Shindaiwa 68907-94311, EB3410/EVC Sus Derechos y Obligaciones de Garantía, Daños Consiguientes

Page 34

Declaración de Garantía del Sistema de Emisión

Español

Sus Derechos y Obligaciones de Garantía

La Junta de Recursos de Aire de California, La Agencia de Protección del Ambiente Estadounidense y la Corporación Shindaiwa se complacen en explicar la garantía del sistema de control del escape y evaporación de emisiones de su nuevo motor pequeño (no para el uso en automóviles).

En California, los motores pequeños (no para el uso en automóviles) están diseñados, construidos y equipados para cumplir con las normas exigentes de anti-contaminantes del Estado de California. En otros estados, los motores nuevos (no para el uso en automóviles) de 1997 para adelante deben cumplir las normas federales exigentes de la EPA de anti- contaminantes. La Corporación Shindaiwa debe garantizar el sistema de control de emisión de su motor pequeño (no para el uso en automóviles) durante los períodos mencionados abajo, asumiendo que no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento impropio en su motor pequeño (no para el uso en automóviles).

Su sistema de control de escape y evaporación de emis- iones incluye partes, tal como el carburador, tanque de combustible, el sistema de encendido, y, si está equipado, el convertidor catalítico. Estos componentes están mencionados específicamente abajo.

Cuando exista una condición bajo garantía, la Corporación Shindaiwa reparará su pequeño motor (no para el uso en automóviles) sin costo alguno para usted incluyendo el diag- nóstico, repuestos y mano de obra.

Cobertura de la Garantía del Fabricante

Cuando sea vendido en los Estados Unidos, el sistema de control de emisión de este motor está garantizado por un periodo de dos (2) años desde la fecha en que el producto es entregado por primera vez al comprador minorista original.

Durante el periodo de la garantía, la Corporación Shindaiwa reparará o cambiará, a su discreción, cualquier componente defectuoso relacionado con el sistema de emisión del motor. Durante el periodo original de la garantía, estos derechos de garantía son automáticamente transferibles a propietarios subsiguientes de este producto.

Que Está Cubierto Por Esta Garantía

1.Los componentes internos del carburador. n La válvula de aceleración, la aguja, pistón,

diafragma medidor.

2.Tanque de combustible

3.Los componentes del sistema de encendido. n Rosca del arrancador.

n Rotor del volante.

4.Convertidor catalítico (si está originalmente equipado).

El sistema de control de emisión de su motor Shindaiwa puede también incluir ciertas mangueras y conexiones particulares.

Responsabilidades de Garantía del Propietario

Como propietario del motor pequeño (no para el uso en automóviles), es usted responsable por el rendimiento del mantenimiento requerido y mencionado en este manual del propietario. La Corporación Shindaiwa recomienda que guarde todo los recibos que demuestren el mantenimiento de su motor pequeño (no para el uso en automóviles), pero la Corporación Shindaiwa no puede negar la garantía solamente por la falta de recibos o por no llevar a cabo los mantenimien- tos programados.

Como propietario del motor pequeño (no para el uso en automóviles), debe saber que la Corporación Shindaiwa puede negarle la cobertura de garantía si su motor o sus partes han fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento impropio, o modificaciones no autorizadas.

Usted es responsable de presentar su pequeño motor (no para el uso en automóviles) a un centro de servicio Shindaiwa autorizado tan pronto como se presente un problema. Las reparaciones bajo garantía deben ser completadas en un tiempo razonable que no exceda 30 días.

Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades de garantía, usted debe contactar a un representante del servicio al cliente de Shindaiwa al (503) 692- 3070 o a su centro local de servicio Shindaiwa.

Daños Consiguientes

En el evento de que alguna otra parte de los componentes de este producto estén dañados debido a la falla de alguna parte bajo la garantía, la Corporación Shindaiwa, reparará o cambiará tales partes sin costo alguno para usted.

Que No Está Cubierto

nFallas causadas por abuso, negligencia, o mantenimiento impropio.

nFallas causadas por el uso de piezas o accesorios modifica dos o no autorizados.

Esta garantía es administrada por:

Shindaiwa Inc.

11975 SW Herman Rd

Tualatin, OR 97062

Teléfono: 503 692 3070

SP_16

Image 34
Contents EB2510/EVC Blower EB3410/EVC Blower Contents IntroductionStay Alert General Safety InstructionsWork Safely Use Good JudgmentProperly Equipped Operator Be Aware of the Working EnvironmentPrior to Assembly SpecificationsUnit Description Assembling the Blower Filling the Fuel Tank Starting ProcedureMixing Fuel Starting the EngineIf The Engine Does Not Start Adjusting Engine Idle SpeedWhen The Engine Starts Starting a Flooded EngineUsing The Blower Throttle ControlEvery 10 Hours MaintenanceDaily Maintenance Prior to each workday, perform the followingEvery 10/15 Hours 139/150-Hour MaintenanceValve Adjustment Every 50 HoursSpark Arrester Maintenance Long Term StorageTroubleshooting Guide Is the engine overheating? Engine is knockingEngine difficult to shut off Poor accelerationEngine stops abruptly Excessive vibrationEmission System Warranty Statement Page Part Number Revision 3/07 Sopladora EB2510/EVC Sopladora EB3410/EVC Manual Del Propietario/Operador ShindaiwaÍndice Introducción Notas de Interés Especial¡IMPORTANTE Manténgase alerta Instrucciones Generales de SeguridadTrabaje de manera segura Utilice su sentido comúnOperador Adecuadamente Equipado Preste Atención al Entorno de TrabajoEspecificaciones Descripción de la UnidadAntes de Proceder con el Armado Armondo La Sopladora ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro con rotación del rotorArranque del Motor Mezclado del CombustibleLlenado del Tanque de Combustible Disminuya el riesgo de incendiosArranque del Motor continuación Ajuste de la Marcha Ralentí del MotorFunción del Acelerador Uso de la SopladoraCada 10 Horas MantenimientoMantenimiento Diario Antes de comenzar cada día de trabajo, realice lo siguienteMantenimiento Cada 139/150 Horas Cada 10 a 15 HorasCada 50 Horas Más frecuentemente si observa que cae el rendimientoAlmacenamiento Prolongado Mantenimiento Cada 139/150 Horas continuaciónGuardachispas ImportanteEL Motor no Arranca Guía de Localización de FallasQue Revisar Posible Causa Solución Baja Potencia DE Salida Que RevisarProblemas Adicionales SíntomaCobertura de la Garantía del Fabricante Esta garantía es administrada porSus Derechos y Obligaciones de Garantía Que Está Cubierto Por Esta GarantíaNotas Shindaiwa Inc Corporación de Shindaiwa Souffleur EB2510/EVC Souffleur EB3510/EVC Introduction Mises en garde Table des matièresDemeurer alerte Mesures de sécurité généralesTravailler en toute sécurité Faire preuve de jugement’utilisateur bien équipé Tenir compte de l’environnement de travailCaractéristiques techniques Description de l’appareilAvant l’assemblage Assembler la Soufflerie FrançaisDémarrage du moteur Mélange d’essenceRemplissage du réservoir à essence Réduisez les risques d’incendieDémarrage du moteur suite Réglage du régime de ralenti du moteurCommande d’accélération Utilisation du souffleurAprès 10 heures EntretienEntretien quotidien Plus souvent dans des conditions poussiéreusesToutes les 139 à 150 heures Toutes les 10 à 15 heuresAprès 50 heures Plus fréquemment en cas de baisse de la performanceEntretien du Pare-étincelles Toutes les 139 à 150 heures suiteRemisage à long terme Guide de dépannage LE Moteur NE Démarre PASPuissance Insuffisante Cause probable SolutionProblème Problème Cause probable Solution Autres ProblèmesDéclaration de garantie du dispositif antipollution Remarques Remarques Remarques