Black & Decker CM2040 CLÉ DE Sûreté, Réglage DE LA Hauteur DE LA Poignée Figure N

Page 29

centre de réparations le plus proche. DANGER : Lame mobile tranchante.

Ne jamais utiliser la tondeuse en mode d’ensachage à moins que les crochets de suspension du collecteur d’herbe ne soient solidement fixés à la tondeuse et que le panneau d’éjection arrière ne repose fermement contre la partie supérieure du collecteur d’herbe pour éviter toute blessure grave.

AVERTISSEMENT : Laisser la tondeuse fonctionner à son propre rythme. Ne pas la surcharger.

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA POIGNÉE (FIGURE N)

• Ouvrir les deux leviers de fixation de la poignée inférieure (6).

• Ajuster la poignée de façon à ce que la flèche (18) située sur la base de la tondeuse s’aligne sur le numéro 1, 2 ou 3 sur la base de la poignée (19).

S’assurer que la poignée est alignée sur le même numéro des deux côtés de la tondeuse.

• Fermer les deux leviers et s’assurer que la poignée tient bien en place.

N

18

19

 

 

6

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA TONDEUSE (FIGURE O)

La hauteur de coupe est réglée par le levier central de réglage de la hauteur de coupe, qui offre un choix de 7 positions. REMARQUE : En cas d’incertitude, commencer à tondre avec le levier de réglage de la hauteur (7) à la position 7 et abaisser la hauteur au besoin, comme l’illustre la figure O.

Pour régler la hauteur de coupe :

• Tirer le levier de réglage de la hauteur de la tondeuse pour le sortir de l’encoche de blocage.

• Déplacer le levier vers l’arrière de l’appareil pour réduire la hauteur de coupe.

• Déplacer le levier vers l’avant de l’appareil pour augmenter la hauteur de coupe.

• Pousser le levier de réglage de la hauteur dans l’une des 7 encoches de blocage.

O

CLÉ DE SÛRETÉ

DANGER : LAME MOBILE TRANCHANTE.

Pour prévenir tout démarrage intempestif ou une utilisation non autorisée de la tondeuse sans fil, une clé de sûreté (29) a été intégrée dans la conception de la tondeuse. La tondeuse sera complètement désactivée dès le retrait de la clé de sûreté.

REMARQUE : LA CLÉ DE SÛRETÉ COMPORTE UN TROU AU CENTRE POUR PERMETTRE SON RANGEMENT SUR UN CLOU, HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. NE PAS ATTACHER LA CLÉ DE SÛRETÉ À LA TONDEUSE. DANGER : DES LAMES EN MOUVEMENT (ROTATION) RISQUENT DE PROVOQUER DE GRAVES BLESSURES. POUR PRÉVENIR DE GRAVES BLESSURES, RETIRER LA CLÉ DE SÛRETÉ LORSQUE LA TONDEUSE EST SANS SURVEILLANCE OU LORS DE LA CHARGE, DU NETTOYAGE, DES RÉPARATIONS, DU TRANSPORT, DU SOULÈVEMENT OU DU RANGEMENT. DANGER : LAME MOBILE TRANCHANTE. NE JAMAIS ESSAYER DE NEUTRALISER LE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE CONTACT ET DE CLÉ DE SÛRETÉ. EN EFFET, UNE TELLE PRATIQUE POURRAIT SE SOLDER PAR DE GRAVES BLESSURES.

• Insérer la clé de sûreté (29) jusqu’au fond dans le logement de l’interrupteur comme le montre la figure P. La tondeuse est maintenant fonctionnelle.

P

29

29

Image 29
Contents 40v Max* Lithium Cordless Mower To reduce risk of injury Rotating blades can causeGeneral Operation Do not operate mower barefooted orChildren General ServiceSlope Operation Safety Warnings and Instructions for ALL Tools Use identical replacement blades only Read all Instructions Hot/Cold pack delay Bad batteryWhen the charger detects a Storage RecommendationsPage To remove battery pack  AssemblyBattery Storage Attaching Lower HandleBagging Securing the Motor Cable Figure JMulching Side dischargeSafety KEY Adjusting Handle Height Figure NOperation BladeTo turn the mower off, just release the bail handle Housing as shown in Figure P. The mower is now operationalMower Overload StorageMowing Tips Removing and Installing BladeMower shold be compacted down as shown in Figure U Carrying the mowerBlade Sharpening When Sharpening the BladeMaintenance CleaningBlade Balancing Figure Z1 LubricationBlack+Decker Authorized service center Mower doesn’t run when bail handle is activatedService Information Mode D’EMPLOI Les objets percutés par la lame de la tondeuse peuvent En cours de fonctionnementRéduction des risques et des blessures Utilisation GénéraleEnfants ’utiliser que les accessoires approuvés par Black+DeckerRévision Générale Ne jamais laisser une tondeuse en marche sans surveillanceConserver ces mesures Utiliser seulement des pièces de rechange identiques Supplémentaires Pour TondeusesBien entretenir la tondeuse à gazon Avant l’utilisation AvertissementDirectives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILES Fonctions de diagnostic du chargeur Recommandations en matière de rangementProcédure de charge Pile en mauvais étatRetrait DU BLOC-PILES Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESVérification de l’état de charge durant l’utilisation Pose DU BLOC-PILESFixation DE LA Poignée Supérieure Figure H AssemblageFixation DE LA Poignée Inférieure Fixation DU Câble DU Moteur Figure J FonctionnementEnsachage DéchiquetageRéglage DE LA Hauteur DE LA Tondeuse Figure O CLÉ DE SûretéRéglage DE LA Hauteur DE LA Poignée Figure N Pour arrêter la tondeuse, relâcher simplement l’anse EdgeMaxRangement DE LA Tondeuse Régler la tondeuse à la hauteur Retrait ET Installation DE LA LameTransport DE LA Tondeuse Affûtage DE LA Lame Dans UN Étau Figure Z Lors DE L’AFFÛTAGE DE LA LameLubrication Équilibrage DE LA Lame Figure Z1Nettoyage Prévention DE LA CorrosionLe sceau Srprcmc Information sur les réparationsGuide DE Dépannage SolutionManual De Instrucciones Operación General Comprender el manual de instruccionesPara reducir el riesgo de lesiones Mantenimiento General NiñosNunca deje funcionando una poda- dora sin supervisión Nunca se estire demasiado mientrasOs. Espere a que la podadora se enfríe antes de guardarla Utilice únicamente hojas de repuesto idénticas Peligro Advertencias Adicionales Para PodadorasCompuestos en fertilizantes Arsénico y cromo de madera con tratamiento químicoCorriente alterna Lea el manual de Corriente directa Descripción DE LAS FuncionesAdvertencia Lea todas las instrucciones Procedimiento de carga Recomendaciones con respecto al almacenamientoRetraso por paquete caliente/frío Cuando el cargador detecta quePara Instalar EL Paquete DE Baterías Indicador DEL Estado DE LA Carga Figura aVerificación del estado de carga durante el uso Instalación DEL Mango Inferior Para Extraer EL Paquete DE BATERÍAS Almacenamiento DE Batería Fijación DEL Cable DEL Motor Figura J Instalación DEL Mango Superior Figura HRote el mango superior a su posición de funcionamiento Recolección EN BolsaAjuste DE LA Altura DEL Mango Figura N FuncionamientoAjuste DE LA Altura DE LA Cortadora DE Césped Figura O Formación DE MantilloSobrecarga DE LA Podadora Llave DE SeguridadAlmacenamiento DE LA Cortadora DE Césped EdgeMax fig. RExtracción E Instalación DE LA Hoja AL Afilar LA Hoja Para Afilar LA Hoja EN UNA Prensa Figura ZLubricación Simetría DE LA Hoja Figura ZLimpieza Prevención DE LA CorrosiónPage Solución Guía DE Solución DE ProblemasEsta Garantia no Aplica Cuando Telephone · No. TeléfonoAños DE Garantia Tel 998 884 72 Av. Colón 2915 OteAv. Universidad No Bolivia No