des commandes Gestion de la temperature SmartSense TMAlarme de porte entrouverte Si Ialarme retentit alors que le tmoin lumineux clignoteLe distributeur deau RemarquesDistribution deau remplissage mesur Units Par dfaut Minimum MaximumRobinet rotatif et plateau coulissant sur certains modules WaterLe distributeur de glaons Distribution de glaceLe verrouillage du distributeur sur certains modules ORDER/COMMANDERIndicateur de panne de courant sur certains modules Tcmoin EtatUtilisation du distributeur sans cartouche de filtre & eau Purge du systme deau aprs le remplacement du filtreCouvercle protecteur B. Joints toriques Refrigerateur Dpose et rinstallation du bac dentreposageNoubliezpas Nettoyage du bac dentreposageAjustement du rglage Caracteristiques DU Pour enlever et rinstaller la tabletteGuide dentreposage des viandes Guide dentreposage des aliments surgelsPour retirer et r6installer le compartiment Commande du compartiment fraicheurCaracteristiques DE LA Porte Pour enlever et replacer le panier ou bac du conglateurLevier incurv Pour retirer et rinstaller le bacPour retirer et rinstaller les pices du bac Nettoyage du rfrigrateur Entr IEN DU RI!FRIGI!RATEURLampe de la partie suprieure du conglateur Lampe du tableau de commande du rfrigrateurLampe du bac & Igumes DI Pannage Les glaqons sont creux ou petits II existe une accumulation dhumidit & IintrieurDe Ieau suinte du distributeur T-il un transfert dodeurs de nourriture? Utiliser desLe distributeur de gla£ons se bloque-t-il Iorsquil Contrats principaux de protection Contrats DE ProtectionLe contrat dentretien Sears Pices de rechangeModUle TIKB1/T1 RFKB1 Capacit 100 gallons 379 litres Feuille DE Donni ES SUR LE ProduitIiiiiiiiiiiiiiiiii