McCulloch 6-70, 5-60, 6-600W, 248748, 5-500W manual Käyttöönotto, Hyödyllisiä neuvoja

Page 40

Käyttöönotto

Ennen käyttöönottoa on suositeltavaa voidella terät öljyllä.

Liitä jatkojohto pensasleikkuriin, ulo- svedettävää johdonlukitsinta käyt- täen, vasta työskentelypaikalla. Käynnistä laite painamalla toista takakädensijan alla olevaa liipaisinka- tkaisijaa sekä etukädensijassa sijaitse- valla vivulla toimivaa katkaisinta (Kuva 1).

Heti kun liipaisin tai etukädensija vapautetaan, moottori pysähtyy auto- maattisesti.

O

I

Kuva 1

Kunnossapito, pitkä käyttämättömyys ja vikojen korjaaminen

Ennen minkään laitteeseen kohdistu- van toimenpiteen suorittamista, irrota pistoke pistorasiasta.

Puhdista pensasleikkuri jokaisen

käytön jälkeen ja voitele terät ohuella öljykerroksella (Kuva 2). Jos öljyä tai rasvaa joutuu muoviosille, puhdista välittömästi kuivalla rätillä, älä käyt- täkö liuottimia tai muita nesteitä. Tarkasta, ettei johdoissa ole vaurioita ja laita ne yhdessä pensasleikkurin kanssa kuivaan paikkaan.

Älä pura mitään pensasleikkurin osaa. Jos tarvetta korjaukseen esiintyy, käänny vain valmistajan valtuutta- mien korjaajien puoleen.

Kuva 2

Jos osia joudutaan vaihtamaan, vaadi alkuperäisiä varaosia.

Hyödyllisiä neuvoja

Pidä leikkaamisen aikana pensa-

 

sleikkuria tiukasti molemmin käsin niin

 

että terät ovat kaukana kehosta. Pidä

 

pensasleikkuri aina edessäsi. Pidä

 

jatkojohtoa olallasi ja varmista, että se

 

pysyy paikallaan leikkaamisen ajan.

 

Pidä terät poikkisuorassa oksien kasvu-

 

suuntaan nähden (Kuva 3). On suosi-

 

teltavaa leikata pensasaitaa alhaalta

 

ylöspäin. Kun pensasaidalle annettu

 

muoto on leveämpi alhaalta kuin

Kuva 3

ylhäältä, varmistetaan lehtien tasai-

 

nen kasvu ajan kuluessa.

 

40

Image 40
Contents Foliage 5-50/5-60 500W Foliage 6-60/6-70 600W Indice Attenzione SpecificheDescrizione generale Norme di sicurezzaConsigli utili Messa in funzioneManutenzione, lunga inattività e riparazione di guasti Prodotti obsoleti e l’ambiente Sicurezza elettricaInformazione di conformità alle direttive Europee Normative di sicurezza Centri Assistenza Autorizzati TELE- Fonate AL Numero VerdeDescription générale SpécificationsMesures de sécurité Mise en fonction Conseils utilesProduits obsolètes et environnement Sécurité électriqueInformations sur la conformité aux directives européennes Normes de sécurité Achtung SpezifikationenAllgemeine beschreibung SicherheitsvorschriftenNützliche Hinweise InbetriebnahmeWartung, längere Nichtverwendung und Schadensbehebung Alte Geräte und Umweltschutz Elektrische SicherheitKonformität mit den Europäischen Richtlinien Sicherheitsvorschriften Safety rules Technical dataGeneral description Useful advice Maintenance, long periods of disuse and repairsStarting up Obsolete products and environment Electrical safetyInformation on compliance with European directives Safety regulations Atención EspecificacionesDescripción general Normas de seguridadConsejos útiles Puesta en funcionamientoMantenimiento, larga inactividad, reparaciones de averías Productos obsoletos y ambiente Seguridad eléctricaInformaciones de conformidad a las Directivas Europeas Normativas para la segirudad Atenção EspecificaçõesDescrição geral Normas de segurançaConselhos úteis AccionamentoManutenção, longa inactividade e reparação estragos Produtos obsoletos e o ambiente Segurança eléctricaInformação de conformidade com as directivas Europeias Regulamentos de segurança LET OP SpecificatiesAlgemene beschrijving VeiligheidsnormenNuttige raadgevingen InwerkingstellingOnderhoud, lange inactiviteit en repatatie van defecten Elektrische veiligheid Verouderde producten en het milieuVeiligheidsnormen ÐñïäéáãñáöÝò ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá ÇëåêôñéêÞ áóöÜëåéá Êáíïíéóìïß áóöáëåßáò OBS SpecifikationerAllmän beskrivning SäkerhetsföreskrifterGoda råd Starta redskapetUnderhåll, långa uppehåll i användningen och reparation Föråldrade produkter och miljön Elektrisk säkerhetInformation om överensstämmelse med EU-direktiv Säkerhetsnormativ Huomio EritelmäYleiskuvaus TurvamääräyksetHyödyllisiä neuvoja KäyttöönottoKunnossapito, pitkä käyttämättömyys ja vikojen korjaaminen Vanhat mallit ja ympäristö SähköturvallisuusEuroopan direktiivien vaatimuksiin liittyvää tietoa Turvamääräykset Merk SpesifikasjonerGenerell beskrivelse SikkerhetsforskrifterNyttige råd Oppstart av hekkeklipperenVedlikehold, lang inaktivitet og reparasjoner av feil Produkter som har gått ut av bruk og miljøet Elektrisk sikkerhetInformasjon om overensstemmelse med EU-direktiver Sikkerhetsforskrifter GIV AGT Detaljerede oplysningerGenerel beskrivelse SikkerhedsnormerIbrugtagning Vedligeholdelse, længere stilstand og udbedring af fejlGamle produkter og miljøet Elektrisk sikkerhedOplysninger vedrørende overensstemmelse med EU-normer Lovgivning på sikkerhedsområdet Figyelem JellemzokÁltalános leírás Biztonsági normákHasznos tanácsok Muködésbe helyezésKarbantartás, hosszú állás és a hibák kijavítása Elavult termékek és a környezet Elektromos biztonságosságInformáció az európai szabványoknak való megfelelésrol Biztonsági normatívák Uwaga Dane techniczneOgólny opis Przepisy dotyczace bezpieczenstwa pracyPozyteczne rady UruchamianieKonserwacja, dlugi przestój w pracy oraz naprawa Urzadzenia przestarzale oraz ochrona srodowiska Bezpieczenstwo pracy z elektrycznego punktu widzeniaInformacja o zgodnosci z dyrektywami Europejskimi Normy bezpieczenstwa Page Dichiarazione di conformità CE