Kenmore 10656703500, Elite Mtodo de conexibn a tierra recomendado, Importante, Presibn del agua

Page 30

Peligro de Choque Electrico

Conecte a un contacto de pared de cone×i6n a tierra de 3 terminales,

No quite la terminal de conexi6n a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable electdco de e×tenei6n,

No seguJr estas inetruccionee puede ocasionar la muerte, incendio o choque electrico,

Antes de mover el refrigerador a su posici6n definitiva, es importante asegurarse que Ud. tiene la conexi6n electrica adecuada.

M_todo de conexibn a tierra recomendado

Se requiere una fuente de energia electrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15- 6 20-amps, debidamente conectados a tierra. Se recomienda que se use un circuito separado s61o para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se puede apagar con un interruptor. No use un cable electrico de extensi6n.

NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalaci6n, limpieza o de quitar un foco de luz, ponga el control (del termostato, del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo) en la posici6n OFF (apagado) y luego desconecte el refrigerador de la fuente de energia. Cuando Ud. haya terminado, reconecte el refrigerador a la fuente de energia electrica y vuelva a poner el control (del termostato, del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo) en la posici6n deseada.

Re0na las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqui.

HERRAMIENTAS NECESARIAS:

• Destornillador de hoja plana • Broca de 1/4"

Llaves de boca de 7/16"y 1/2"0 • Taladro manual o

 

dos laves ajustables

electrico

(debidamente

Llave para tuercas de 1/4"

conectado

a tierra)

 

 

NOTA: El distribuidor de su refrigerador tiene un juego disponible con una valvula de cierre tipo montura de 1/4"(6,35 mm), una uni6n y tuberia de cobre. Antes de comprar, aseg0rese que la valvula tipo montura cumpla con los c6digos de plomeria de su Iocalidad. No use una valvula perforadora o una valvula de montura de 3A6" (4,76 mm) que reduce el flujo de agua y se obstruye con mas facilidad.

IMPORTANTE:

Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomeria.

Use tuberias de cobre y revise si hay fugas. Instale tuberia de cobre s61o en Areas donde la temperatura va a permanecer por encima del punto de congelaci6n.

Presibn del agua

Se necesita un suministro de agua fria con presi6n de agua entre 30 y 120 Ibs/pulg _ (207 a 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fabrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presi6n de agua, lame a un plomero competente autorizado.

Suministro de agua de 6smosis inversa

IMPORTANTE: La presi6n del suministro de agua que sale de un sistema de 6smosis inversa y va a la valvula de entrada de agua del refrigerador necesitara ser entre 30 y 120 Ibs/pulg 2 (207 a 827 kPa).

Si se conecta un sistema de filtraci6n de agua de 6smosis inversa al suministro de agua fria, la presi6n de agua al sistema de 6smosis inversa necesitara ser de un minimo de 40 a

60 Ibs/pulg _ (276 a 414 kPa).

Si la presi6n del agua del sistema de 6smosis inversa es menor de 40 a 60 Ibs/pulg _(276 a 414 kPa):

Fijese si el filtro de sedimentos en el sistema de 6smosis inversa esta bloqueado y reemplacelo si fuera necesario.

Deje que se vuelva a Ilenar el tanque de almacenaje del sistema de 6smosis inversa despues del use intenso.

Si su refrigerador tiene un filtro de agua, se podra reducir la presi6n aQn mas si se usa en conjunto con un sistema de 6smosis inversa. Quite el filtro de agua. Vea "Sistema de filtraci6n de agua".

Si tiene preguntas acerca de la presi6n del agua, lame a un plomero competente autorizado.

!_i!ii

Quite la rejilla de la base:

1.Abra ambas puertas.

2.Sujete la rejilla con sus manes por los extremos. Empuje hacia adentro sobre la parte superior de la rejilla de la base y jale hacia arriba sobre la parte inferior.

NOTA: AsegOrese de volver a fijar la ficha tecnica en la parte trasera de la rejilla de la base despues de limpiar.

Vuelva a colocar la rejilla de la base:

1.Abra ambas puertas.

2.Alinee las leng_etas del soporte de la rejilla con los sujetadores metalicos.

3.Empuje la rejilla con firmeza para que encaje en su lugar.

3O

Image 30
Contents 2308154 Table of Contents WarrantyRefrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerInstallation Instructions Clean Before UsingWater Pressure Recommended Grounding MethodTools Needed Reverse Osmosis Water SupplyDisconnect power before removing doors OoooBiIllReplace the Doors and Hinges Remove the Handles optional on some modelsRemove the Doors Align the DoorsComplete the Installation Connect to Water LineConnect to Refrigerator Style Refrigerator USE ThefreezercompartmentCondition Temperature ADJ Ustm ENT Digital ControlsIf alarm is sounding and indicator light is blinking Water DispenserTo Dispense Water Measured Fill Faucet rotated 90 B. Puff-out tray Units Default Minimum MaximumRotating Faucet and Pull-out Tray on some models Ice DispenserDispenser Light on some models Power Outage Indicator on some modelsIndicatorstatus Dispenser Lock on some modelsFlushing the Water System After Changing Filter Using the Dispenser Without the Water Filter CartridgeProtective cover Turning the Ice Maker On/Off StyleRefrigerator Features Shelves and Shelf FramesAdjusting the Control To Remove and Replace the Deli DrawerMeat Storage Guide Freezer Features Door FeaturesTo Remove and Replace the Bin Parts Chilled Door Bin ControlDrop-In Door Rails To Remove and Replace the Rails Release buttonsTo Clean Your Refrigerator Refrigerator CareUpper Freezer Light If You Choose to Turn the Refrigerator Off Before You LeaveRefrigerator is noisy MovingRefrigerator will not operate Doors will not close completelyIce cubes are hollow or small Doors are difficult to openThere is interior moisture buildup Off-taste, odor or gray color in the iceIce dispenser will not operate properly Canada Maintenance Agreements, call Maintenance AgreementsSears Maintenance Agreement Protection AgreementsCysts Replacement Filter AccessoriesReplacement Parts Water FilterProduct Data Sheet Model TIKB1/TIRFKB1 Capacity 100 Gallons 379 LitersCuidado SeguridadCaracteristicas DE LA Puerta SolucionSeguridad DEL Refrigerador Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importanteAntes de tirar su refrigerador o congelador viejo Petigro de Peso E×cesivo Cbmo limpiar su refrigerador antes de usarloPresibn del agua Mtodo de conexibn a tierra recomendadoImportante Suministro de agua de 6smosis inversaCone×i6n de ta tubeda del Despachador de agua Vuelva a colocar las puertas y las bisagras Quite las agarraderas opcional en algunos modelosQuite las puertas Cbmo cerrar la puertaConexibn al refrigerador Alinee las puertasConexibn a la linea de agua Tuercaprovista Cbmo terminar la instalacibnUSO DE SU Refrigerador EstiloCondicion Ajuste DE Temperatura El despachador de agua NotasMinimo Grifo giratorio y charola extrale en algunos modelosIndicadorestado Cbmo cambiar el filtro de agua Nota No use con agua que no sea microbiol6gicamenteQue encaje en su Uso del despachador sin el cartucho del filtro de aguaLimpieza del depbsito Para encender y apagar la fbbrica de hieloCbmo quitar y volver a colocar el depbsito RecuerdeCaracterjsticas DEL Refrigerador Para quitar y volver a colocar el caj6n para carries friasCbmo ajustar el control Guia para la conservacibn de carnesGuia para la conservacibn de alimentos congelados PuertaPara quitar y volver a colocar el estante Para quitar y volver a colocar el recipientePara quitar y volver a colocar los rieles Control del depbsito enfriador de la puertaPara quitar y volver a colocar los recipientes Cuidado DE SU Refrigerador Para limpiar su refrigeradorLuz del cajbn para verduras Acabado de acero inoxidable Lave con una esponja limpiaLuz del panel de control del refrigerador Luz superior del congeladorMudanza VacacionesSi Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse Parece que el motor funciona excesivamente El refrigerador no funciona El refrigerador es ruidosoHay un fusible de la casa fundido o se disparO el Las puertas no cierran completamenteLos cubos de hielo son huecos o pequehos El agua del despachador no esti= Io suflcientemente fria El contrato de mantenimiento Sears ProteccionContratos Maestros de Proteccibn RefaccionesHoja DE Datos DEL Producto Modelo TIKB1/T1RFKB1 Capacidad de 100 galones 379 litrosTable DES Matii RES GarantieSI Curiti DU RI Frigi Rateur Avant de jeter votre vieux rfrigrateur ou conglateurInstructions Dinstallation Enlvement des matriaux demballageNettoyage avant rutilisation Preseion de Ieau Mthode recommande de raise la terreTournevis a lame plate Foret de 1/4 Alimentation en eau par osmose inverseRaccordement des Remplacer les portes et les charnires Enlever les poignes facultatif sur certains modulesEnlever les portes Fermeture des portesAligner les portes Raccordernent & une canalisation deauRaccordement au rfrigrateur Renflement Croufourni Utilisation DU RI Frigi Rateur Commandes numriquesPour voir les temperatures en Celsius IM PortantAlarme de porte entrouverte Gestion de la temperature SmartSense TMControl Lockout verrouillage des commandes Si Ialarme retentit alors que le tmoin lumineux clignoteDistribution deau remplissage mesur RemarquesLe distributeur deau Units Par dfaut Minimum MaximumLe distributeur de glaons WaterRobinet rotatif et plateau coulissant sur certains modules Distribution de glaceIndicateur de panne de courant sur certains modules ORDER/COMMANDERLe verrouillage du distributeur sur certains modules Tcmoin EtatPurge du systme deau aprs le remplacement du filtre Couvercle protecteur B. Joints toriquesUtilisation du distributeur sans cartouche de filtre & eau Noubliezpas Dpose et rinstallation du bac dentreposageRefrigerateur Nettoyage du bac dentreposageAjustement du rglage Guide dentreposage des viandes Pour enlever et rinstaller la tabletteCaracteristiques DU Guide dentreposage des aliments surgelsCaracteristiques DE LA Porte Commande du compartiment fraicheurPour retirer et r6installer le compartiment Pour enlever et replacer le panier ou bac du conglateurPour retirer et rinstaller le bac Pour retirer et rinstaller les pices du bacLevier incurv Entr IEN DU RI!FRIGI!RATEUR Nettoyage du rfrigrateurLampe du tableau de commande du rfrigrateur Lampe du bac & IgumesLampe de la partie suprieure du conglateur DI Pannage II existe une accumulation dhumidit & Iintrieur Les glaqons sont creux ou petitsT-il un transfert dodeurs de nourriture? Utiliser des Le distributeur de gla£ons se bloque-t-il IorsquilDe Ieau suinte du distributeur Le contrat dentretien Sears Contrats DE ProtectionContrats principaux de protection Pices de rechangeFeuille DE Donni ES SUR LE Produit ModUle TIKB1/T1 RFKB1 Capacit 100 gallons 379 litresIiiiiiiiiiiiiiiiii