Bosch Appliances ROTAK 43, ROTAK 34, ROTAK 37, ROTAK 40 manual Bezpeãnostné pokyny, Slovensky

Page 97

F016 L70 468 - Buch Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Bezpeãnostné pokyny

Pozor! Starostlivo si preãítajte nasledujúce pokyny. Dobre sa oboznámte s obsluÏn˘mi prvkami kosaãky a s jej správnym pouÏívaním. Návod na pouÏívanie starostlivo uschovajte na neskor‰ie pouÏívanie.

Vysvetlenie symbolov na kosaãke

V‰eobecné upozornenie na nebezpeãenstvo.

Návod na pouÏívanie si starostlivo preãítajte.

Dávajte pozor na to, aby ste pri práci nezranili blízko stojace osoby odletujúcimi cudzími telesami.

Postarajte sa o to, aby mali osoby stojace v blízkosti bezpeãn˘ odstup od stroja.

Ostré noÏe. ChráÀte sa pred stratou prstov na nohách alebo na rukách.

Net˘ka sa.

Pred nastavovaním náradia alebo pred jeho ãistením, keì sa zachytila prívodná ‰núra, alebo keì nechávate elektrickú kosaãku hoci len na chvíºu bez dozoru, vypnite ju a vytiahnite zástrãku zo zásuvky. Dbajte na to, aby bola sieÈová ‰núra ìaleko od noÏov.

 

Skôr ako sa budete dot˘kaÈ niektor˘ch súãiastok,

 

poãkajte, k˘m sa v‰etky súãiastky úplne zastavia.

STOP

Po vypnutí motora rotujú noÏe ìalej a mohli by Vám

 

spôsobiÈ poranenie.

Neskoste za daÏìa a nenechávajte kosaãku odstavenú za daÏdivého poãasia vonku.

ChráÀte sa pred zásahom elektrick˘m prúdom

SieÈovú ‰núru majte vÏdy v takej polohe, aby bola ìaleko od rezacích noÏov kosaãky.

Nikdy nedovoºte pouÏívaÈ kosaãku na trávu deÈom ani Ïiadnym in˘m osobám, ktoré nie sú oboznámené s jej pouÏívaním. Predpisy niektorej krajiny môÏu prípadne obmedzovaÈ vek obsluhujúcej osoby.

Nikdy nekoste vtedy, keì sa v bezprostrednej blízkosti zdrÏiavajú nejaké osoby, predov‰etk˘m deti alebo domáce zvieratá.

Obsluhujúca osoba alebo uÏívateº je zodpovedn˘ za úrazy a ‰kody spôsobené in˘m ºuìom alebo na ich vlastníctve.

Kosaãka na trávu sa nesmie pouÏívaÈ naboso ani s otvoren˘mi sandálmi, vÏdy majte na nohách pevnú obuv a obleãené dlhé nohavice.

Dôkladne preskúmajte plochu, ktorú budete kosiÈ a odstráÀte kamene, palice, drôty, kosti a iné cudzie telesá.

Pred pouÏitím vÏdy zrakom skontrolujte, ãi nie sú noÏe, skrutky noÏa a kon‰trukãná rezacia skupina opotrebované alebo po‰kodené.

Opotrebované alebo po‰kodené noÏe a skrutky vymieÀajte vÏdy po cel˘ch súpravách, aby ste zabránili

nevyváÏenosti.

Kosaãku pouÏívajte len za denného svetla alebo pri dobrom umelom osvetlení.

Podºa moÏnosti nepouÏívajte kosaãku vtedy, keì je tráva mokrá.

Kráãajte vÏdy pokojne, nikdy r˘chlo nebeÏte.

Kosaãka sa zásadne nesmie pouÏívaÈ s po‰koden˘mi ochrann˘mi prvkami, krytmi alebo bez bezpeãnostn˘ch zariadení, ako sú napríklad ochrann˘ kryt a/alebo zberací kô‰ na trávu.

Kosenie na svahu môÏe byÈ nebezpeãné:

Nikdy nekoste na veºmi strm˘ch svahoch.

Dávajte vÏdy pozor na bezpeãnú chôdzu na ‰ikm˘ch plochách alebo na mokrej tráve.

Na ‰ikm˘ch plochách vÏdy koste prieãne, nikdy nie smerom hore a smerom dole.

Mimoriadne opatrne postupujte pri zmene smeru na svahu.

Osobitne opatrn˘ buìte vtedy, keì kráãate smerom dozadu, alebo keì kosaãku Èaháte.

Pri pouÏívaní tlaãte vÏdy kosaãku smerom dopredu a nikdy ju nepriÈahujte k svojmu telu.

NoÏe musia stáÈ vÏdy vtedy, keì budete kosaãku kvôli preprave preklápaÈ, keì Àou budete prechádzaÈ po ploche, ktorá nie je porastená trávou, a pri preprave na miesto kosenia alebo naspäÈ.

Pri ‰tarte alebo zapínaní motora kosaãku nenaklápajte okrem prípadu, keì je potrebn˘ rozbeh vo vysokej tráve. V takomto prípade ju nakloÀte len do takej miery, ako je nevyhnutné a vÏdy len na strane vzdialenej od obsluhujúcej osoby. Dávajte vÏdy pozor na to, aby ste mali pri jej spú‰Èaní na zem obe ruky na rukoväti.

Kosaãku zapínajte len vtedy, keì máte chodidlá v dostatoãnej vzdialenosti od noÏov kosaãky.

Nedávajte ruky ani chodidlá do blízkosti rotujúcich súãiastok ani pod ne.

Keì budete pracovaÈ s náradím, buìte vÏdy v dostatoãnej vzdialenosti od vyhadzovacej zóny.

Keì motor kosaãky beÏí, kosaãku nikdy nedvíhajte ani neprená‰ajte.

Vytiahnite zástrãku sieÈovej ‰núry zo zásuvky:

vÏdy keì opú‰Èate stroj

pred odstraÀovaním blokovania

keì idete kosaãku ãistiÈ, kontrolovaÈ alebo na nej nieão robiÈ

po kolízii s cudzím telesom. Kosaãku okamÏite prekontrolujte, ãi nie je po‰kodená, a v prípade potreby ju dajte do opravy

keì zaãne kosaãka nezvyãajn˘m spôsobom vibrovaÈ (ihneì ju prekontrolujte).

Zabezpeãte spoºahlivé utiahnutie a fixnú polohu v‰etk˘ch matíc, ãapov a skrutiek, aby bolo zaruãené, Ïe sa kosaãka vÏdy nachádza v bezpeãnom prevádzkovom stave.

Pravidelne kontrolujte stav a opotrebovanie zberacieho kô‰a na trávu.

Opotrebované alebo po‰kodené súãiastky kvôli bezpeãnosti vymeÀte.

Postarajte sa o to, aby boli pouÏité originálne náhradné súãiastky firmy Bosch.

97 • F016 L70 468 • 06.11

Slovensky - 1

Image 97
Contents Rotak 34 Rotak 37 Rotak 40 Rotak Rotak 34/37 Rotak 40/43 Rotak 34/37 Products not sold in GBRotak 40/43 Rotak 34/37 Rotak 40/43 F016 L70 468 Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 413 Deutsch SicherheitshinweiseBestimmungsgemäßer Gebrauch GerätekennwerteEinleitung GeräteelementeGrasfangkorb MontageSchnitthöhe einstellen InbetriebnahmeWartung MähenMesserwartung Fehlersuche Nach dem Mähen/Aufbewahrung ZubehörSchneidmesser Messer richtig herum montierenKundendienst EntsorgungKonformitätserklärung English Safety NotesFor Your Safety Product SpecificationIntended Use IntroductionAdjusting the Cutting Height AssemblyGrassbox Blade Maintenance Starting and Stopping MaintenanceMowing Fault Finding AccessoriesSymptom Possible Cause Remedy After Mowing/StorageDisposal ServiceDeclaration of Conformity Français Instructions de sécuritéUtilisation conforme Eléments de la appareil Caractéristiques techniquesPièces fournies avec l’appareil Pour votre sécuritéRéglage de la hauteur de coupe Bac de ramassageMise en fonctionnement Nettoyage TondreEntretien des lames Mise en fonctionnementAprès la tonte/l’entreposage de la tondeuse AccessoiresDépannage LameElimination de déchets Service après-venteDéclaration de conformité Español Instrucciones de seguridadUtilización reglamentaria Elementos de la máquina Características técnicasIntroducción Material que se adjuntaCesto colector de césped MontajeAjuste de la altura de corte Puesta en marchaMantenimiento Corte del céspedMantenimiento de la cuchilla ConexiónAccesorios Después del corte/almacenajeInvestigación de averías Cuchilla de corteServicio de asistencia técnica EliminaciónDeclaración de conformidad Avisos gerais de perigo Leia a instrução de serviço Instruções de segurançaUtilização de acordo com as disposições Dados técnicos do aparelhoIntrodução Componentes fornecidosCesto colector de relva MontagemAjustar a altura de corte Colocar em funcionamentoManutenção Cortar relvaManutenção da lâmina LigarAcessórios Após cortar a relva/ arrecadaçãoLocalização de erros Lâmina de corteServiço ao cliente EliminaçãoDeclaração de conformidade Italiano Istruzioni per la sicurezzaDati tecnici Volume di fornituraUso conforme alle norme Elementi della macchina IntroduzioneCestello raccoglierba MontaggioRegolazione dell’altezza di taglio Messa in funzioneManutenzione Tosatura dell’erbaManutenzione della lama AvviareDopo la tosatura/Rimessaggio Accessorio opzionaleIndividuazione dei guasti e rimedi Lama di taglioCentro di Assistenza Clienti SmaltimentoDichiarazione di conformità Solo per i Paesi della CEVeiligheidsvoorschriften Verklaring van de symbolen op de gazonmaaierGebruik volgens bestemming Technische gegevensInleiding MeegeleverdMaaihoogte instellen GrasbakIngebruikneming Onderhoud MaaienOnderhoud van mes InschakelenNa het maaien Machine opbergen Problemen oplossenToebehoren SnijmesAfvalverwijdering KlantenserviceConformiteitsverklaring Dansk SikkerhedsforskrifterForeskrevet anvendelse Tekniske dataIntroduktion Maskinens deleSamling GræsboksIndstilling af slåhøjde Græsslåning StartVedligeholdelse Vedligeholdelse af knivenEfter græsslåning/Opbevaring Symptom Mulig årsag AfhjælpningTilbehør FejlfindingOverensstemmelseserklæring BortskaffelseGælder kun for EU-lande Svenska SäkerhetsanvisningarÄndamålsenlig användning Maskinens komponenter Tekniska dataInledning Leveransen omfattarInställning av snitthöjd GräsuppsamlingskorgUnderhåll GräsklippningKnivunderhåll InkopplingFelsökning Efter gräsklippning/förvaring TillbehörLåt inte bygelhandtaget falla hårt ned mot motorhuset KnivKundtjänst AvfallshanteringFörsäkran om överensstämmelse Endast för EU-länderNorsk SikkerhetsinformasjonerInnledning Formålsmessig brukDette inngår i leveransen For din sikkerhetGressoppsamler MonteringInnstilling av klippehøyden Klipping IgangsettingVedlikehold Vedlikehold av knivenFeilsøking Etter klippingen/oppbevaring TilbehørTrimmekniv Deponering KundeserviceSamsvarserklæring Kun for EU-landSuomi TurvaohjeetAsianmukainen käyttö Tekniset tiedotJohdanto Toimitukseen kuuluuRuohonkeruusäiliö KokoonpanoLeikkuukorkeuden säätäminen Ruohonleikkuu KäyttöönottoHuolto Terän huoltoTarvikkeet Ruohonleikkuun jälkeen/säilytysVianetsintä LeikkuuteräAsiakaspalvelu HävitysYhdenmukaisuusvakuutus Vain EU-maita vartenΕρµηνεία των συµ EλληνικάΣυσκευασία ΕισαγωγήΜέρη µη Για την ασΣυναρµ ΚάλαθΡύθµιση τ Θέση σε λειτ Θέση σε λειτΚαι ρυθµίστε ένα µεγαλύτερ. ∆ια κινητήρας Συντήρηση λεπίδων ΣυντήρησηΜετά την κ/∆ια Ειδικά εΑνα ∆ήλωση συµ Υπηρεσία ε ServiceÇim biçme makinesi üzerindeki semboller hakk∂nda aç∂klama Güvenlik talimat∂Usulüne uygun kullan∂m Aletin elemanlar∂ Teknik verilerGiriµ Teslimat kapsam∂Montaj Çim tutma selesiKesme yüksekliπinin ayar∂ Çim biçme Çal∂µt∂rmaBak∂m ∂çak bak∂m∂Hata arama Aksesuar Biçmeden sonra muhafazaKesici b∂çak TürkçeMüµteri servisi Tasfiye atmaUygunluk beyan∂ Sadece AB üyesi ülkeler içinPolski Przepisy bezpieczeµstwa†ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Dane techniczneWst∑p Elementy urzådzeniaPojemnik na traw∑ Monta†Nastawianie wysoko∂ci ci∑cia UruchamianieKonserwacja Koszenie trawyKonserwacja no†a/no†y‚ ∆åczanieOsprz∑t Po koszeniu/PrzechowywanieSzukanie usterek No†e tnåceOb∆uga klienta Usuwanie odpadøw∂wiadczenie o zgodno∂ci Tylko dla paµstw nale†åcych do UEÂesky Bezpeãnostní pfiedpisyPouÏití Charakteristické údajeÚvod Obsah dodávkySbûrn˘ ko‰ na trávu MontáÏNastavení v˘‰ky stfiihu Uvedení stroje do provozuÚdrÏba SekáníÚdrÏba noÏe Pfiíslu‰enství Po sekání/uskladnûníHledání závad Náhradní nÛÏServis LikvidaceProhlá‰ení o shodnosti provedení Pouze pro zemû EUSlovensky Bezpeãnostné pokynySprávne pouÏívanie náradia Technické parametreObsah dodávky základná v˘bava Ovládacie prvkyNastavenie pracovnej v˘‰ky noÏov Zberací kô‰ na trávuSpustenie ÚdrÏba noÏov KosenieVypnutie Príslu‰enstvo Po pokosení/uskladnenieHºadanie porúch Rezacie noÏeSluÏba zákazníkom LikvidáciaVyhlásenie o konformite Len pre krajiny EÚMagyar Biztonsági figyelmeztetésekRendeltetésszeræ használat Készülék mæszaki adataiBevezetés Készülék részeiFægyæjtœ kosár ÖsszeszerelésVágási magasság beállítása ÜzembehelyezésKarbantartás FænyírásKések karbantartása BekapcsolásTartozékok Fænyírás után/tárolásHibakeresés VágókésVevœszolgálat Hulladékkezelés Minœségi tanusító nyilatkozatCsak az EU-tagországok számára Русский Указания по технике безопасностиИспользование прибора по назначению Технические данные прибораВведение Комплектность поставкиРегулировка высоты среза ТравосборникСборка ЭксплуатацияОбслуживание КошениеОбслуживание ножа Принадлежности После кошения/храненияПоиски неисправностей Не бросать рукояткуСервисное обслуживание Утилизация Зaявлeниe о конформностиКлиентов Українська Вказівки з техніки безпекиПризначення приладу Елементи машини Характеристики iнструментуВступ Обсяг поставкиКошик для трави МонтажРегулювання висоти скошування трави Початок роботиТехнічне обслуговування СкошуванняТехнічне обслуговування ножа Приладдя Після скошування трави/ зберіганняПошук несправностей НожіСервіс Видалення Заява про вiдповiднiстьRomânå Instrucøiuni privind siguranøaUtilizare conform destinaøiei Specificaøii tehniceIntroducere Set de livrareCoµ colector de iarbå MontareReglarea înåløimii de tåiere Punere în funcøiuneÎntreøinere CosireÎntreøinerea cuøitelor PornireAccesorii Dupå cosire/depozitareDetectarea defecøiunilor Cuøite tåietoareEliminare Asistenøå serviceDeclaraøie de conformitate Numai pentru øårile membre UEБългарски Указания за безопасна работаПредназначение на електроинструмента Технически характеристикиВъведение Съдържание на опаковкатаКош МонтиранеРегулиране на височината на рязане Косене Пускане в експлоатацияПоддържане ВключванеСлед косене/съхраняване Замяна на ножаДопълнителни приспособления НожОткриване на причината за повреда Сервизно обслужване и Бракуване и изхвърляне Декларация за съответствиеКонсултации Само за страни от ЕСSrpski Uputstva o sigurnostiUpotreba prema svrsi Karakteristike aparataUvod Obim isporukeKorpa za prihvatanje trave MontaÏaPode‰avanje visine ko‰enja Pu‰tanje u radOdrÏavanje KoãenjeOdrÏavanje noÏeva Pribor Posle ko‰enja/ãuvanjeTraÏenje gre‰aka NoÏ za ko‰enjeIzjava o usagla‰enosti Uklanjanje djubretaSamo za EZ-zemlje Slovensko Varnostna opozorilaNamembnost naprave Tehniãni podatkiObseg dobave Sestavni elementiNastavitev vi‰ine rezanja Ko‰ za travoZagon VzdrÏevanje Ko‰njaVzdrÏevanje noÏa IzklopIskanje napak Pribor Po ko‰nji/ShranitevNoÏ Izjava o skladnosti OdlaganjeSamo za drÏave EU Hrvatski Upute za siguran radUporaba za odre∂enu namjenu Tehniãki podaci o uredajuOpseg isporuke Dijelovi ure∂ajaNamje‰tanje visine rezanja Ko‰ara za hvatanje traveIskljuãiti, izvuçi mreÏni utikaã i skinuti ko‰aru za travu TraÏenje kvara Pribor Nakon ko‰nje/spremanjaNoÏ za rezanje Izjava o uskla∂enosti Zbrinjavanje u otpadSamo za zemlje EU Eesti OhutusjuhisedNõuetekohane kasutamine Tehnilised andmedSissejuhatus TarnekomplektMurukorv KokkupanekLõikekõrguse reguleerimine KasutuselevõttHooldus NiitmineLõiketera hooldus SisselülitamineVeaotsing Pärast niitmist/Hoiustamine LisatarvikudLõiketera Klienditeenindus Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlusVastavus EL nõuetele Üksnes EL liikmesriikideleLatviešu Drošības noteikumiPielietojums Tehniskie parametriIevads Piegādes komplektsZāles savācējtvertne MontāžaIeslēgšana un vadība AppApkope pēc darba un uzglabāšana Apkalpošana un apkopeAsmens apkope Piederumi163 F016 L70 468 Tikai ES valstīm ApkalpošanaLietuvių Saugaus darbo instrukcijaPrietaiso paskirtis Techninės charakteristikosĮvadas KomplektuotėSurinkimas Žolės surinkimo krepšysPjovimo aukščio reguliavimas NaudojimasTechninė priežiūra PjovimasPeilių priežiūra ĮjungimasPapildoma įranga Baigus pjauti/sandėliavimasGalimi gedimai Pjovimo peiliaiAptarnavimas SunaikinimasKokybės atitikties deklaracija Tik ES šalims
Related manuals
Manual 10 pages 31.5 Kb

ROTAK 43, ROTAK 37, ROTAK 40, ROTAK 34 specifications

Bosch Appliances has long been synonymous with quality and innovation in the realm of garden tools, particularly when it comes to cordless lawnmowers. Among their popular models, the ROTAK series, including the ROTAK 34, ROTAK 37, ROTAK 40, and ROTAK 43, stands out for their user-friendly design, advanced technology, and exceptional performance.

The ROTAK 34 is a compact, lightweight model that is perfect for smaller gardens. With a cutting width of 34 cm, it can easily navigate tight spaces and leave a neat finish. Its powerful 1300W motor ensures a reliable and efficient cutting experience. One of its main features is the innovative grass combs that enable close edge cutting along walls and flowerbeds, making it versatile and practical.

Moving to the ROTAK 37, this model boasts a slightly larger cutting width of 37 cm, making it suitable for medium-sized gardens. It features a powerful motor that delivers impressive cutting performance while remaining lightweight. The grass collection box has a capacity of 40 liters, which reduces the need for frequent emptying during mowing sessions. Another attractive feature is its adjustable cutting height, allowing users to choose between six different settings for personalized lawn care.

The ROTAK 40 takes performance a step further with a 40 cm cutting width and an increased power output. This model is designed for larger gardens and can tackle tougher grass conditions. The Bosch Powerdrive motor technology ensures consistent cutting results, even in challenging conditions. Additionally, the integrated rear roller allows for a professional stripe finish, a feature that many gardening enthusiasts appreciate.

Lastly, the ROTAK 43 represents the pinnacle of Bosch's lawnmower technology. With a cutting width of 43 cm, it's ideal for tackling expansive lawns. The robust 1700W motor provides outstanding performance, while the large grass collection box holds an impressive 50 liters, allowing for extended mowing sessions without interruption. This model is equipped with a special leaf collecting function, ensuring clean results even after the autumn season.

All ROTAK models feature a unique Ergoflex system, designed for comfortable handling and reduced strain on the lower back. This system allows users to adjust the handle height and angle, improving posture during operation. Additionally, the Bosch ProSilence technology significantly reduces noise levels, ensuring a quieter mowing experience that respects both the user and their neighbors.

Collectively, the Bosch ROTAK series showcases a blend of efficiency, comfort, and innovation, making them a preferred choice for lawn care enthusiasts looking for reliable lawnmowers that deliver on performance. Whether you have a small or large garden, there’s a Bosch ROTAK model tailored to meet your needs.