Kenmore 10656714500 manual Enlever les poignes facultatif sur certains modules, Enlever les portes

Page 59

Enlever les poign_es (facultatif - sur certains modules)

1.Appuyer fermement sur la poignee pour la glisser vers le haut et hors des visa epaulement, Ne pas pousser la poignee vers la porte; appliquer uniquement une pression vers le haut. Voir dessin 1.

2.Mettre le refrigerateur en place. Reinstaller les poignees tel qu'indique. Voir dessin 1.

Enlever les portes

Risque de choc electrique

Deconnecter la source de courant electrique avant d'enlever _es portes,

Le non-respect de cette instruction peut causer un deces ou un choc e_ectrique,

1.Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant electrique.

2.Ouvrir les deux portes du refrigerateur. Retirer la grille de la base, Placer les mains le long des extremites de la grille, Appuyer sur le dessus de la grille de la base et tirer sur le bas. Voir dessin 2.

3.Si le refrigerateur est muni d'undistributeur (glagons ou eau), deconnecter le conduit du distributeur d'eau situe derriere la

grille de la base du c6te de la porte du congelateur. Voir dessin 3.

Presser I'anneau externe bleu contre la face du raccord et tirer sur le conduit pour le degager.

REMARQUE : Maintenir le connecteur de la canalisation d'eau fixe au tuyau qui passe sous le refrigerateur. La porte ne peut _tre enlevee si le connecteur est toujours fixe au tuyau qui passe par la charniere de porte,

4.Deconnecter le c&ble situe derriere la grille de la base du c6te de la porte du congelateur. Voir dessin 4,

Oter I'agrafe de c&blage avec une cle a douille a t_te hexagonale de 1/4",

Debrancher les deux connecteurs,

5.Fermer les deux portes et les garder fermees jusqu'a ce que vous soyez pr_t ales soulever pour les degager de la caisse.

6.Utiliser une cle a douille a t_te hexagonale de %6" pour enlever le couvercle de la charniere superieure gauche et la vis. Voir dessin 5.

7.Enlever les vis de la charniere gauche qui restent et la charniere tel qu'indique. Voir dessin 5.

IMPORTANT : Ne pas enlever la vis A.

Soulever verticalement la porte du congelateur pour la degager de la charniere inferieure. Voir dessin 6. Le conduit du distributeur d'eau et le c_ble demeurent joints a la porte du congelateur et passent a travers la charniere inferieure gauche. Veiller a proteger le conduit du distributeur et le c&ble contre d'eventuels dommages,

9.Enlever le couvercle de la charniere superieure a droite et les vis tel qu'indique. Voir dessin 7,

IMPORTANT : Ne pas enlever la vis A.

10.Soulever verticalement la porte du refrigerateur pour I'enlever de la charniere inferieure,

11.II peut ne pas _tre necessaire d'enlever la charniere inferieure pour faire passer le refrigerateur dans un cadre de porte. Les deux charnieres a la base ont une construction similaire.

Si necessaire, demonter les charnieres tel qu'indique, Voir dessin 8.

Remplacer les portes et les charni_res

1.Reinstaller les deux charnieres inferieures, si elles ont ete enlevees, Serrer les vis,

2.Faire passer le conduit d'eaudu distributeur d'eau et le c_ble travers la charniere inferieure gauche avant de reinstaller la

porte du congelateur sur la charniere. L'assistance d'une autre personne sera necessaire.

REMARQUE : Fournir un appui additionnel pour les portes pendant que les charnieres superieures sont replacees. Ne pas dependre sur les aimants des portes pour tenir les portes en place pendant que vous faites le travail.

3.Aligner et reinstaller la charniere superieure & gauche tel qu'indique. Voir dessin 5. Serrer les vis.

4.Reinstaller le couvercle de la charniere a gauche et les vis.

5.Reconnecter le conduit du distributeur d'eau et le c&ble.

Enfoncer le conduit dans le raccord jusqu'a la butee - le repere noir dolt _tre en contact avec la face du raccord. Voir dessin 3.

Rebrancher les connecteurs. Localiser le ruban isolant vert sur le c&blage, Reinstaller I'agrafe de c&blage sur le ruban isolant (languettes pointant vers le bas). Voir dessin 4.

6.Reinstaller la porte du refrigerateur en soulevant la porte pour la placer sur la charniere inferieure droite.

7.Aligner et reinstaller la charniere superieure a droite tel qu'indique. Voir dessin 7. Serrer les vis.

8.Reinstaller le couvercle de la charniere et les vis, Serrer les vis.

9.Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee & la terre.

Fermeture des portes

1.Placer un niveau a I'interieur du refrigerateur a I'arrierede la tablette superieure. Voir dessin 9.

2.Localiser les vis de nivellement derriere la grille de la base de chaque c6te du refrigerateur.

3.Utiliser une cle a douille a t_te hexagonale de 1/2"pour ajuster les vis de nivellement de la roulette arriere jusqu'a ce que le refrigerateur soit d'aplomb. Tourner la vis de nivellement des roulettes a I'arrierevers la droite pour soulever ce c6te du refrigerateur ou tourner la vis de nivellement vers la gauche pour abaisser ce c6te. Voir dessin 10. S'assurer que le rdrigerateur est d'aplomb avant de proceder.

4.Verifier I'alignement des portes apres que le refrigerateur est mis d'aplomb.

59

Image 59
Contents 2308154 Warranty Table of ContentsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyClean Before Using Installation InstructionsReverse Osmosis Water Supply Recommended Grounding MethodTools Needed Water PressureOoooBiIll Disconnect power before removing doorsAlign the Doors Remove the Handles optional on some modelsRemove the Doors Replace the Doors and HingesConnect to Refrigerator Style Complete the InstallationConnect to Water Line Thefreezercompartment Refrigerator USEDigital Controls Condition Temperature ADJ Ustm ENTTo Dispense Water Measured Fill If alarm is sounding and indicator light is blinkingWater Dispenser Ice Dispenser Units Default Minimum MaximumRotating Faucet and Pull-out Tray on some models Faucet rotated 90 B. Puff-out trayDispenser Lock on some models Power Outage Indicator on some modelsIndicatorstatus Dispenser Light on some modelsTurning the Ice Maker On/Off Style Using the Dispenser Without the Water Filter CartridgeProtective cover Flushing the Water System After Changing FilterShelves and Shelf Frames Refrigerator FeaturesMeat Storage Guide Adjusting the ControlTo Remove and Replace the Deli Drawer Door Features Freezer FeaturesRelease buttons Chilled Door Bin ControlDrop-In Door Rails To Remove and Replace the Rails To Remove and Replace the Bin PartsRefrigerator Care To Clean Your RefrigeratorIf You Choose to Turn the Refrigerator Off Before You Leave Upper Freezer LightDoors will not close completely MovingRefrigerator will not operate Refrigerator is noisyOff-taste, odor or gray color in the ice Doors are difficult to openThere is interior moisture buildup Ice cubes are hollow or smallIce dispenser will not operate properly Protection Agreements Maintenance AgreementsSears Maintenance Agreement Canada Maintenance Agreements, callWater Filter AccessoriesReplacement Parts Cysts Replacement FilterModel TIKB1/TIRFKB1 Capacity 100 Gallons 379 Liters Product Data SheetSolucion SeguridadCaracteristicas DE LA Puerta CuidadoAntes de tirar su refrigerador o congelador viejo Seguridad DEL RefrigeradorSu seguridad y la seguridad de los demas es muy importante Cbmo limpiar su refrigerador antes de usarlo Petigro de Peso E×cesivoSuministro de agua de 6smosis inversa Mtodo de conexibn a tierra recomendadoImportante Presibn del aguaCone×i6n de ta tubeda del Despachador de agua Cbmo cerrar la puerta Quite las agarraderas opcional en algunos modelosQuite las puertas Vuelva a colocar las puertas y las bisagrasConexibn a la linea de agua Conexibn al refrigeradorAlinee las puertas Cbmo terminar la instalacibn TuercaprovistaEstilo USO DE SU RefrigeradorCondicion Ajuste DE Temperatura Notas El despachador de aguaGrifo giratorio y charola extrale en algunos modelos MinimoIndicadorestado Uso del despachador sin el cartucho del filtro de agua Nota No use con agua que no sea microbiol6gicamenteQue encaje en su Cbmo cambiar el filtro de aguaRecuerde Para encender y apagar la fbbrica de hieloCbmo quitar y volver a colocar el depbsito Limpieza del depbsitoPara quitar y volver a colocar el caj6n para carries frias Caracterjsticas DEL RefrigeradorGuia para la conservacibn de carnes Cbmo ajustar el controlPara quitar y volver a colocar el recipiente PuertaPara quitar y volver a colocar el estante Guia para la conservacibn de alimentos congeladosPara quitar y volver a colocar los recipientes Para quitar y volver a colocar los rielesControl del depbsito enfriador de la puerta Para limpiar su refrigerador Cuidado DE SU RefrigeradorLuz superior del congelador Acabado de acero inoxidable Lave con una esponja limpiaLuz del panel de control del refrigerador Luz del cajbn para verdurasSi Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse MudanzaVacaciones Las puertas no cierran completamente El refrigerador no funciona El refrigerador es ruidosoHay un fusible de la casa fundido o se disparO el Parece que el motor funciona excesivamenteLos cubos de hielo son huecos o pequehos El agua del despachador no esti= Io suflcientemente fria Refacciones ProteccionContratos Maestros de Proteccibn El contrato de mantenimiento SearsModelo TIKB1/T1RFKB1 Capacidad de 100 galones 379 litros Hoja DE Datos DEL ProductoGarantie Table DES Matii RESAvant de jeter votre vieux rfrigrateur ou conglateur SI Curiti DU RI Frigi RateurNettoyage avant rutilisation Instructions DinstallationEnlvement des matriaux demballage Alimentation en eau par osmose inverse Mthode recommande de raise la terreTournevis a lame plate Foret de 1/4 Preseion de IeauRaccordement des Fermeture des portes Enlever les poignes facultatif sur certains modulesEnlever les portes Remplacer les portes et les charniresRaccordement au rfrigrateur Aligner les portesRaccordernent & une canalisation deau Renflement Croufourni IM Portant Commandes numriquesPour voir les temperatures en Celsius Utilisation DU RI Frigi RateurSi Ialarme retentit alors que le tmoin lumineux clignote Gestion de la temperature SmartSense TMControl Lockout verrouillage des commandes Alarme de porte entrouverteUnits Par dfaut Minimum Maximum RemarquesLe distributeur deau Distribution deau remplissage mesurDistribution de glace WaterRobinet rotatif et plateau coulissant sur certains modules Le distributeur de glaonsTcmoin Etat ORDER/COMMANDERLe verrouillage du distributeur sur certains modules Indicateur de panne de courant sur certains modulesUtilisation du distributeur sans cartouche de filtre & eau Purge du systme deau aprs le remplacement du filtreCouvercle protecteur B. Joints toriques Nettoyage du bac dentreposage Dpose et rinstallation du bac dentreposageRefrigerateur NoubliezpasAjustement du rglage Guide dentreposage des aliments surgels Pour enlever et rinstaller la tabletteCaracteristiques DU Guide dentreposage des viandesPour enlever et replacer le panier ou bac du conglateur Commande du compartiment fraicheurPour retirer et r6installer le compartiment Caracteristiques DE LA PorteLevier incurv Pour retirer et rinstaller le bacPour retirer et rinstaller les pices du bac Nettoyage du rfrigrateur Entr IEN DU RI!FRIGI!RATEURLampe de la partie suprieure du conglateur Lampe du tableau de commande du rfrigrateurLampe du bac & Igumes DI Pannage Les glaqons sont creux ou petits II existe une accumulation dhumidit & IintrieurDe Ieau suinte du distributeur T-il un transfert dodeurs de nourriture? Utiliser desLe distributeur de gla£ons se bloque-t-il Iorsquil Pices de rechange Contrats DE ProtectionContrats principaux de protection Le contrat dentretien SearsModUle TIKB1/T1 RFKB1 Capacit 100 gallons 379 litres Feuille DE Donni ES SUR LE ProduitIiiiiiiiiiiiiiiiii