McCulloch 6-70, 5-60, 6-600W, 248748, 5-500W manual Inbetriebnahme, Nützliche Hinweise

Page 12

Inbetriebnahme

Vor der Inbetriebnahme die Messer mit Öl schmieren.

Schließen Sie das Verlängerungskabel unter Verwendung des herausziehba- ren Kabelhalters erst am Einsatzort an den Heckenschneider an.

Zum Starten drücken Sie einen der beiden Drückerschalter unter dem hin- teren Griff und den Schalter, der von dem Hebel im vorderen Griff betätigt wird (Abb. 1).

Sobald Sie den Drückerschalter loslas- sen, stoppt der Motor automatisch.

O

I

Abb. 1

Wartung, längere Nichtverwendung und Schadensbehebung

Vor Beginn der Arbeiten an dem Gerät immer den Netzstecker aus der Netzste- ckdose ziehen. Reinigen Sie den Hec- kenschneider nach jedem Einsatz und schmieren Sie die Messer mit einer dünnen Ölschicht (Abb.2). Sollten Öl und Fett mit den Kunststoffteilen in Berührung kommen, reinigen Sie diese sofort mit einem trockenen Tuch, verwenden Sie keine Lösemittel oder andere Flüssigkeiten.

Kontrollieren, dass die Kabel nicht beschädigt sind und bewahren Sie den Heckenschneider trocken auf. Bauen Sie den Heckenschneider nie- mals auseinander. Bei Reparaturen

Abb. 2

wenden Sie sich bitte nur an vom Her- steller zugelassene Reparaturdienste . Bei Auswechseln von Teilen verlangen Sie immer Original-Ersatzteile.

Nützliche Hinweise

Halten Sie den Heckenschneider beim Schneiden immer fest mit beiden Händen und so, das die Messer vom Körper wegführen. Halten Sie den Hec- kenschneider immer vor sich. Legen Sie das Verlängerungskabel über Ihre Schulter und stellen Sie sicher, dass dieses auch so liegen bleibt, während Sie schneiden. Halten Sie die Messer quer zur gewachsenen Richtung der Zweige (Abb. 3). Beim Schneiden der Hecken von unten nach oben vor- gehen, um ein gleichförmiges Blattwerk der Hecke zu garantieren, indem die

12

Abb. 3

Basis unten breiter gehalten wird als oben.

Image 12
Contents Foliage 5-50/5-60 500W Foliage 6-60/6-70 600W Indice Attenzione SpecificheDescrizione generale Norme di sicurezzaMessa in funzione Consigli utiliManutenzione, lunga inattività e riparazione di guasti Sicurezza elettrica Prodotti obsoleti e l’ambienteInformazione di conformità alle direttive Europee Normative di sicurezza Centri Assistenza Autorizzati TELE- Fonate AL Numero VerdeSpécifications Description généraleMesures de sécurité Mise en fonction Conseils utilesSécurité électrique Produits obsolètes et environnementInformations sur la conformité aux directives européennes Normes de sécurité Achtung SpezifikationenAllgemeine beschreibung SicherheitsvorschriftenInbetriebnahme Nützliche HinweiseWartung, längere Nichtverwendung und Schadensbehebung Elektrische Sicherheit Alte Geräte und UmweltschutzKonformität mit den Europäischen Richtlinien Sicherheitsvorschriften Technical data Safety rulesGeneral description Maintenance, long periods of disuse and repairs Useful adviceStarting up Electrical safety Obsolete products and environmentInformation on compliance with European directives Safety regulations Atención EspecificacionesDescripción general Normas de seguridadPuesta en funcionamiento Consejos útilesMantenimiento, larga inactividad, reparaciones de averías Seguridad eléctrica Productos obsoletos y ambienteInformaciones de conformidad a las Directivas Europeas Normativas para la segirudad Atenção EspecificaçõesDescrição geral Normas de segurançaAccionamento Conselhos úteisManutenção, longa inactividade e reparação estragos Segurança eléctrica Produtos obsoletos e o ambienteInformação de conformidade com as directivas Europeias Regulamentos de segurança LET OP SpecificatiesAlgemene beschrijving VeiligheidsnormenInwerkingstelling Nuttige raadgevingenOnderhoud, lange inactiviteit en repatatie van defecten Elektrische veiligheid Verouderde producten en het milieuVeiligheidsnormen ÐñïäéáãñáöÝò ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá ÇëåêôñéêÞ áóöÜëåéá Êáíïíéóìïß áóöáëåßáò OBS SpecifikationerAllmän beskrivning SäkerhetsföreskrifterStarta redskapet Goda rådUnderhåll, långa uppehåll i användningen och reparation Elektrisk säkerhet Föråldrade produkter och miljönInformation om överensstämmelse med EU-direktiv Säkerhetsnormativ Huomio EritelmäYleiskuvaus TurvamääräyksetKäyttöönotto Hyödyllisiä neuvojaKunnossapito, pitkä käyttämättömyys ja vikojen korjaaminen Sähköturvallisuus Vanhat mallit ja ympäristöEuroopan direktiivien vaatimuksiin liittyvää tietoa Turvamääräykset Merk SpesifikasjonerGenerell beskrivelse SikkerhetsforskrifterOppstart av hekkeklipperen Nyttige rådVedlikehold, lang inaktivitet og reparasjoner av feil Elektrisk sikkerhet Produkter som har gått ut av bruk og miljøetInformasjon om overensstemmelse med EU-direktiver Sikkerhetsforskrifter GIV AGT Detaljerede oplysningerGenerel beskrivelse SikkerhedsnormerIbrugtagning Vedligeholdelse, længere stilstand og udbedring af fejlElektrisk sikkerhed Gamle produkter og miljøetOplysninger vedrørende overensstemmelse med EU-normer Lovgivning på sikkerhedsområdet Figyelem JellemzokÁltalános leírás Biztonsági normákMuködésbe helyezés Hasznos tanácsokKarbantartás, hosszú állás és a hibák kijavítása Elektromos biztonságosság Elavult termékek és a környezetInformáció az európai szabványoknak való megfelelésrol Biztonsági normatívák Uwaga Dane techniczneOgólny opis Przepisy dotyczace bezpieczenstwa pracyUruchamianie Pozyteczne radyKonserwacja, dlugi przestój w pracy oraz naprawa Bezpieczenstwo pracy z elektrycznego punktu widzenia Urzadzenia przestarzale oraz ochrona srodowiskaInformacja o zgodnosci z dyrektywami Europejskimi Normy bezpieczenstwa Page Dichiarazione di conformità CE