Bosch Appliances ROTAK 37, ROTAK 34, ROTAK 43, ROTAK 40 manual Upute za siguran rad, Hrvatski

Page 146

F016 L70 468 - Buch Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Upute za siguran rad

PaÏnja! Slijedeçe upute treba paÏljivo proãitati. Upoznajte se sa elementima posluÏivanja i propisnom uporabom kosilice. Upute za uporabu spremite na sigurno mjesto za kasniju primjenu.

Obja‰njenje simbola na kosilici

Opçe napomene za opasnost.

Proãitati upute za uporabu.

Pazite da osobe koje se nalaze oko ure∂aja ne ozlijede odbaãena strana tijela.

Treba odrÏavati siguran razmak do osoba koje se nalaze blizu ure∂aja.

O‰tri noÏevi. Za‰titite prste na nogama i rukama.

Nije primjenjivo.

Prije pode‰avanja na ure∂aju ili ãi‰çenja, ako postoji opasnost da se zapletete u kabel ili ako bi kosilicu samo na kratko vrijeme ostavili bez nadzora, iskljuãite je i izvucite utikaã iz utiãnice. Prikljuãni kabel treba drÏati dalje od noÏeva.

Prije nego ‰to ure∂aj uzmete u ruke priãekajte da se njegovi svi dijelovi potpuno zaustave.

STOP

Nakon iskljuãivanja motora noÏevi se jo‰ okreçu

 

 

neko vrijeme i mogu prouzroãiti ozljede.

Ne kosite dok pada ki‰a niti kosilicu ostavljajte na ki‰i.

Za‰titite se od elektriãnog udara

Prikljuãni kabel drÏite dalje od noÏeva.

Rad sa ure∂ajem ne dopustite nikada djeci niti osobama koje nisu proãitale ove upute za uporabu. Propisi nekih zemalja ograniãavaju starost osobe koja rukuje ure∂ajem.

Nikada ne kosite dok se osobe, osobito djeca ili kuçne Ïivotinje zadrÏavaju u neposrednoj blizini ure∂aja.

Osoba koja radi sa ure∂ajem ili korisnik odgovorna je za nezgode ili za ‰tete uãinjene drugim ljudima ili njihovoj imovini.

Sa kosilicom ne radite bosi, niti u sandalama na goloj nozi i nosite uvijek ãvrstu obuçu i duge hlaãe.

Povr‰inu koja çe se kositi treba paÏljivo pregledati i odstraniti sa nje kamenje, komadiçe drva, Ïice, kosti i ostala strana tijela.

Prije uporabe uvijek vizualno prekontrolirajte da li su noÏevi, vijci noÏeva i sklopovi noÏeva istro‰eni ili o‰teçeni.

Istro‰ene ili o‰teçene noÏeve ili vijke treba zamijeniti samo u kompletu, kako bi se izbjegla neravnoteÏa.

Treba kositi samo za dnevnog svjetla ili kod dobrog umjetnog svjetla.

Kosilicom po moguçnosti ne kositi mokru travu.

Uvijek hodati mirno, nikada ne trãati.

Kosilica ne smije nikada raditi sa neispravnim za‰titnim napravama, poklopcima ili bez sigurnosne opreme, kao ‰to je npr. za‰tita od udara i/ili korpa za travu.

Ko‰nja na kosinama moÏe biti opasna:

Ne kositi na posebno strmim padinama.

Na kosim povr‰inama ili na mokroj travi uvijek paziti na siguran korak.

Na kosim povr‰inama uvijek kositi popreãno i nikada i nikada uzbrdo ili nizbrdo.

Treba biti krajnje oprezan kod promjene smjera na padinama.

Treba biti krajnje oprezan kod hodanja natrag ili povlaãenja kosilice.

Kosilicu kod rada treba uvijek pomicati prema naprijed i nikada ne povlaãiti prema tijelu.

NoÏevi moraju mirovati ako se kosilica za transport mora nagnuti, ako se vozi po povr‰inama bez trave i kod transporta do mjesta ko‰nje i nakon zavr‰ene ko‰nje.

Ure∂aj kod pokretanja ili ukljuãivanja motora ne nagibati, osim ako je to potrebno kod pokretanja u visokoj travi. U tom je sluãaju nagnuti samo toliko koliko je potrebno i nagnuti samo na stranu dalje od korisnika. Uvijek paziti da se kod odlaganja na tlo obje ruke nalaze na ruãci.

Kosilicu ukljuãite samo ako su noge dovoljno udaljene od noÏeva.

Ruke i noge ne drÏati blizu ili ispod rotirajuçih dijelova.

Kada radite s ure∂ajem odrÏavajte razmak do zone izbacivanja.

Kosilicu nikada ne podizati ili nositi dok radi motor.

MreÏni utikaã izvuçi uz utiãnice:

uvijek kada ostavljate ure∂aj

prije odstranjivanja blokada

kada kosilicu kontrolirate, ãistite ili na njoj radite

nakon udara u neki strani predmet. Kosilicu treba odmah kontrolirati na o‰teçenja i prema potrebi popraviti

kada kosilica poãne neuobiãajeno vribrirati.

Osigurati ãvrsto stezanje svih matica, svornjaka i vijaka, kako bi se zajamãilo da çe se kosilica uvijek nalaziti u sigurnom radnom stanju.

Ko‰aru za travu redovito kontrolirajte na stanje i istro‰enost.

Treba zamijeniti istro‰ene ili o‰teçene sigurnosne dijelove.

Provjerite da li dijelovi za zamjenu potjeãu od Boscha.

146 • F016 L70 468 • 06.11

Hrvatski - 1

Image 146
Contents Rotak 34 Rotak 37 Rotak 40 Rotak Rotak 34/37 Rotak 40/43 Rotak 40/43 Products not sold in GBRotak 34/37 Rotak 34/37 Rotak 40/43 F016 L70 468 Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 413 Sicherheitshinweise DeutschEinleitung GerätekennwerteBestimmungsgemäßer Gebrauch GeräteelementeSchnitthöhe einstellen MontageGrasfangkorb InbetriebnahmeMesserwartung MähenWartung Schneidmesser Nach dem Mähen/Aufbewahrung ZubehörFehlersuche Messer richtig herum montierenKonformitätserklärung EntsorgungKundendienst Safety Notes EnglishIntended Use Product SpecificationFor Your Safety IntroductionGrassbox AssemblyAdjusting the Cutting Height Mowing Starting and Stopping MaintenanceBlade Maintenance Symptom Possible Cause Remedy AccessoriesFault Finding After Mowing/StorageDeclaration of Conformity ServiceDisposal Instructions de sécurité FrançaisPièces fournies avec l’appareil Caractéristiques techniquesUtilisation conforme Eléments de la appareil Pour votre sécuritéMise en fonctionnement Bac de ramassageRéglage de la hauteur de coupe Entretien des lames TondreNettoyage Mise en fonctionnementDépannage AccessoiresAprès la tonte/l’entreposage de la tondeuse LameDéclaration de conformité Service après-venteElimination de déchets Instrucciones de seguridad EspañolIntroducción Características técnicasUtilización reglamentaria Elementos de la máquina Material que se adjuntaAjuste de la altura de corte MontajeCesto colector de césped Puesta en marchaMantenimiento de la cuchilla Corte del céspedMantenimiento ConexiónInvestigación de averías Después del corte/almacenajeAccesorios Cuchilla de corteDeclaración de conformidad EliminaciónServicio de asistencia técnica Instruções de segurança Avisos gerais de perigo Leia a instrução de serviçoIntrodução Dados técnicos do aparelhoUtilização de acordo com as disposições Componentes fornecidosAjustar a altura de corte MontagemCesto colector de relva Colocar em funcionamentoManutenção da lâmina Cortar relvaManutenção LigarLocalização de erros Após cortar a relva/ arrecadaçãoAcessórios Lâmina de corteDeclaração de conformidade EliminaçãoServiço ao cliente Istruzioni per la sicurezza ItalianoUso conforme alle norme Elementi della macchina Volume di fornituraDati tecnici IntroduzioneRegolazione dell’altezza di taglio MontaggioCestello raccoglierba Messa in funzioneManutenzione della lama Tosatura dell’erbaManutenzione AvviareIndividuazione dei guasti e rimedi Accessorio opzionaleDopo la tosatura/Rimessaggio Lama di taglioDichiarazione di conformità SmaltimentoCentro di Assistenza Clienti Solo per i Paesi della CEVerklaring van de symbolen op de gazonmaaier VeiligheidsvoorschriftenInleiding Technische gegevensGebruik volgens bestemming MeegeleverdIngebruikneming GrasbakMaaihoogte instellen Onderhoud van mes MaaienOnderhoud InschakelenToebehoren Problemen oplossenNa het maaien Machine opbergen SnijmesConformiteitsverklaring KlantenserviceAfvalverwijdering Sikkerhedsforskrifter DanskIntroduktion Tekniske dataForeskrevet anvendelse Maskinens deleIndstilling af slåhøjde GræsboksSamling Vedligeholdelse StartGræsslåning Vedligeholdelse af knivenTilbehør Symptom Mulig årsag AfhjælpningEfter græsslåning/Opbevaring FejlfindingGælder kun for EU-lande BortskaffelseOverensstemmelseserklæring Säkerhetsanvisningar SvenskaInledning Tekniska dataÄndamålsenlig användning Maskinens komponenter Leveransen omfattarGräsuppsamlingskorg Inställning av snitthöjdKnivunderhåll GräsklippningUnderhåll InkopplingLåt inte bygelhandtaget falla hårt ned mot motorhuset Efter gräsklippning/förvaring TillbehörFelsökning KnivFörsäkran om överensstämmelse AvfallshanteringKundtjänst Endast för EU-länderSikkerhetsinformasjoner NorskDette inngår i leveransen Formålsmessig brukInnledning For din sikkerhetInnstilling av klippehøyden MonteringGressoppsamler Vedlikehold IgangsettingKlipping Vedlikehold av knivenTrimmekniv Etter klippingen/oppbevaring TilbehørFeilsøking Samsvarserklæring KundeserviceDeponering Kun for EU-landTurvaohjeet SuomiJohdanto Tekniset tiedotAsianmukainen käyttö Toimitukseen kuuluuLeikkuukorkeuden säätäminen KokoonpanoRuohonkeruusäiliö Huolto KäyttöönottoRuohonleikkuu Terän huoltoVianetsintä Ruohonleikkuun jälkeen/säilytysTarvikkeet LeikkuuteräYhdenmukaisuusvakuutus HävitysAsiakaspalvelu Vain EU-maita vartenEλληνικά Ερµηνεία των συµΜέρη µη ΕισαγωγήΣυσκευασία Για την ασΡύθµιση τ ΚάλαθΣυναρµ Και ρυθµίστε ένα µεγαλύτερ. ∆ια κινητήρας Θέση σε λειτΘέση σε λειτ Μετά την κ/∆ια ΣυντήρησηΣυντήρηση λεπίδων Ειδικά εΑνα Υπηρεσία ε Service ∆ήλωση συµGüvenlik talimat∂ Çim biçme makinesi üzerindeki semboller hakk∂nda aç∂klamaGiriµ Teknik verilerUsulüne uygun kullan∂m Aletin elemanlar∂ Teslimat kapsam∂Kesme yüksekliπinin ayar∂ Çim tutma selesiMontaj Bak∂m Çal∂µt∂rmaÇim biçme ∂çak bak∂m∂Kesici b∂çak Biçmeden sonra muhafazaHata arama Aksesuar TürkçeUygunluk beyan∂ Tasfiye atmaMüµteri servisi Sadece AB üyesi ülkeler içinPrzepisy bezpieczeµstwa PolskiWst∑p Dane techniczne†ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Elementy urzådzeniaNastawianie wysoko∂ci ci∑cia Monta†Pojemnik na traw∑ UruchamianieKonserwacja no†a/no†y‚ Koszenie trawyKonserwacja ∆åczanieSzukanie usterek Po koszeniu/PrzechowywanieOsprz∑t No†e tnåce∂wiadczenie o zgodno∂ci Usuwanie odpadøwOb∆uga klienta Tylko dla paµstw nale†åcych do UEBezpeãnostní pfiedpisy ÂeskyÚvod Charakteristické údajePouÏití Obsah dodávkyNastavení v˘‰ky stfiihu MontáÏSbûrn˘ ko‰ na trávu Uvedení stroje do provozuÚdrÏba noÏe SekáníÚdrÏba Hledání závad Po sekání/uskladnûníPfiíslu‰enství Náhradní nÛÏProhlá‰ení o shodnosti provedení LikvidaceServis Pouze pro zemû EUBezpeãnostné pokyny SlovenskyObsah dodávky základná v˘bava Technické parametreSprávne pouÏívanie náradia Ovládacie prvkySpustenie Zberací kô‰ na trávuNastavenie pracovnej v˘‰ky noÏov Vypnutie KosenieÚdrÏba noÏov Hºadanie porúch Po pokosení/uskladneniePríslu‰enstvo Rezacie noÏeVyhlásenie o konformite LikvidáciaSluÏba zákazníkom Len pre krajiny EÚBiztonsági figyelmeztetések MagyarBevezetés Készülék mæszaki adataiRendeltetésszeræ használat Készülék részeiVágási magasság beállítása ÖsszeszerelésFægyæjtœ kosár ÜzembehelyezésKések karbantartása FænyírásKarbantartás BekapcsolásHibakeresés Fænyírás után/tárolásTartozékok VágókésCsak az EU-tagországok számára Hulladékkezelés Minœségi tanusító nyilatkozatVevœszolgálat Указания по технике безопасности РусскийВведение Технические данные прибораИспользование прибора по назначению Комплектность поставкиСборка ТравосборникРегулировка высоты среза ЭксплуатацияОбслуживание ножа КошениеОбслуживание Поиски неисправностей После кошения/храненияПринадлежности Не бросать рукояткуКлиентов Утилизация Зaявлeниe о конформностиСервисное обслуживание Вказівки з техніки безпеки УкраїнськаВступ Характеристики iнструментуПризначення приладу Елементи машини Обсяг поставкиРегулювання висоти скошування трави МонтажКошик для трави Початок роботиТехнічне обслуговування ножа СкошуванняТехнічне обслуговування Пошук несправностей Після скошування трави/ зберіганняПриладдя НожіВидалення Заява про вiдповiднiсть СервісInstrucøiuni privind siguranøa RomânåIntroducere Specificaøii tehniceUtilizare conform destinaøiei Set de livrareReglarea înåløimii de tåiere MontareCoµ colector de iarbå Punere în funcøiuneÎntreøinerea cuøitelor CosireÎntreøinere PornireDetectarea defecøiunilor Dupå cosire/depozitareAccesorii Cuøite tåietoareDeclaraøie de conformitate Asistenøå serviceEliminare Numai pentru øårile membre UEУказания за безопасна работа БългарскиВъведение Технически характеристикиПредназначение на електроинструмента Съдържание на опаковкатаРегулиране на височината на рязане МонтиранеКош Поддържане Пускане в експлоатацияКосене ВключванеДопълнителни приспособления Замяна на ножаСлед косене/съхраняване НожОткриване на причината за повреда Консултации Бракуване и изхвърляне Декларация за съответствиеСервизно обслужване и Само за страни от ЕСUputstva o sigurnosti SrpskiUvod Karakteristike aparataUpotreba prema svrsi Obim isporukePode‰avanje visine ko‰enja MontaÏaKorpa za prihvatanje trave Pu‰tanje u radOdrÏavanje noÏeva KoãenjeOdrÏavanje TraÏenje gre‰aka Posle ko‰enja/ãuvanjePribor NoÏ za ko‰enjeSamo za EZ-zemlje Uklanjanje djubretaIzjava o usagla‰enosti Varnostna opozorila SlovenskoObseg dobave Tehniãni podatkiNamembnost naprave Sestavni elementiZagon Ko‰ za travoNastavitev vi‰ine rezanja VzdrÏevanje noÏa Ko‰njaVzdrÏevanje IzklopNoÏ Po ko‰nji/ShranitevIskanje napak Pribor Samo za drÏave EU OdlaganjeIzjava o skladnosti Upute za siguran rad HrvatskiOpseg isporuke Tehniãki podaci o uredajuUporaba za odre∂enu namjenu Dijelovi ure∂ajaKo‰ara za hvatanje trave Namje‰tanje visine rezanjaIskljuãiti, izvuçi mreÏni utikaã i skinuti ko‰aru za travu NoÏ za rezanje Nakon ko‰nje/spremanjaTraÏenje kvara Pribor Samo za zemlje EU Zbrinjavanje u otpadIzjava o uskla∂enosti Ohutusjuhised EestiSissejuhatus Tehnilised andmedNõuetekohane kasutamine TarnekomplektLõikekõrguse reguleerimine KokkupanekMurukorv KasutuselevõttLõiketera hooldus NiitmineHooldus SisselülitamineLõiketera Pärast niitmist/Hoiustamine LisatarvikudVeaotsing Vastavus EL nõuetele Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlusKlienditeenindus Üksnes EL liikmesriikideleDrošības noteikumi LatviešuIevads Tehniskie parametriPielietojums Piegādes komplektsMontāža Zāles savācējtvertneApp Ieslēgšana un vadībaAsmens apkope Apkalpošana un apkopeApkope pēc darba un uzglabāšana Piederumi163 F016 L70 468 Apkalpošana Tikai ES valstīmSaugaus darbo instrukcija LietuviųĮvadas Techninės charakteristikosPrietaiso paskirtis KomplektuotėPjovimo aukščio reguliavimas Žolės surinkimo krepšysSurinkimas NaudojimasPeilių priežiūra PjovimasTechninė priežiūra ĮjungimasGalimi gedimai Baigus pjauti/sandėliavimasPapildoma įranga Pjovimo peiliaiKokybės atitikties deklaracija SunaikinimasAptarnavimas Tik ES šalims
Related manuals
Manual 10 pages 31.5 Kb

ROTAK 43, ROTAK 37, ROTAK 40, ROTAK 34 specifications

Bosch Appliances has long been synonymous with quality and innovation in the realm of garden tools, particularly when it comes to cordless lawnmowers. Among their popular models, the ROTAK series, including the ROTAK 34, ROTAK 37, ROTAK 40, and ROTAK 43, stands out for their user-friendly design, advanced technology, and exceptional performance.

The ROTAK 34 is a compact, lightweight model that is perfect for smaller gardens. With a cutting width of 34 cm, it can easily navigate tight spaces and leave a neat finish. Its powerful 1300W motor ensures a reliable and efficient cutting experience. One of its main features is the innovative grass combs that enable close edge cutting along walls and flowerbeds, making it versatile and practical.

Moving to the ROTAK 37, this model boasts a slightly larger cutting width of 37 cm, making it suitable for medium-sized gardens. It features a powerful motor that delivers impressive cutting performance while remaining lightweight. The grass collection box has a capacity of 40 liters, which reduces the need for frequent emptying during mowing sessions. Another attractive feature is its adjustable cutting height, allowing users to choose between six different settings for personalized lawn care.

The ROTAK 40 takes performance a step further with a 40 cm cutting width and an increased power output. This model is designed for larger gardens and can tackle tougher grass conditions. The Bosch Powerdrive motor technology ensures consistent cutting results, even in challenging conditions. Additionally, the integrated rear roller allows for a professional stripe finish, a feature that many gardening enthusiasts appreciate.

Lastly, the ROTAK 43 represents the pinnacle of Bosch's lawnmower technology. With a cutting width of 43 cm, it's ideal for tackling expansive lawns. The robust 1700W motor provides outstanding performance, while the large grass collection box holds an impressive 50 liters, allowing for extended mowing sessions without interruption. This model is equipped with a special leaf collecting function, ensuring clean results even after the autumn season.

All ROTAK models feature a unique Ergoflex system, designed for comfortable handling and reduced strain on the lower back. This system allows users to adjust the handle height and angle, improving posture during operation. Additionally, the Bosch ProSilence technology significantly reduces noise levels, ensuring a quieter mowing experience that respects both the user and their neighbors.

Collectively, the Bosch ROTAK series showcases a blend of efficiency, comfort, and innovation, making them a preferred choice for lawn care enthusiasts looking for reliable lawnmowers that deliver on performance. Whether you have a small or large garden, there’s a Bosch ROTAK model tailored to meet your needs.