Kenmore 10656704500, Elite Nota No use con agua que no sea microbiol6gicamente, Que encaje en su

Page 40

_:]]i!:_iii_i!_;i!:::1(:i[i:!t=i:!!)il!ii¸i!!::iSiiii'!iiiii_]i!!:iiOiii=i;;!ii(;i]ii!i!!)ii!7__l"l!i__iii:!Lii, ;_A%;i!i;!ii.o__:_':__'_od_Ao:_:_;]!i_

NOTA: No use con agua que no sea microbiol6gicamente

4. Coloque la tapa

(que se quit6 en el paso

2) sobre

el filtro

segura

o que sea

de calidad

desconocida

sin

desinfectarla

nuevo. Alinee el

Iomo sobre la tapa

con la flecha

sobre el

adecuadamente

antes

o despues del sistema.

Pueden usarse

filtro. Gire la tapa

hacia la derecha

hasta

que encaje en su

sistemas

certificados

para

la reducci6n

de quistes en aguas

lugar.

 

 

 

 

desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.

Cbmo cambiar el filtro de agua

El filtro de agua esta situado en la rejilla de la base debajo de la puerta del compartimiento del congelador. No es necesario quitar la rejilla de la base para quitar el filtro.

1.Quite el filtro presionando en el bot6n eyector y jalando directamente hacia afuera sobre la tapa del filtro.

NOTAS:

Evite enroscar la tapa cuando quite el filtro, ya que esto puede causar que la tapa se salga. Si esto sucede, vuelva a colocar la tapa y jale el filtro directamente hacia afuera.

Siempre queda agua en el filtro. Es posible que se derrame un poco de esa agua.

A. Botdn eyector

B. Flecha en el filtro

C. Lomo sobre la tapa

2.

3=

B

A. Botdn eyector

B. Tapa del filtro

Quite la tapa girandola hacia la izquierda hasta que se detenga,

IMPORTANTE: No descarte la tapa. Es parte de su refrigerador. Guarde la tapa para usarla con el filtro de reemplazo,

Saque el cartucho nuevo de su empaque y quite la cubierta protectora de los anillos O.

A. Cubierta protectora

B. Anillos en 0

5.Empuje el filtro nuevo dentro de la abertura en la rejilla de la base. A medida que se inserte el filtro, el bot6n eyector bajara. El bot6n eyector saltara nuevamente hacia afuera cuando el filtro este enganchado por completo.

6.Jale suavemente la tapa para verificar que el filtro este seguro en su lugar.

7.Enjuague el sistema de agua. Vea "C6mo enjuagar el sistema de agua despu6s de cambiar el filtro".

Cbmo enjuagar el sistema de agua despu_s de cambiar el filtro

Use un recipiente resistente para oprimir la palanca del despachador de agua hasta que el agua comience a salir.

Limpie el sistema de agua distribuyendo y desechando 1,5 gal. (5,4 L) de agua. La limpieza del sistema tomara aproximadamente 3 minutos y ayudara a despejar el aire de la line& En algunas casas se podra requerir limpieza adicional.

NOTA: A medida que sale aire del sistema, es posible que salgan chorros de agua repentinos del despachador.

......................................................................................................................i............................................

Uso del despachador sin el cartucho del filtro de agua

Puede usar el despachador sin un cartucho de filtro de agua. El agua no estara filtrada,

1.Saque el filtro presionando el bot6n eyector y jalando la tapa, Vea "Cdmo cambiar el filtro de agua" anteriormente en esta secci6n,

2.Quite la tapa girandola hacia la izquierda hasta que se detenga.

IMPORTANTE: No descarte la tapa, Es parte de su refrigerador. Guarde la tapa para usarla con el filtro de reemplazo.

4O

Image 40
Contents 2308154 Table of Contents WarrantyRefrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerInstallation Instructions Clean Before UsingRecommended Grounding Method Tools NeededWater Pressure Reverse Osmosis Water SupplyDisconnect power before removing doors OoooBiIllRemove the Handles optional on some models Remove the DoorsReplace the Doors and Hinges Align the DoorsConnect to Water Line Complete the InstallationConnect to Refrigerator Style Refrigerator USE ThefreezercompartmentCondition Temperature ADJ Ustm ENT Digital ControlsWater Dispenser If alarm is sounding and indicator light is blinkingTo Dispense Water Measured Fill Units Default Minimum Maximum Rotating Faucet and Pull-out Tray on some modelsFaucet rotated 90 B. Puff-out tray Ice DispenserPower Outage Indicator on some models IndicatorstatusDispenser Light on some models Dispenser Lock on some modelsUsing the Dispenser Without the Water Filter Cartridge Protective coverFlushing the Water System After Changing Filter Turning the Ice Maker On/Off StyleRefrigerator Features Shelves and Shelf FramesTo Remove and Replace the Deli Drawer Adjusting the ControlMeat Storage Guide Freezer Features Door FeaturesChilled Door Bin Control Drop-In Door Rails To Remove and Replace the RailsTo Remove and Replace the Bin Parts Release buttonsTo Clean Your Refrigerator Refrigerator CareUpper Freezer Light If You Choose to Turn the Refrigerator Off Before You LeaveMoving Refrigerator will not operateRefrigerator is noisy Doors will not close completelyDoors are difficult to open There is interior moisture buildupIce cubes are hollow or small Off-taste, odor or gray color in the iceIce dispenser will not operate properly Maintenance Agreements Sears Maintenance AgreementCanada Maintenance Agreements, call Protection AgreementsAccessories Replacement PartsCysts Replacement Filter Water FilterProduct Data Sheet Model TIKB1/TIRFKB1 Capacity 100 Gallons 379 LitersSeguridad Caracteristicas DE LA PuertaCuidado SolucionSu seguridad y la seguridad de los demas es muy importante Seguridad DEL RefrigeradorAntes de tirar su refrigerador o congelador viejo Petigro de Peso E×cesivo Cbmo limpiar su refrigerador antes de usarloMtodo de conexibn a tierra recomendado ImportantePresibn del agua Suministro de agua de 6smosis inversaCone×i6n de ta tubeda del Despachador de agua Quite las agarraderas opcional en algunos modelos Quite las puertasVuelva a colocar las puertas y las bisagras Cbmo cerrar la puertaAlinee las puertas Conexibn al refrigeradorConexibn a la linea de agua Tuercaprovista Cbmo terminar la instalacibnUSO DE SU Refrigerador EstiloCondicion Ajuste DE Temperatura El despachador de agua NotasMinimo Grifo giratorio y charola extrale en algunos modelosIndicadorestado Nota No use con agua que no sea microbiol6gicamente Que encaje en suCbmo cambiar el filtro de agua Uso del despachador sin el cartucho del filtro de aguaPara encender y apagar la fbbrica de hielo Cbmo quitar y volver a colocar el depbsitoLimpieza del depbsito RecuerdeCaracterjsticas DEL Refrigerador Para quitar y volver a colocar el caj6n para carries friasCbmo ajustar el control Guia para la conservacibn de carnesPuerta Para quitar y volver a colocar el estanteGuia para la conservacibn de alimentos congelados Para quitar y volver a colocar el recipienteControl del depbsito enfriador de la puerta Para quitar y volver a colocar los rielesPara quitar y volver a colocar los recipientes Cuidado DE SU Refrigerador Para limpiar su refrigeradorAcabado de acero inoxidable Lave con una esponja limpia Luz del panel de control del refrigeradorLuz del cajbn para verduras Luz superior del congeladorVacaciones MudanzaSi Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse El refrigerador no funciona El refrigerador es ruidoso Hay un fusible de la casa fundido o se disparO elParece que el motor funciona excesivamente Las puertas no cierran completamenteLos cubos de hielo son huecos o pequehos El agua del despachador no esti= Io suflcientemente fria Proteccion Contratos Maestros de ProteccibnEl contrato de mantenimiento Sears RefaccionesHoja DE Datos DEL Producto Modelo TIKB1/T1RFKB1 Capacidad de 100 galones 379 litrosTable DES Matii RES GarantieSI Curiti DU RI Frigi Rateur Avant de jeter votre vieux rfrigrateur ou conglateurEnlvement des matriaux demballage Instructions DinstallationNettoyage avant rutilisation Mthode recommande de raise la terre Tournevis a lame plate Foret de 1/4Preseion de Ieau Alimentation en eau par osmose inverseRaccordement des Enlever les poignes facultatif sur certains modules Enlever les portesRemplacer les portes et les charnires Fermeture des portesRaccordernent & une canalisation deau Aligner les portesRaccordement au rfrigrateur Renflement Croufourni Commandes numriques Pour voir les temperatures en CelsiusUtilisation DU RI Frigi Rateur IM PortantGestion de la temperature SmartSense TM Control Lockout verrouillage des commandesAlarme de porte entrouverte Si Ialarme retentit alors que le tmoin lumineux clignoteRemarques Le distributeur deauDistribution deau remplissage mesur Units Par dfaut Minimum MaximumWater Robinet rotatif et plateau coulissant sur certains modulesLe distributeur de glaons Distribution de glaceORDER/COMMANDER Le verrouillage du distributeur sur certains modulesIndicateur de panne de courant sur certains modules Tcmoin EtatCouvercle protecteur B. Joints toriques Purge du systme deau aprs le remplacement du filtreUtilisation du distributeur sans cartouche de filtre & eau Dpose et rinstallation du bac dentreposage RefrigerateurNoubliezpas Nettoyage du bac dentreposageAjustement du rglage Pour enlever et rinstaller la tablette Caracteristiques DUGuide dentreposage des viandes Guide dentreposage des aliments surgelsCommande du compartiment fraicheur Pour retirer et r6installer le compartimentCaracteristiques DE LA Porte Pour enlever et replacer le panier ou bac du conglateurPour retirer et rinstaller les pices du bac Pour retirer et rinstaller le bacLevier incurv Entr IEN DU RI!FRIGI!RATEUR Nettoyage du rfrigrateurLampe du bac & Igumes Lampe du tableau de commande du rfrigrateurLampe de la partie suprieure du conglateur DI Pannage II existe une accumulation dhumidit & Iintrieur Les glaqons sont creux ou petitsLe distributeur de gla£ons se bloque-t-il Iorsquil T-il un transfert dodeurs de nourriture? Utiliser desDe Ieau suinte du distributeur Contrats DE Protection Contrats principaux de protectionLe contrat dentretien Sears Pices de rechangeFeuille DE Donni ES SUR LE Produit ModUle TIKB1/T1 RFKB1 Capacit 100 gallons 379 litresIiiiiiiiiiiiiiiiii