Black & Decker CM2040 instruction manual Peligro Advertencias Adicionales Para Podadoras

Page 40

prolongadores del tamaño adecuado para la herramienta; es decir, un tamaño de conductor adecuado para las diversas longitudes de cable y con la suficiente capacidad para conducir la corriente que utilizará la herramienta. El uso de un cable de menor capacidad provocará una caída del voltaje de línea que resultará en pérdida de potencia

y sobrecalentamiento. Consulte la tabla a continuación para conocer las capacidades adecuadas de los cables.

 

 

Calibre mínimo para cables de extensión

Volts

 

Longitud

total del

cable en

pies

 

 

 

 

 

120V

 

0-25

26-50

51-100 101-150

 

 

 

(0-7,6m)

(7,6-15,2m)

(15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

Amperaje

 

 

 

Más No más

American Wire Gage

de

 

de

 

 

 

 

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10 -

12

16

16

14

12

12 -

16

14

12

No se recomienda

VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DA ÑADAS. Antes de volver a usar la podadora, se debe controlar cualquier protección u otra pieza que esté averiada para determinar si funcionará correctamente y realizará la función para la que fue diseñada. Verifique la alineación de las piezas móviles o si éstas se traban, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su operación. Cualquier protección u otra pieza que esté dañada debe ser reparada correctamente o reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual indique otra cosa.

MANTENIMIENTO Y REPARACIONES. Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes que no estén especificados en este manual deben ser realizados por los centros de mantenimiento autorizados de Black+Decker o por otras organizaciones de mantenimiento calificadas, y siempre deben usarse piezas de repuesto idénticas.

PELIGRO: ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA PODADORAS

Evite ambientes peligrosos – no use cortadoras de césped en lugares húmedos o mojados.

No fuerce la podadora de césped: Funcionará mejor y en forma más segura si la utiliza a la velocidad para la que fue diseñada.

No se estire demasiado: Conserve la estabilidad y el equilibrio adecuados en todo momento.

Manténgase alerta Fíjese en lo que

está haciendo. Use el sentido común. No utilice la podadora de césped si está cansado.

Guarde la podadora de césped en desuso bajo techo: Cuando no se utilice, la podadora de césped debe guardarse bajo techo en un lugar seco y bajo llave, lejos del alcance de los niños.

Realice el mantenimiento de la podadora de césped con cuidado: Mantenga afilados y limpios los bordes de corte para obtener el mejor y más seguro rendimiento.

• Mantenga los protectores en su lugar y en buenas condiciones.

• Mantenga afiladas las hojas.

• Mantenga las manos y los pies alejados del área de corte.

Los objetos golpeados por la hoja de la podadora de césped pueden provocar lesiones graves a las personas. Siempre debe examinar el césped cuidadosamente y remover todo objeto antes de cada poda.

• Si la podadora de césped golpea un objeto extraño, siga los pasos a continuación:

• Detenga la podadora de césped. Suelte el interruptor.

• Desenchufe el cable de alimentación.

• Inspeccione si hay daños.

• Repare cualquier daño antes de volver a arrancar y utilizar la podadora de césped.

• Utilice únicamente hojas de repuesto idénticas.

ADVERTENCIA: Parte del polvo generado por este producto contiene producto químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:

• compuestos en fertilizantes

• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas

• arsénico y cromo de madera con tratamiento químico

Para reducir su exposición a estos productos químicos, use equipo de seguridad aprobado, como máscaras para polvo que están diseñadas especialmente para filtrar las partículas microscópicas.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.

V.................. voltios

mW.............. milivatios

nm............... longitud de ondas en

nanómetros

A.................. amperios

Hz................ hertz

W................. vatios

min.............. minutos

40

Image 40
Contents 40v Max* Lithium Cordless Mower Rotating blades can cause To reduce risk of injuryGeneral Operation Do not operate mower barefooted orSlope Operation General ServiceChildren Safety Warnings and Instructions for ALL Tools Use identical replacement blades only Read all Instructions Bad battery Hot/Cold pack delayWhen the charger detects a Storage RecommendationsPage Assembly To remove battery pack Battery Storage Attaching Lower HandleSecuring the Motor Cable Figure J BaggingMulching Side dischargeAdjusting Handle Height Figure N Safety KEYOperation BladeHousing as shown in Figure P. The mower is now operational To turn the mower off, just release the bail handleMower Overload StorageRemoving and Installing Blade Mowing TipsMower shold be compacted down as shown in Figure U Carrying the mowerWhen Sharpening the Blade Blade SharpeningCleaning MaintenanceBlade Balancing Figure Z1 LubricationMower doesn’t run when bail handle is activated Black+Decker Authorized service centerService Information Mode D’EMPLOI En cours de fonctionnement Les objets percutés par la lame de la tondeuse peuventRéduction des risques et des blessures Utilisation Générale’utiliser que les accessoires approuvés par Black+Decker EnfantsRévision Générale Ne jamais laisser une tondeuse en marche sans surveillanceConserver ces mesures Bien entretenir la tondeuse à gazon Supplémentaires Pour TondeusesUtiliser seulement des pièces de rechange identiques Avertissement Avant l’utilisationDirectives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILES Recommandations en matière de rangement Fonctions de diagnostic du chargeurProcédure de charge Pile en mauvais étatInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES Retrait DU BLOC-PILESVérification de l’état de charge durant l’utilisation Pose DU BLOC-PILESFixation DE LA Poignée Inférieure AssemblageFixation DE LA Poignée Supérieure Figure H Fonctionnement Fixation DU Câble DU Moteur Figure JEnsachage DéchiquetageRéglage DE LA Hauteur DE LA Poignée Figure N CLÉ DE SûretéRéglage DE LA Hauteur DE LA Tondeuse Figure O Rangement DE LA Tondeuse EdgeMaxPour arrêter la tondeuse, relâcher simplement l’anse Transport DE LA Tondeuse Retrait ET Installation DE LA LameRégler la tondeuse à la hauteur Lors DE L’AFFÛTAGE DE LA Lame Affûtage DE LA Lame Dans UN Étau Figure ZÉquilibrage DE LA Lame Figure Z1 LubricationNettoyage Prévention DE LA CorrosionInformation sur les réparations Le sceau SrprcmcSolution Guide DE DépannageManual De Instrucciones Para reducir el riesgo de lesiones Comprender el manual de instruccionesOperación General Niños Mantenimiento GeneralNunca deje funcionando una poda- dora sin supervisión Nunca se estire demasiado mientrasOs. Espere a que la podadora se enfríe antes de guardarla Peligro Advertencias Adicionales Para Podadoras Utilice únicamente hojas de repuesto idénticasCompuestos en fertilizantes Arsénico y cromo de madera con tratamiento químicoAdvertencia Descripción DE LAS FuncionesCorriente alterna Lea el manual de Corriente directa Lea todas las instrucciones Recomendaciones con respecto al almacenamiento Procedimiento de cargaRetraso por paquete caliente/frío Cuando el cargador detecta queVerificación del estado de carga durante el uso Indicador DEL Estado DE LA Carga Figura aPara Instalar EL Paquete DE Baterías Almacenamiento DE Batería Para Extraer EL Paquete DE BATERÍAS Instalación DEL Mango Inferior Instalación DEL Mango Superior Figura H Fijación DEL Cable DEL Motor Figura JRote el mango superior a su posición de funcionamiento Recolección EN BolsaFuncionamiento Ajuste DE LA Altura DEL Mango Figura NAjuste DE LA Altura DE LA Cortadora DE Césped Figura O Formación DE MantilloLlave DE Seguridad Sobrecarga DE LA PodadoraEdgeMax fig. R Almacenamiento DE LA Cortadora DE CéspedExtracción E Instalación DE LA Hoja Para Afilar LA Hoja EN UNA Prensa Figura Z AL Afilar LA HojaSimetría DE LA Hoja Figura Z LubricaciónLimpieza Prevención DE LA CorrosiónPage Guía DE Solución DE Problemas SoluciónAños DE Garantia Telephone · No. TeléfonoEsta Garantia no Aplica Cuando Av. Colón 2915 Ote Tel 998 884 72Av. Universidad No Bolivia No