McCulloch 6-70, 5-60, 6-600W, 248748, 5-500W manual

Page 59

La casa produttrice si riserva la possibilità di variare caratteristiche e dati del presente manuale in qualunque momento e senza preavviso.

Le fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques et les informations de ce manuel.

Der Hersteller behält sich die Möglichkeit zur Änderung der Eigenschaften und Daten des vorliegenden Handbuchs jederzeit und ohne Vorankündigung vor.

The manufacturers reserve the right to modify characteristics and data in this manual at any moment and without prior notice.

La casa constructora, se reserva la posibilidad de variar algunas características y datos del presente manual en cualquier momento y sin preaviso.

A firma construtora reserva-se a possibilidade de alterar as características e os dados do presente manual em qualquer momento e sem aviso prévio.

De fabrikant behoudt zich het recht voor op ieder gewenst moment en zonder waarschuwing kenmerken en gegevens van deze handleiding te wijzigen.

ÇêáôáóêåõáóôéêÞ åôáéñåßá åðéöõëÜóóåé ôï äéêáßùìá íá ìðïñåß íá áëëÜîåé ôá ÷áñáêôçñéóôéêÜ êáé ôá óôïé÷åßá ôïõ ðáñüíôïò åã÷åéñéäßïõ, ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ, êáé ÷ùñßò êáìßá ðñïåéäïðïßçóç.

Tillverkarfirman reserverar sig rätten att när som helst och utan förvarning kunna ändra egenskaper och uppgifter i denna manual.

Valmistaja pidättää oikeuden tässä ohjekirjassa annettujen ominaisuuksien ja tietojen muuttamiseen milloin tahansa ilmoittamatta siitä etukäteen.

Produsenten forbeholder seg retten til endre særdrag og data som fremkommer i denne bruksanvisningen i når som helst og uten forvarsel.

Fabrikanten forbeholder sig retten til at ændre nærværende vejlednings egenskaber og data uden varsel og på hvilket som helst tidspunkt.

Agyártó cég fenntartja annak a lehetoségét, hogy bármikor és elozetes értesítés nélkül megváltoztassa a jelen kézikönyvnek a jellemzoit és adatait.

Producent zastrzega sobie mozliwosc zmiany, w kazdej chwili i bez uprzedzenia, cech charakterystycznych oraz danych zawartych w niniejszym podreczniku.

59

Image 59
Contents Foliage 5-50/5-60 500W Foliage 6-60/6-70 600W Indice Norme di sicurezza AttenzioneSpecifiche Descrizione generaleManutenzione, lunga inattività e riparazione di guasti Messa in funzioneConsigli utili Informazione di conformità alle direttive Europee Sicurezza elettricaProdotti obsoleti e l’ambiente Centri Assistenza Autorizzati TELE- Fonate AL Numero Verde Normative di sicurezzaMesures de sécurité SpécificationsDescription générale Conseils utiles Mise en fonctionInformations sur la conformité aux directives européennes Sécurité électriqueProduits obsolètes et environnement Normes de sécurité Sicherheitsvorschriften AchtungSpezifikationen Allgemeine beschreibungWartung, längere Nichtverwendung und Schadensbehebung InbetriebnahmeNützliche Hinweise Konformität mit den Europäischen Richtlinien Elektrische SicherheitAlte Geräte und Umweltschutz Sicherheitsvorschriften General description Technical dataSafety rules Starting up Maintenance, long periods of disuse and repairsUseful advice Information on compliance with European directives Electrical safetyObsolete products and environment Safety regulations Normas de seguridad AtenciónEspecificaciones Descripción generalMantenimiento, larga inactividad, reparaciones de averías Puesta en funcionamientoConsejos útiles Informaciones de conformidad a las Directivas Europeas Seguridad eléctricaProductos obsoletos y ambiente Normativas para la segirudad Normas de segurança AtençãoEspecificações Descrição geralManutenção, longa inactividade e reparação estragos AccionamentoConselhos úteis Informação de conformidade com as directivas Europeias Segurança eléctricaProdutos obsoletos e o ambiente Regulamentos de segurança Veiligheidsnormen LET OPSpecificaties Algemene beschrijvingOnderhoud, lange inactiviteit en repatatie van defecten InwerkingstellingNuttige raadgevingen Verouderde producten en het milieu Elektrische veiligheidVeiligheidsnormen ÐñïäéáãñáöÝò ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá ÇëåêôñéêÞ áóöÜëåéá Êáíïíéóìïß áóöáëåßáò Säkerhetsföreskrifter OBSSpecifikationer Allmän beskrivningUnderhåll, långa uppehåll i användningen och reparation Starta redskapetGoda råd Information om överensstämmelse med EU-direktiv Elektrisk säkerhetFöråldrade produkter och miljön Säkerhetsnormativ Turvamääräykset HuomioEritelmä YleiskuvausKunnossapito, pitkä käyttämättömyys ja vikojen korjaaminen KäyttöönottoHyödyllisiä neuvoja Euroopan direktiivien vaatimuksiin liittyvää tietoa SähköturvallisuusVanhat mallit ja ympäristö Turvamääräykset Sikkerhetsforskrifter MerkSpesifikasjoner Generell beskrivelseVedlikehold, lang inaktivitet og reparasjoner av feil Oppstart av hekkeklipperenNyttige råd Informasjon om overensstemmelse med EU-direktiver Elektrisk sikkerhetProdukter som har gått ut av bruk og miljøet Sikkerhetsforskrifter Sikkerhedsnormer GIV AGTDetaljerede oplysninger Generel beskrivelseVedligeholdelse, længere stilstand og udbedring af fejl IbrugtagningOplysninger vedrørende overensstemmelse med EU-normer Elektrisk sikkerhedGamle produkter og miljøet Lovgivning på sikkerhedsområdet Biztonsági normák FigyelemJellemzok Általános leírásKarbantartás, hosszú állás és a hibák kijavítása Muködésbe helyezésHasznos tanácsok Információ az európai szabványoknak való megfelelésrol Elektromos biztonságosságElavult termékek és a környezet Biztonsági normatívák Przepisy dotyczace bezpieczenstwa pracy UwagaDane techniczne Ogólny opisKonserwacja, dlugi przestój w pracy oraz naprawa UruchamianiePozyteczne rady Informacja o zgodnosci z dyrektywami Europejskimi Bezpieczenstwo pracy z elektrycznego punktu widzeniaUrzadzenia przestarzale oraz ochrona srodowiska Normy bezpieczenstwa Page Dichiarazione di conformità CE