Bosch Appliances ROTAK 37, ROTAK 34, ROTAK 43, ROTAK 40 manual Sicherheitshinweise, Deutsch

Page 6

F016 L70 468 - Buch Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Sicherheitshinweise

Achtung! Die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durchlesen. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Rasenmä- hers vertraut. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für eine spätere Verwendung sicher auf.

Erläuterung der Symbole an dem Rasenmäher Allgemeiner Gefahrenhinweis.

Die Bedienungsanleitung durchlesen.

Darauf achten, dass in der Nähe stehende Perso- nen nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden.

In der Nähe stehende Personen auf sicheren Ab- stand zur Maschine halten.

Scharfe Messer. Hüten Sie sich vor dem Verlust von Zehen oder Finger.

Nicht zutreffend.

 

Vor Einstellungen am Gerät oder Reinigung, wenn

 

sich das Kabel verfangen hat oder wenn Sie den

 

Rasenmäher auch nur für kurze Zeit unbeaufsich-

 

tigt lassen, ausschalten und den Stecker aus der

 

Steckdose ziehen. Stromkabel von den Messern

 

fernhalten.

 

Warten Sie, bis alle Teile der Maschine vollständig

 

zur Ruhe gekommen sind, bevor Sie diese anfas-

STOP

sen. Die Messer rotieren nach dem Abschalten

 

des Motors noch weiter und können Verletzungen

 

verursachen.

 

Nicht bei Regen mähen oder den Rasenmäher bei

 

Regen im Freien lassen.

 

Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag

Halten Sie das Anschlusskabel von den Schneid- messern fern.

Niemals Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht ver- trauten Personen erlauben den Rasenmäher zu benut- zen. Nationale Vorschriften beschränken möglicher- weise das Alter des Bedieners.

Niemals mähen, während sich Personen, insbesondere Kinder oder Haustiere, in unmittelbarer Nähe aufhalten.

Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwort- lich.

Den Rasenmäher nicht barfuß oder mit offenen Sanda- len benutzen, tragen Sie stets festes Schuhwerk und eine lange Hose.

Die zu mähende Fläche sorgfältig inspizieren und Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und sonstige Fremd- körper beseitigen.

Vor der Benutzung immer durch Augenschein prüfen, ob Messer, Messerschrauben und Schneidbaugruppe ab- genutzt oder beschädigt sind.

Abgenutzte oder beschädigte Messer und Schrauben nur im ganzen Satz auswechseln, um Unwuchten zu ver- meiden.

Nur bei Tageslicht oder gutem künstlichem Licht mähen.

Den Rasenmäher nach Möglichkeit nicht bei nassem Gras betreiben.

Stets ruhig gehen, niemals schnell laufen.

Den Rasenmäher niemals mit defekten Schutzvorrich- tungen, Abdeckungen oder ohne Sicherheitseinrichtun- gen, wie beispielsweise Prallschutz und/oder Grasfang- korb, betreiben.

Das Mähen an Böschungen kann gefährlich sein:

Keine besonders steilen Abhänge mähen.

Auf schrägen Flächen oder auf nassem Gras stets auf si- cheren Tritt achten.

Auf schrägen Flächen immer quer und niemals auf- und abwärts mähen.

Beim Richtungswechsel an Abhängen äußerst vorsichtig sein.

Beim Rückwärtsgehen oder Ziehen des Rasenmähers äußerst vorsichtig sein.

Den Rasenmäher beim Betrieb immer vorwärts schie- ben und niemals zum Körper hin ziehen.

Die Messer müssen stehen, wenn der Rasenmäher für den Transport gekippt werden muss, wenn nicht mit Gras bepflanzte Flächen überquert werden und beim Transport zu und von dem zu mähenden Bereich.

Die Maschine beim Starten oder Einschalten des Motors nicht kippen, außer wenn dies beim Anlaufen in hohem Gras erforderlich ist. In diesem Fall nur so weit wie nötig und nur auf der vom Bediener abgewandten Seite kip- pen. Immer darauf achten, dass beim Ablassen auf den Boden beide Hände am Handgriff sind.

Schalten Sie den Rasenmähers nur ein, wenn die Füße ausreichend weit von den Messern entfernt sind.

Hände und Füße nicht in die Nähe oder unter rotierende Teile bringen.

Halten Sie Abstand zur Auswurfzone, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten.

Den Rasenmäher bei laufendem Motor niemals hochhe- ben oder tragen.

Netzstecker aus der Steckdose ziehen:

immer wenn Sie die Maschine verlassen

vor dem Beseitigen von Blockierungen

wenn Sie den Rasenmäher überprüfen, reinigen oder an ihm arbeiten

nach der Kollision mit einem Fremdkörper. Den Rasen- mäher sofort auf Beschädigungen überprüfen und wenn notwendig instandsetzen lassen

wenn der Rasenmäher ungewöhnlich zu vibrieren be- ginnt (sofort prüfen).

Den Festsitz aller Muttern, Bolzen und Schrauben si- cherstellen, um zu gewährleisten, dass sich der Rasen- mäher immer in einem sicheren Arbeitszustand befindet.

Überprüfen Sie regelmäßig den Grasfangkorb auf Zu- stand und Abnutzung.

Sicherheitshalber abgenutzte oder beschädigte Teile auswechseln.

Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch stammen.

6 • F016 L70 468 • 06.11

Deutsch - 1

Image 6
Contents Rotak 34 Rotak 37 Rotak 40 Rotak Rotak 34/37 Rotak 40/43 Products not sold in GB Rotak 34/37 Rotak 40/43 Rotak 34/37 Rotak 40/43 F016 L70 468 Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 413 Sicherheitshinweise DeutschEinleitung GerätekennwerteBestimmungsgemäßer Gebrauch GeräteelementeSchnitthöhe einstellen MontageGrasfangkorb InbetriebnahmeMähen WartungMesserwartung Schneidmesser Nach dem Mähen/Aufbewahrung ZubehörFehlersuche Messer richtig herum montierenEntsorgung KundendienstKonformitätserklärung Safety Notes EnglishIntended Use Product SpecificationFor Your Safety IntroductionAssembly Adjusting the Cutting HeightGrassbox Starting and Stopping Maintenance Blade MaintenanceMowing Symptom Possible Cause Remedy AccessoriesFault Finding After Mowing/StorageService DisposalDeclaration of Conformity Instructions de sécurité FrançaisPièces fournies avec l’appareil Caractéristiques techniquesUtilisation conforme Eléments de la appareil Pour votre sécuritéBac de ramassage Réglage de la hauteur de coupeMise en fonctionnement Entretien des lames TondreNettoyage Mise en fonctionnementDépannage AccessoiresAprès la tonte/l’entreposage de la tondeuse LameService après-vente Elimination de déchetsDéclaration de conformité Instrucciones de seguridad EspañolIntroducción Características técnicasUtilización reglamentaria Elementos de la máquina Material que se adjuntaAjuste de la altura de corte MontajeCesto colector de césped Puesta en marchaMantenimiento de la cuchilla Corte del céspedMantenimiento ConexiónInvestigación de averías Después del corte/almacenajeAccesorios Cuchilla de corteEliminación Servicio de asistencia técnicaDeclaración de conformidad Instruções de segurança Avisos gerais de perigo Leia a instrução de serviçoIntrodução Dados técnicos do aparelhoUtilização de acordo com as disposições Componentes fornecidosAjustar a altura de corte MontagemCesto colector de relva Colocar em funcionamentoManutenção da lâmina Cortar relvaManutenção LigarLocalização de erros Após cortar a relva/ arrecadaçãoAcessórios Lâmina de corteEliminação Serviço ao clienteDeclaração de conformidade Istruzioni per la sicurezza ItalianoUso conforme alle norme Elementi della macchina Volume di fornituraDati tecnici IntroduzioneRegolazione dell’altezza di taglio MontaggioCestello raccoglierba Messa in funzioneManutenzione della lama Tosatura dell’erbaManutenzione AvviareIndividuazione dei guasti e rimedi Accessorio opzionaleDopo la tosatura/Rimessaggio Lama di taglioDichiarazione di conformità SmaltimentoCentro di Assistenza Clienti Solo per i Paesi della CEVerklaring van de symbolen op de gazonmaaier VeiligheidsvoorschriftenInleiding Technische gegevensGebruik volgens bestemming MeegeleverdGrasbak Maaihoogte instellenIngebruikneming Onderhoud van mes MaaienOnderhoud InschakelenToebehoren Problemen oplossenNa het maaien Machine opbergen SnijmesKlantenservice AfvalverwijderingConformiteitsverklaring Sikkerhedsforskrifter DanskIntroduktion Tekniske dataForeskrevet anvendelse Maskinens deleGræsboks SamlingIndstilling af slåhøjde Vedligeholdelse StartGræsslåning Vedligeholdelse af knivenTilbehør Symptom Mulig årsag AfhjælpningEfter græsslåning/Opbevaring FejlfindingBortskaffelse OverensstemmelseserklæringGælder kun for EU-lande Säkerhetsanvisningar SvenskaInledning Tekniska dataÄndamålsenlig användning Maskinens komponenter Leveransen omfattarGräsuppsamlingskorg Inställning av snitthöjdKnivunderhåll GräsklippningUnderhåll InkopplingLåt inte bygelhandtaget falla hårt ned mot motorhuset Efter gräsklippning/förvaring TillbehörFelsökning KnivFörsäkran om överensstämmelse AvfallshanteringKundtjänst Endast för EU-länderSikkerhetsinformasjoner NorskDette inngår i leveransen Formålsmessig brukInnledning For din sikkerhetMontering GressoppsamlerInnstilling av klippehøyden Vedlikehold IgangsettingKlipping Vedlikehold av knivenEtter klippingen/oppbevaring Tilbehør FeilsøkingTrimmekniv Samsvarserklæring KundeserviceDeponering Kun for EU-landTurvaohjeet SuomiJohdanto Tekniset tiedotAsianmukainen käyttö Toimitukseen kuuluuKokoonpano RuohonkeruusäiliöLeikkuukorkeuden säätäminen Huolto KäyttöönottoRuohonleikkuu Terän huoltoVianetsintä Ruohonleikkuun jälkeen/säilytysTarvikkeet LeikkuuteräYhdenmukaisuusvakuutus HävitysAsiakaspalvelu Vain EU-maita vartenEλληνικά Ερµηνεία των συµΜέρη µη ΕισαγωγήΣυσκευασία Για την ασΚάλαθ ΣυναρµΡύθµιση τ Θέση σε λειτ Θέση σε λειτΚαι ρυθµίστε ένα µεγαλύτερ. ∆ια κινητήρας Μετά την κ/∆ια ΣυντήρησηΣυντήρηση λεπίδων Ειδικά εΑνα Υπηρεσία ε Service ∆ήλωση συµGüvenlik talimat∂ Çim biçme makinesi üzerindeki semboller hakk∂nda aç∂klamaGiriµ Teknik verilerUsulüne uygun kullan∂m Aletin elemanlar∂ Teslimat kapsam∂Çim tutma selesi MontajKesme yüksekliπinin ayar∂ Bak∂m Çal∂µt∂rmaÇim biçme ∂çak bak∂m∂Kesici b∂çak Biçmeden sonra muhafazaHata arama Aksesuar TürkçeUygunluk beyan∂ Tasfiye atmaMüµteri servisi Sadece AB üyesi ülkeler içinPrzepisy bezpieczeµstwa PolskiWst∑p Dane techniczne†ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Elementy urzådzeniaNastawianie wysoko∂ci ci∑cia Monta†Pojemnik na traw∑ UruchamianieKonserwacja no†a/no†y‚ Koszenie trawyKonserwacja ∆åczanieSzukanie usterek Po koszeniu/PrzechowywanieOsprz∑t No†e tnåce∂wiadczenie o zgodno∂ci Usuwanie odpadøwOb∆uga klienta Tylko dla paµstw nale†åcych do UEBezpeãnostní pfiedpisy ÂeskyÚvod Charakteristické údajePouÏití Obsah dodávkyNastavení v˘‰ky stfiihu MontáÏSbûrn˘ ko‰ na trávu Uvedení stroje do provozuSekání ÚdrÏbaÚdrÏba noÏe Hledání závad Po sekání/uskladnûníPfiíslu‰enství Náhradní nÛÏProhlá‰ení o shodnosti provedení LikvidaceServis Pouze pro zemû EUBezpeãnostné pokyny SlovenskyObsah dodávky základná v˘bava Technické parametreSprávne pouÏívanie náradia Ovládacie prvkyZberací kô‰ na trávu Nastavenie pracovnej v˘‰ky noÏovSpustenie Kosenie ÚdrÏba noÏovVypnutie Hºadanie porúch Po pokosení/uskladneniePríslu‰enstvo Rezacie noÏeVyhlásenie o konformite LikvidáciaSluÏba zákazníkom Len pre krajiny EÚBiztonsági figyelmeztetések MagyarBevezetés Készülék mæszaki adataiRendeltetésszeræ használat Készülék részeiVágási magasság beállítása ÖsszeszerelésFægyæjtœ kosár ÜzembehelyezésKések karbantartása FænyírásKarbantartás BekapcsolásHibakeresés Fænyírás után/tárolásTartozékok VágókésHulladékkezelés Minœségi tanusító nyilatkozat VevœszolgálatCsak az EU-tagországok számára Указания по технике безопасности РусскийВведение Технические данные прибораИспользование прибора по назначению Комплектность поставкиСборка ТравосборникРегулировка высоты среза ЭксплуатацияКошение ОбслуживаниеОбслуживание ножа Поиски неисправностей После кошения/храненияПринадлежности Не бросать рукояткуУтилизация Зaявлeниe о конформности Сервисное обслуживаниеКлиентов Вказівки з техніки безпеки УкраїнськаВступ Характеристики iнструментуПризначення приладу Елементи машини Обсяг поставкиРегулювання висоти скошування трави МонтажКошик для трави Початок роботиСкошування Технічне обслуговуванняТехнічне обслуговування ножа Пошук несправностей Після скошування трави/ зберіганняПриладдя НожіВидалення Заява про вiдповiднiсть СервісInstrucøiuni privind siguranøa RomânåIntroducere Specificaøii tehniceUtilizare conform destinaøiei Set de livrareReglarea înåløimii de tåiere MontareCoµ colector de iarbå Punere în funcøiuneÎntreøinerea cuøitelor CosireÎntreøinere PornireDetectarea defecøiunilor Dupå cosire/depozitareAccesorii Cuøite tåietoareDeclaraøie de conformitate Asistenøå serviceEliminare Numai pentru øårile membre UEУказания за безопасна работа БългарскиВъведение Технически характеристикиПредназначение на електроинструмента Съдържание на опаковкатаМонтиране КошРегулиране на височината на рязане Поддържане Пускане в експлоатацияКосене ВключванеДопълнителни приспособления Замяна на ножаСлед косене/съхраняване НожОткриване на причината за повреда Консултации Бракуване и изхвърляне Декларация за съответствиеСервизно обслужване и Само за страни от ЕСUputstva o sigurnosti SrpskiUvod Karakteristike aparataUpotreba prema svrsi Obim isporukePode‰avanje visine ko‰enja MontaÏaKorpa za prihvatanje trave Pu‰tanje u radKoãenje OdrÏavanjeOdrÏavanje noÏeva TraÏenje gre‰aka Posle ko‰enja/ãuvanjePribor NoÏ za ko‰enjeUklanjanje djubreta Izjava o usagla‰enostiSamo za EZ-zemlje Varnostna opozorila SlovenskoObseg dobave Tehniãni podatkiNamembnost naprave Sestavni elementiKo‰ za travo Nastavitev vi‰ine rezanjaZagon VzdrÏevanje noÏa Ko‰njaVzdrÏevanje IzklopPo ko‰nji/Shranitev Iskanje napak PriborNoÏ Odlaganje Izjava o skladnostiSamo za drÏave EU Upute za siguran rad HrvatskiOpseg isporuke Tehniãki podaci o uredajuUporaba za odre∂enu namjenu Dijelovi ure∂ajaKo‰ara za hvatanje trave Namje‰tanje visine rezanjaIskljuãiti, izvuçi mreÏni utikaã i skinuti ko‰aru za travu Nakon ko‰nje/spremanja TraÏenje kvara PriborNoÏ za rezanje Zbrinjavanje u otpad Izjava o uskla∂enostiSamo za zemlje EU Ohutusjuhised EestiSissejuhatus Tehnilised andmedNõuetekohane kasutamine TarnekomplektLõikekõrguse reguleerimine KokkupanekMurukorv KasutuselevõttLõiketera hooldus NiitmineHooldus SisselülitaminePärast niitmist/Hoiustamine Lisatarvikud VeaotsingLõiketera Vastavus EL nõuetele Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlusKlienditeenindus Üksnes EL liikmesriikideleDrošības noteikumi LatviešuIevads Tehniskie parametriPielietojums Piegādes komplektsMontāža Zāles savācējtvertneApp Ieslēgšana un vadībaAsmens apkope Apkalpošana un apkopeApkope pēc darba un uzglabāšana Piederumi163 F016 L70 468 Apkalpošana Tikai ES valstīmSaugaus darbo instrukcija LietuviųĮvadas Techninės charakteristikosPrietaiso paskirtis KomplektuotėPjovimo aukščio reguliavimas Žolės surinkimo krepšysSurinkimas NaudojimasPeilių priežiūra PjovimasTechninė priežiūra ĮjungimasGalimi gedimai Baigus pjauti/sandėliavimasPapildoma įranga Pjovimo peiliaiKokybės atitikties deklaracija SunaikinimasAptarnavimas Tik ES šalims
Related manuals
Manual 10 pages 31.5 Kb