Kenmore 10656704500, Elite, 10656719500 manual Entr IEN DU RI!FRIGI!RATEUR, Nettoyage du rfrigrateur

Page 73

ENTR IEN DU RI:!:FRIGI:!:RATEUR

Risque d'expmesien

Utimiser un preduit de nettoyage ininflarnrnable°

Le non=respect de cette instruction peut causer un deces,

une explosion eu un incendie.

Les sections de refrigeration et de congelation se degivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections environ une fois par mois pour emp_cher une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements immediatement.

Nettoyage du r_frig_rateur :

1.Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter la source de courant electrique.

2.Retirer toutes les pieces amovibles de I'interieur, telles que les tablettes, bacs, etc.

3.Laver a la main, rincer et secher les pieces amovibles et les surfaces internes a fond. Utiliser une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eautiede.

Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs tels que les nettoyants & vitre en atomiseurs, nettoyants a r6curer, liquides inflammables, cires nettoyantes, detergents concentres, eaux de Javel ou nettoyants contenant du petrole sur les pieces en plastique, les garnitures interieures, les doublures de porte ou les joints de portes. Ne pas utiliser d'essuie-tout, tampons a recurer ou autre outil de nettoyage abrasif. Ces produits risquent d'egratigner ou d'endommager les materiaux.

Pour aider a eliminer les odeurs, on peut laver les parois interieures avec un melange d'eautiede et de bicarbonate de soude (2 c. a soupe pour 1 pinte [26 g pour 0,95 L] d'eau).

4.Determiner si votre refrig6rateur a un exterieur en metal peint, un fini Ultra Satin TM (apparence inox), en aluminium brosse ou en acier inoxydable et choisir la methode de nettoyage appropriee.

REMARQUE : Le fini Ultra Satin TM (apparence inox) a une couleur lisse, uniforme avec un fini brillant qui resiste aux traces de doigts. L'acier inoxydable a souvent une texture grenelee unique avec des variations de couleur, ce qui est naturel pour I'acier.

M_tal peint : Laver les surfaces exterieures avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede. Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif, ni de nettoyant con(;u pour I'acierinoxydable. Secher a fond avec un linge doux. Pour mieux proteger les surfaces metalliques exterieures peintes centre les dommages, appliquer une cire pour appareil electromenager (ou cire en p&te) avec un linge propre et doux. Ne pas cirer lea pieces en plastique.

Aluminium bross_ : Laver avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eautiede. Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif, ni de nettoyant congu pour I'acier inoxydable. Secher a fond avec un linge doux.

Fini Ultra Satin TM (apparence inox) : Laver avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede. Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif, ni de nettoyant congu pour I'acierinoxydable. Secher a fond avec un linge doux.

Fini en acier inoxydable : Laver avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dana de I'eautiede. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou forts. Secher a fond avec un linge doux.

Pour que votre refrigerateur en acier inoxydable conserve son aspect neuf et pour enlever les petites egratignures ou marques, il est suggere d'utiliser le nettoyant et poll pour acier inoxydable approuve par le fabricant. Pour commander le nettoyant, voir la section "Accessoires".

IMPORTANT : Ce nettoyant dolt _tre utilise sur les pieces en acier inoxydable uniquement!

Veiller ace que le nettoyant et poll pour acier inoxydable n'entre pas en contact avec les pieces de plastique telles que garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. En cas de contact accidentel, nettoyer la piece de plastique avec une eponge et un detergent doux et de I'eautiede. Secher a fond avec un tinge doux.

Le condenseur n'apas besoin d'etre nettoye souvent dans des conditions de fonctionnement normales. Si

I'environnement est particulierement graisseux ou poussiereux, ou s'ily a des animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait 6tre nettoye tousles deux ou trois mois pour assurer une efficacite maximum.

Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur :

Oter la grille de la base. Voir I'illustration de la grille de la base ou la section "Grille de la base".

Utiliser un aspirateur a brosse deuce pour nettoyer la grille, les endroits ouverts derriere la grille et la surface I'avant du condenseur.

Replacer la grille de la base Iorsque vous avez termin&

Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant electrique.

REMARQUE : Toutes les ampoules pour appareils electromenagers ne conviennent pas & votre refrigerateur. S'assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur

et de forme semblables; utiliser une ampoule pour appareils electromenagers de 40 watts. Les ampoules de rechange sent disponibles chez votre marchand.

1.D_brancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant electrique.

2.Enlever le protecteur d'ampoule s'ily a lieu, tel qu'illustr&

REMARQUE : Pour nettoyer le protecteur d'ampoule, le laver I'eautiede et avec un detergent liquide. Bien rincer et

secher le protecteur d'ampoule.

3.Enlever I'ampoule d'eclairage et la remplacer par une de m_me taille, forme et puissance.

4.Replacer le protecteur d'ampoule s'ily a lieu, tel qu'illustr&

5.Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant electrique.

73

Image 73
Contents 2308154 Warranty Table of ContentsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyClean Before Using Installation InstructionsTools Needed Recommended Grounding MethodWater Pressure Reverse Osmosis Water SupplyOoooBiIll Disconnect power before removing doorsRemove the Doors Remove the Handles optional on some modelsReplace the Doors and Hinges Align the DoorsConnect to Water Line Complete the InstallationConnect to Refrigerator Style Thefreezercompartment Refrigerator USEDigital Controls Condition Temperature ADJ Ustm ENTWater Dispenser If alarm is sounding and indicator light is blinkingTo Dispense Water Measured Fill Rotating Faucet and Pull-out Tray on some models Units Default Minimum MaximumFaucet rotated 90 B. Puff-out tray Ice DispenserIndicatorstatus Power Outage Indicator on some modelsDispenser Light on some models Dispenser Lock on some modelsProtective cover Using the Dispenser Without the Water Filter CartridgeFlushing the Water System After Changing Filter Turning the Ice Maker On/Off StyleShelves and Shelf Frames Refrigerator FeaturesTo Remove and Replace the Deli Drawer Adjusting the ControlMeat Storage Guide Door Features Freezer FeaturesDrop-In Door Rails To Remove and Replace the Rails Chilled Door Bin ControlTo Remove and Replace the Bin Parts Release buttonsRefrigerator Care To Clean Your RefrigeratorIf You Choose to Turn the Refrigerator Off Before You Leave Upper Freezer LightRefrigerator will not operate MovingRefrigerator is noisy Doors will not close completelyThere is interior moisture buildup Doors are difficult to openIce cubes are hollow or small Off-taste, odor or gray color in the iceIce dispenser will not operate properly Sears Maintenance Agreement Maintenance AgreementsCanada Maintenance Agreements, call Protection AgreementsReplacement Parts AccessoriesCysts Replacement Filter Water FilterModel TIKB1/TIRFKB1 Capacity 100 Gallons 379 Liters Product Data SheetCaracteristicas DE LA Puerta SeguridadCuidado SolucionSu seguridad y la seguridad de los demas es muy importante Seguridad DEL RefrigeradorAntes de tirar su refrigerador o congelador viejo Cbmo limpiar su refrigerador antes de usarlo Petigro de Peso E×cesivoImportante Mtodo de conexibn a tierra recomendadoPresibn del agua Suministro de agua de 6smosis inversaCone×i6n de ta tubeda del Despachador de agua Quite las puertas Quite las agarraderas opcional en algunos modelosVuelva a colocar las puertas y las bisagras Cbmo cerrar la puertaAlinee las puertas Conexibn al refrigeradorConexibn a la linea de agua Cbmo terminar la instalacibn TuercaprovistaEstilo USO DE SU RefrigeradorCondicion Ajuste DE Temperatura Notas El despachador de aguaGrifo giratorio y charola extrale en algunos modelos MinimoIndicadorestado Que encaje en su Nota No use con agua que no sea microbiol6gicamenteCbmo cambiar el filtro de agua Uso del despachador sin el cartucho del filtro de aguaCbmo quitar y volver a colocar el depbsito Para encender y apagar la fbbrica de hieloLimpieza del depbsito RecuerdePara quitar y volver a colocar el caj6n para carries frias Caracterjsticas DEL RefrigeradorGuia para la conservacibn de carnes Cbmo ajustar el controlPara quitar y volver a colocar el estante PuertaGuia para la conservacibn de alimentos congelados Para quitar y volver a colocar el recipienteControl del depbsito enfriador de la puerta Para quitar y volver a colocar los rielesPara quitar y volver a colocar los recipientes Para limpiar su refrigerador Cuidado DE SU RefrigeradorLuz del panel de control del refrigerador Acabado de acero inoxidable Lave con una esponja limpiaLuz del cajbn para verduras Luz superior del congeladorVacaciones MudanzaSi Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse Hay un fusible de la casa fundido o se disparO el El refrigerador no funciona El refrigerador es ruidosoParece que el motor funciona excesivamente Las puertas no cierran completamenteLos cubos de hielo son huecos o pequehos El agua del despachador no esti= Io suflcientemente fria Contratos Maestros de Proteccibn ProteccionEl contrato de mantenimiento Sears RefaccionesModelo TIKB1/T1RFKB1 Capacidad de 100 galones 379 litros Hoja DE Datos DEL ProductoGarantie Table DES Matii RESAvant de jeter votre vieux rfrigrateur ou conglateur SI Curiti DU RI Frigi RateurEnlvement des matriaux demballage Instructions DinstallationNettoyage avant rutilisation Tournevis a lame plate Foret de 1/4 Mthode recommande de raise la terrePreseion de Ieau Alimentation en eau par osmose inverseRaccordement des Enlever les portes Enlever les poignes facultatif sur certains modulesRemplacer les portes et les charnires Fermeture des portesRaccordernent & une canalisation deau Aligner les portesRaccordement au rfrigrateur Renflement Croufourni Pour voir les temperatures en Celsius Commandes numriquesUtilisation DU RI Frigi Rateur IM PortantControl Lockout verrouillage des commandes Gestion de la temperature SmartSense TMAlarme de porte entrouverte Si Ialarme retentit alors que le tmoin lumineux clignoteLe distributeur deau RemarquesDistribution deau remplissage mesur Units Par dfaut Minimum MaximumRobinet rotatif et plateau coulissant sur certains modules WaterLe distributeur de glaons Distribution de glaceLe verrouillage du distributeur sur certains modules ORDER/COMMANDERIndicateur de panne de courant sur certains modules Tcmoin EtatCouvercle protecteur B. Joints toriques Purge du systme deau aprs le remplacement du filtreUtilisation du distributeur sans cartouche de filtre & eau Refrigerateur Dpose et rinstallation du bac dentreposageNoubliezpas Nettoyage du bac dentreposageAjustement du rglage Caracteristiques DU Pour enlever et rinstaller la tabletteGuide dentreposage des viandes Guide dentreposage des aliments surgelsPour retirer et r6installer le compartiment Commande du compartiment fraicheurCaracteristiques DE LA Porte Pour enlever et replacer le panier ou bac du conglateurPour retirer et rinstaller les pices du bac Pour retirer et rinstaller le bacLevier incurv Nettoyage du rfrigrateur Entr IEN DU RI!FRIGI!RATEURLampe du bac & Igumes Lampe du tableau de commande du rfrigrateurLampe de la partie suprieure du conglateur DI Pannage Les glaqons sont creux ou petits II existe une accumulation dhumidit & IintrieurLe distributeur de gla£ons se bloque-t-il Iorsquil T-il un transfert dodeurs de nourriture? Utiliser desDe Ieau suinte du distributeur Contrats principaux de protection Contrats DE ProtectionLe contrat dentretien Sears Pices de rechangeModUle TIKB1/T1 RFKB1 Capacit 100 gallons 379 litres Feuille DE Donni ES SUR LE ProduitIiiiiiiiiiiiiiiiii