Bosch Appliances ROTAK 37, ROTAK 34, ROTAK 43, ROTAK 40 manual Uputstva o sigurnosti, Srpski

Page 134

F016 L70 468 - Buch Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Uputstva o sigurnosti

PaÏnja: Sledeça uputstva briÏljivo proãitati. Upoznajte se sa elementima za rad i pravilnom upotrebom elektriãne kosilice. âuvajte na sigurnom uputstvo za rad za kasniju upotrebu. Obja‰njenje simbola na kosilici

Op‰te uputstvo o opasnosti.

Proãitajte uputstvo za opsluÏivanje.

Paziti na to, da osobe koje stoje u blizini ne budu povredjene usled odbaãenih stranih tela.

Osobe koje budu u blizini drÏati na sigurnom rastojanju od ma‰ine.

O‰tri noÏevi. âuvajte se gubitka prstiju na nogama ili rukama.

Nije taãno.

Pre pode‰avanja na uredjaju ili ãi‰çenja, ako se kabel zapleo ili ako kosilicu ostavljate bez kontrole ãak samo na kratko, iskljuãite i izvucite utikaã iz utiãnice. DrÏite podalje od noÏeva kabel za struju.

Priãekajte dok se svi delovi ma‰ine potpuno ne umire, pre nego je uzmete. NoÏevi se

STOP

okreçu i posle iskljuãivanja motora i mogu

 

 

prouzrokovati povrede.

Ne kosite na ki‰i ili ne ostavljajte elektriãnu kosilicu na ki‰i u prirodi.

Za‰titite se od elektriãnog udara

DrÏite prikljuãni kabel podalje od noÏeva sekaãa.

Nikada ne dozvoljavajte deci ili osobama koje nisu upoznate sa ovim uputstvima da koriste elektriãnu kosilicu. Moguçe je da nacionalni propisi ograniãavaju starost radnika.

Nikada ne kosite, dok se osobe, posebno deca ili kuçne Ïivotinje zadrÏavaju u neposrednoj blizini.

Radnik ili korisnik je odgovoran za nesreçe ili ‰tete kod drugih ljudi ili na njihovoj imovini.

Ne koristite elektriãnu kosilicu bosi ili sa otvorenim sandalama, nosite uvek ãvrstu obuçu i duge pantalone.

Povr‰inu koju treba kositi briÏljivo pregledajte i uklonite kamenje, trupce, Ïice, kosti i druga strana tela.

Pre kori‰çenja uvek prokontrolisati okom da li nisu istro‰eni ili o‰teçeni noÏevi, zavrtnji noÏeva i konstrukciona grupa za seãenje.

Istro‰ene ili o‰teçene noÏeve i zavrtnjeve menjajte

samo u celoj garnituri, da bi izbegli debalans.

Kosite samo pri dnevnom svetlu ili dobrom ve‰taãkom svetlu.

Ne radite sa elektriãnom kosilicom po moguçnosti ako je trava mokra.

Uvek idite mirno, nikada ne jurite brzo.

Ne radite sa elektriãnom kosilicom sa za‰titnim uredjajima u kvaru, pokrivkom ili bez sigurnosnih uredjaja, kao naprimer odbojnom za‰titom i/ili korpe za priihvatanje trave.

Ko‰enje pokraj nagiba moÏe biti opasno:

Ne kosite nikakve strme obronke.

Uvek pazite na kosim povr‰inama ili na vlaÏnoj travi na sigurno kretanje.

Na kosim povr‰inama kosite uvek popreko i nikada gore-dole.

Budite krajnje oprezni pri promeni pravca na obroncima.

Budite krajnje oprezni kod hodanja unazad ili vuãenja elektriãne kosilice.

U radu uvek gurajte elektriãnu kosilicu napred i nikada je ne vucite za trup.

NoÏevi moraju stajati, ako elektriãna kosilica mora da se iskrene za transport, ako povr‰ine nisu pod travom i pri transportu od ili ka povr‰ini koja se kosi.

Ma‰inu pri startovanju ili ukljuãivanju motora ne iskreçite, osim ako je ovo potrebno pri nailasku na visoku travu. U ovom sluãaju iskrenite samo toliko koliko je potrebno i samo na stranu koja je suprotna od radnika. Uvek pazite na to, da su pri spu‰tanju na tlo obe ruke na dr‰ci.

Ukljuãujte elektriãnu kosilicu samo, ako ste noge dovoljno daleko ukloniti od noÏeva.

Ne gurajte ruke i noge blizu ili ispod rotirajuçih delova.

DrÏite rastojanje od zone za praÏnjenje ako radite sa uredjajem.

Elektriãnu kosilicu nikada ne diÏite uvis ili nosite ako motor radi.

Izvucite mreÏni utikaã iz utiãnice:

uvek kada napu‰tate ma‰inu

pre uklanjanja blokada

kada kontroli‰ete elektirãnu kosilicu, ãistite ili na njoj radite

posle kontakta sa nekim stranim telom. Prokontroli‰ite elektriãnu kosilicu odmah da li je o‰teçena i ako je potrebno dovedite je u ispravno stanje

ako elektriãna kosilica poãne neobiãno da vibrira (odmah prokontrolisati).

Uverite se da su stegnute sve navrtke, ãivije i zavrtnjevi, da bi obezbedili, da se elektriãna kosilica uvek nalazi u sigurnom radnom stanju.

Kontroli‰ite redovno korpu za prihvatanje trave u pogledu stanja i istro‰enosti.

Sigurnosti radi promenite istro‰ene ili o‰teçene delove.

Uverite se da li delovi koje treba promeniti potiãu od

134 • F016 L70 468 • 06.11

Srpski - 1

Image 134
Contents Rotak 34 Rotak 37 Rotak 40 Rotak Rotak 34/37 Rotak 40/43 Rotak 40/43 Products not sold in GBRotak 34/37 Rotak 34/37 Rotak 40/43 F016 L70 468 Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 413 Sicherheitshinweise DeutschEinleitung GerätekennwerteBestimmungsgemäßer Gebrauch GeräteelementeSchnitthöhe einstellen MontageGrasfangkorb InbetriebnahmeMesserwartung MähenWartung Schneidmesser Nach dem Mähen/Aufbewahrung ZubehörFehlersuche Messer richtig herum montierenKonformitätserklärung EntsorgungKundendienst Safety Notes EnglishIntended Use Product SpecificationFor Your Safety IntroductionGrassbox AssemblyAdjusting the Cutting Height Mowing Starting and Stopping MaintenanceBlade Maintenance Symptom Possible Cause Remedy AccessoriesFault Finding After Mowing/StorageDeclaration of Conformity ServiceDisposal Instructions de sécurité FrançaisPièces fournies avec l’appareil Caractéristiques techniquesUtilisation conforme Eléments de la appareil Pour votre sécuritéMise en fonctionnement Bac de ramassageRéglage de la hauteur de coupe Entretien des lames TondreNettoyage Mise en fonctionnementDépannage AccessoiresAprès la tonte/l’entreposage de la tondeuse LameDéclaration de conformité Service après-venteElimination de déchets Instrucciones de seguridad EspañolIntroducción Características técnicasUtilización reglamentaria Elementos de la máquina Material que se adjuntaAjuste de la altura de corte MontajeCesto colector de césped Puesta en marchaMantenimiento de la cuchilla Corte del céspedMantenimiento ConexiónInvestigación de averías Después del corte/almacenajeAccesorios Cuchilla de corteDeclaración de conformidad EliminaciónServicio de asistencia técnica Instruções de segurança Avisos gerais de perigo Leia a instrução de serviçoIntrodução Dados técnicos do aparelhoUtilização de acordo com as disposições Componentes fornecidosAjustar a altura de corte MontagemCesto colector de relva Colocar em funcionamentoManutenção da lâmina Cortar relvaManutenção LigarLocalização de erros Após cortar a relva/ arrecadaçãoAcessórios Lâmina de corteDeclaração de conformidade EliminaçãoServiço ao cliente Istruzioni per la sicurezza ItalianoUso conforme alle norme Elementi della macchina Volume di fornituraDati tecnici IntroduzioneRegolazione dell’altezza di taglio MontaggioCestello raccoglierba Messa in funzioneManutenzione della lama Tosatura dell’erbaManutenzione AvviareIndividuazione dei guasti e rimedi Accessorio opzionaleDopo la tosatura/Rimessaggio Lama di taglioDichiarazione di conformità SmaltimentoCentro di Assistenza Clienti Solo per i Paesi della CEVerklaring van de symbolen op de gazonmaaier VeiligheidsvoorschriftenInleiding Technische gegevensGebruik volgens bestemming MeegeleverdIngebruikneming GrasbakMaaihoogte instellen Onderhoud van mes MaaienOnderhoud InschakelenToebehoren Problemen oplossenNa het maaien Machine opbergen SnijmesConformiteitsverklaring KlantenserviceAfvalverwijdering Sikkerhedsforskrifter DanskIntroduktion Tekniske dataForeskrevet anvendelse Maskinens deleIndstilling af slåhøjde GræsboksSamling Vedligeholdelse StartGræsslåning Vedligeholdelse af knivenTilbehør Symptom Mulig årsag AfhjælpningEfter græsslåning/Opbevaring FejlfindingGælder kun for EU-lande BortskaffelseOverensstemmelseserklæring Säkerhetsanvisningar SvenskaInledning Tekniska dataÄndamålsenlig användning Maskinens komponenter Leveransen omfattarGräsuppsamlingskorg Inställning av snitthöjdKnivunderhåll GräsklippningUnderhåll InkopplingLåt inte bygelhandtaget falla hårt ned mot motorhuset Efter gräsklippning/förvaring TillbehörFelsökning KnivFörsäkran om överensstämmelse AvfallshanteringKundtjänst Endast för EU-länderSikkerhetsinformasjoner NorskDette inngår i leveransen Formålsmessig brukInnledning For din sikkerhetInnstilling av klippehøyden MonteringGressoppsamler Vedlikehold IgangsettingKlipping Vedlikehold av knivenTrimmekniv Etter klippingen/oppbevaring TilbehørFeilsøking Samsvarserklæring KundeserviceDeponering Kun for EU-landTurvaohjeet SuomiJohdanto Tekniset tiedotAsianmukainen käyttö Toimitukseen kuuluuLeikkuukorkeuden säätäminen KokoonpanoRuohonkeruusäiliö Huolto KäyttöönottoRuohonleikkuu Terän huoltoVianetsintä Ruohonleikkuun jälkeen/säilytysTarvikkeet LeikkuuteräYhdenmukaisuusvakuutus HävitysAsiakaspalvelu Vain EU-maita vartenEλληνικά Ερµηνεία των συµΜέρη µη ΕισαγωγήΣυσκευασία Για την ασΡύθµιση τ ΚάλαθΣυναρµ Και ρυθµίστε ένα µεγαλύτερ. ∆ια κινητήρας Θέση σε λειτΘέση σε λειτ Μετά την κ/∆ια ΣυντήρησηΣυντήρηση λεπίδων Ειδικά εΑνα Υπηρεσία ε Service ∆ήλωση συµGüvenlik talimat∂ Çim biçme makinesi üzerindeki semboller hakk∂nda aç∂klamaGiriµ Teknik verilerUsulüne uygun kullan∂m Aletin elemanlar∂ Teslimat kapsam∂Kesme yüksekliπinin ayar∂ Çim tutma selesiMontaj Bak∂m Çal∂µt∂rmaÇim biçme ∂çak bak∂m∂Kesici b∂çak Biçmeden sonra muhafazaHata arama Aksesuar TürkçeUygunluk beyan∂ Tasfiye atmaMüµteri servisi Sadece AB üyesi ülkeler içinPrzepisy bezpieczeµstwa PolskiWst∑p Dane techniczne†ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Elementy urzådzeniaNastawianie wysoko∂ci ci∑cia Monta†Pojemnik na traw∑ UruchamianieKonserwacja no†a/no†y‚ Koszenie trawyKonserwacja ∆åczanieSzukanie usterek Po koszeniu/PrzechowywanieOsprz∑t No†e tnåce∂wiadczenie o zgodno∂ci Usuwanie odpadøwOb∆uga klienta Tylko dla paµstw nale†åcych do UEBezpeãnostní pfiedpisy ÂeskyÚvod Charakteristické údajePouÏití Obsah dodávkyNastavení v˘‰ky stfiihu MontáÏSbûrn˘ ko‰ na trávu Uvedení stroje do provozuÚdrÏba noÏe SekáníÚdrÏba Hledání závad Po sekání/uskladnûníPfiíslu‰enství Náhradní nÛÏProhlá‰ení o shodnosti provedení LikvidaceServis Pouze pro zemû EUBezpeãnostné pokyny SlovenskyObsah dodávky základná v˘bava Technické parametreSprávne pouÏívanie náradia Ovládacie prvkySpustenie Zberací kô‰ na trávuNastavenie pracovnej v˘‰ky noÏov Vypnutie KosenieÚdrÏba noÏov Hºadanie porúch Po pokosení/uskladneniePríslu‰enstvo Rezacie noÏeVyhlásenie o konformite LikvidáciaSluÏba zákazníkom Len pre krajiny EÚBiztonsági figyelmeztetések MagyarBevezetés Készülék mæszaki adataiRendeltetésszeræ használat Készülék részeiVágási magasság beállítása ÖsszeszerelésFægyæjtœ kosár ÜzembehelyezésKések karbantartása FænyírásKarbantartás BekapcsolásHibakeresés Fænyírás után/tárolásTartozékok VágókésCsak az EU-tagországok számára Hulladékkezelés Minœségi tanusító nyilatkozatVevœszolgálat Указания по технике безопасности РусскийВведение Технические данные прибораИспользование прибора по назначению Комплектность поставкиСборка ТравосборникРегулировка высоты среза ЭксплуатацияОбслуживание ножа КошениеОбслуживание Поиски неисправностей После кошения/храненияПринадлежности Не бросать рукояткуКлиентов Утилизация Зaявлeниe о конформностиСервисное обслуживание Вказівки з техніки безпеки УкраїнськаВступ Характеристики iнструментуПризначення приладу Елементи машини Обсяг поставкиРегулювання висоти скошування трави МонтажКошик для трави Початок роботиТехнічне обслуговування ножа СкошуванняТехнічне обслуговування Пошук несправностей Після скошування трави/ зберіганняПриладдя НожіВидалення Заява про вiдповiднiсть СервісInstrucøiuni privind siguranøa RomânåIntroducere Specificaøii tehniceUtilizare conform destinaøiei Set de livrareReglarea înåløimii de tåiere MontareCoµ colector de iarbå Punere în funcøiuneÎntreøinerea cuøitelor CosireÎntreøinere PornireDetectarea defecøiunilor Dupå cosire/depozitareAccesorii Cuøite tåietoareDeclaraøie de conformitate Asistenøå serviceEliminare Numai pentru øårile membre UEУказания за безопасна работа БългарскиВъведение Технически характеристикиПредназначение на електроинструмента Съдържание на опаковкатаРегулиране на височината на рязане МонтиранеКош Поддържане Пускане в експлоатацияКосене Включване Допълнителни приспособления Замяна на ножа След косене/съхраняване НожОткриване на причината за повреда Консултации Бракуване и изхвърляне Декларация за съответствиеСервизно обслужване и Само за страни от ЕСUputstva o sigurnosti SrpskiUvod Karakteristike aparataUpotreba prema svrsi Obim isporukePode‰avanje visine ko‰enja MontaÏaKorpa za prihvatanje trave Pu‰tanje u radOdrÏavanje noÏeva KoãenjeOdrÏavanje TraÏenje gre‰aka Posle ko‰enja/ãuvanjePribor NoÏ za ko‰enjeSamo za EZ-zemlje Uklanjanje djubretaIzjava o usagla‰enosti Varnostna opozorila SlovenskoObseg dobave Tehniãni podatkiNamembnost naprave Sestavni elementiZagon Ko‰ za travoNastavitev vi‰ine rezanja VzdrÏevanje noÏa Ko‰njaVzdrÏevanje IzklopNoÏ Po ko‰nji/ShranitevIskanje napak Pribor Samo za drÏave EU OdlaganjeIzjava o skladnosti Upute za siguran rad HrvatskiOpseg isporuke Tehniãki podaci o uredajuUporaba za odre∂enu namjenu Dijelovi ure∂ajaKo‰ara za hvatanje trave Namje‰tanje visine rezanjaIskljuãiti, izvuçi mreÏni utikaã i skinuti ko‰aru za travu NoÏ za rezanje Nakon ko‰nje/spremanjaTraÏenje kvara Pribor Samo za zemlje EU Zbrinjavanje u otpadIzjava o uskla∂enosti Ohutusjuhised EestiSissejuhatus Tehnilised andmedNõuetekohane kasutamine TarnekomplektLõikekõrguse reguleerimine KokkupanekMurukorv KasutuselevõttLõiketera hooldus NiitmineHooldus SisselülitamineLõiketera Pärast niitmist/Hoiustamine LisatarvikudVeaotsing Vastavus EL nõuetele Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlusKlienditeenindus Üksnes EL liikmesriikideleDrošības noteikumi LatviešuIevads Tehniskie parametriPielietojums Piegādes komplektsMontāža Zāles savācējtvertneApp Ieslēgšana un vadībaAsmens apkope Apkalpošana un apkopeApkope pēc darba un uzglabāšana Piederumi163 F016 L70 468 Apkalpošana Tikai ES valstīmSaugaus darbo instrukcija LietuviųĮvadas Techninės charakteristikosPrietaiso paskirtis KomplektuotėPjovimo aukščio reguliavimas Žolės surinkimo krepšysSurinkimas NaudojimasPeilių priežiūra PjovimasTechninė priežiūra ĮjungimasGalimi gedimai Baigus pjauti/sandėliavimasPapildoma įranga Pjovimo peiliaiKokybės atitikties deklaracija SunaikinimasAptarnavimas Tik ES šalims
Related manuals
Manual 10 pages 31.5 Kb