McCulloch 6-600W, 6-70, 5-60, 248748, 5-500W manual Oppstart av hekkeklipperen, Nyttige råd

Page 44

Oppstart av hekkeklipperen

Før hekkeklipperen tas i bruk anbefa- les det at en smører klippebladene med olje.

Skjøteledningen må kobles til hekkeklipperen på arbeidsstedet ved

åanvende det uttrekkbare kabelfestet. Hekkeklipperen startes ved å trykke på en av de to utløsningsbryterne som befinner under det bakre håndtaket, og bryteren som drives ved hjelp av hendelen som er koblet på det fremre håndtaket (Fig.1).

Motoren vil stanse automatisk straks en slipper utløsningsbryteren eller grepet

O

I

Fig. 1

på fremre delen av håndtaket.

Vedlikehold, lang inaktivitet og reparasjoner av feil

Trekk alltid støpselet ut av stikkontak- ten før en foretar inngrep på utstyret. Rengjør hekkeklipperen etter hver bruk og smør bladene med et tynt lag med olje (Fig.2). I tilfelle oljen eller smørin- gen kommer i kontakt med plastikkde- ler, må en straks gjøre de rene med en tørr klut. Bruk ikke oppløsningsmidler eller andre væsker.

Kontroller at ledningene ikke er skadet og oppbevar dem sammen med hekkeklipperen på et tørt sted. Hekkeklipperen må ikke demonteres. Skulle det være nødvendig å repa- rere hekkeklipperen, må en kun ta kontakt med reparatører som er auto-

Fig. 2

risert av produsenten. Ved bytte av deler må en kun anvende orginale reservedeler.

Nyttige råd

Hekkeklipperen må alltid holdes med et fast grep med begge hendene, og slik at klippebladene befinner seg på god avstand fra kroppen. Hold alltid hekkeklipperen framfor dem. Plassér skjøteledningen over skulderen og påse at den forblir i denne posisjo- nen mens en bruker utstyret. Under klippingen må klippebladene holdes i tverrstilt stilling i forhold til greinenes vokseretning (Fig.3). Det anbefales å klippe hekken ved å begynne neden- fra og oppover. Dette garanterer at løvverket vokser uniformt i ettertid,

44

Fig. 3

noe som gir hekken en bredere form nedenunder i forhold til toppen.

Image 44
Contents Foliage 5-50/5-60 500W Foliage 6-60/6-70 600W Indice Attenzione SpecificheDescrizione generale Norme di sicurezzaManutenzione, lunga inattività e riparazione di guasti Messa in funzioneConsigli utili Informazione di conformità alle direttive Europee Sicurezza elettricaProdotti obsoleti e l’ambiente Normative di sicurezza Centri Assistenza Autorizzati TELE- Fonate AL Numero VerdeMesures de sécurité SpécificationsDescription générale Mise en fonction Conseils utilesInformations sur la conformité aux directives européennes Sécurité électriqueProduits obsolètes et environnement Normes de sécurité Achtung SpezifikationenAllgemeine beschreibung SicherheitsvorschriftenWartung, längere Nichtverwendung und Schadensbehebung InbetriebnahmeNützliche Hinweise Konformität mit den Europäischen Richtlinien Elektrische SicherheitAlte Geräte und Umweltschutz Sicherheitsvorschriften General description Technical dataSafety rules Starting up Maintenance, long periods of disuse and repairsUseful advice Information on compliance with European directives Electrical safetyObsolete products and environment Safety regulations Atención EspecificacionesDescripción general Normas de seguridadMantenimiento, larga inactividad, reparaciones de averías Puesta en funcionamientoConsejos útiles Informaciones de conformidad a las Directivas Europeas Seguridad eléctricaProductos obsoletos y ambiente Normativas para la segirudad Atenção EspecificaçõesDescrição geral Normas de segurançaManutenção, longa inactividade e reparação estragos AccionamentoConselhos úteis Informação de conformidade com as directivas Europeias Segurança eléctricaProdutos obsoletos e o ambiente Regulamentos de segurança LET OP SpecificatiesAlgemene beschrijving VeiligheidsnormenOnderhoud, lange inactiviteit en repatatie van defecten InwerkingstellingNuttige raadgevingen Elektrische veiligheid Verouderde producten en het milieuVeiligheidsnormen ÐñïäéáãñáöÝò ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá ÇëåêôñéêÞ áóöÜëåéá Êáíïíéóìïß áóöáëåßáò OBS SpecifikationerAllmän beskrivning SäkerhetsföreskrifterUnderhåll, långa uppehåll i användningen och reparation Starta redskapetGoda råd Information om överensstämmelse med EU-direktiv Elektrisk säkerhetFöråldrade produkter och miljön Säkerhetsnormativ Huomio EritelmäYleiskuvaus TurvamääräyksetKunnossapito, pitkä käyttämättömyys ja vikojen korjaaminen KäyttöönottoHyödyllisiä neuvoja Euroopan direktiivien vaatimuksiin liittyvää tietoa SähköturvallisuusVanhat mallit ja ympäristö Turvamääräykset Merk SpesifikasjonerGenerell beskrivelse SikkerhetsforskrifterVedlikehold, lang inaktivitet og reparasjoner av feil Oppstart av hekkeklipperenNyttige råd Informasjon om overensstemmelse med EU-direktiver Elektrisk sikkerhetProdukter som har gått ut av bruk og miljøet Sikkerhetsforskrifter GIV AGT Detaljerede oplysningerGenerel beskrivelse SikkerhedsnormerIbrugtagning Vedligeholdelse, længere stilstand og udbedring af fejlOplysninger vedrørende overensstemmelse med EU-normer Elektrisk sikkerhedGamle produkter og miljøet Lovgivning på sikkerhedsområdet Figyelem JellemzokÁltalános leírás Biztonsági normákKarbantartás, hosszú állás és a hibák kijavítása Muködésbe helyezésHasznos tanácsok Információ az európai szabványoknak való megfelelésrol Elektromos biztonságosságElavult termékek és a környezet Biztonsági normatívák Uwaga Dane techniczneOgólny opis Przepisy dotyczace bezpieczenstwa pracyKonserwacja, dlugi przestój w pracy oraz naprawa UruchamianiePozyteczne rady Informacja o zgodnosci z dyrektywami Europejskimi Bezpieczenstwo pracy z elektrycznego punktu widzeniaUrzadzenia przestarzale oraz ochrona srodowiska Normy bezpieczenstwa Page Dichiarazione di conformità CE