Black & Decker CM2040 Comprender el manual de instrucciones, Para reducir el riesgo de lesiones

Page 37

A continuación se presentan explicaciones de las ilustraciones de importantes riesgos de seguridad correspondientes a la podadora. 1. El usuario debe leer y

comprender el manual de instrucciones.

2. Para evitar el riesgo de lesiones graves no corte el césped subiendo y bajando

pendientes. En pendientes, siempre corte el césped transversalmente.

3. Para evitar el riesgo de

lesiones hacia las personas de

alrededor, mantenga a todas

las personas y las mascotas a una distancia segura de la podadora mientras esté en funcionamiento.

4. Las hojas giratorias pueden provocar lesiones graves.

Mantenga las manos y los pies lejos de la plataforma y

la abertura de descarga de la podadora en todo momento. Antes de retirar y volver a colocar el recolector de césped, limpiar, transportar, levantar o realizar el mantenimiento de la podadora, siempre asegúrese de que la hoja se haya detenido (espere hasta que la hoja deje de girar, aproximadamente 3 segundos, después de soltar la palanca del interruptor y retirar la llave de seguridad).

5. Los objetos golpeados por la hoja de la podadora

pueden provocar lesiones

graves. Manténgase detrás del mango cuando el motor esté

en funcionamiento. Siempre asegúrese de que las personas y las mascotas estén lejos de la descarga de la podadora mientras esté en funcionamiento. Siempre inspeccione el área de trabajo antes

de cortar el césped y retire los objetos que podrían ser lanzados por la hoja. Antes de cruzar aceras, calles, patios y senderos de grava, suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora y espere hasta que la hoja deje de girar (aproximadamente 3 segundos).

ADVERTENCIA:

INSTRUCCIONES Y

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Al utilizar

herramientas eléctricas para el jardín, siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad para reducir el

riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, incluidas las siguientes.

LEA TODAS LAS

INSTRUCCIONES

Para reducir el riesgo de lesiones:

• Antes de cada uso, asegúrese de que todos los que utilizan esta herramienta lean y comprendan todas las instrucciones de seguridad y el resto de la información incluida en este manual.

• Conserve estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes del uso y al instruir a otras personas.

PELIGRO: PRÁCTICAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA PODADORAS DE EMPUJAR

Esta podadora puede amputar manos y pies, y lanzar objetos. El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad puede producir lesiones graves o la muerte.

OPERACIÓN GENERAL

1. Antes de hacerla arrancar, lea, compren- da y siga todas las instrucciones en la podadora y en el manual de instrucciones.

2. No ponga las manos ni los pies cerca o debajo de la podadora. Manténgase alejado de la abertura de descarga en todo momento.

3. Sólo permita que adultos responsables, familiarizados con las instrucciones, operen esta podadora.

4. Despeje el área donde se utilizará la podadora de objetos como piedras, palos, alambre, juguetes, huesos, etc., que la hoja podría lanzar. Los objetos golpeados por la hoja pueden cau- sar graves lesiones a las personas. Manténgase detrás del mango cuando el motor esté en funcionamiento.

5. Asegúrese de que no haya personas en el área que rodea a la podadora antes de utilizarla. Todas las personas y mascotas en los

alrededores deben mantenerse a una distancia segura. Detenga la podadora si alguien entra en el área que la rodea.

6. No opere la podadora descalzo o con san- dalias. Siempre use calzado resistente.

7. No tire de la podadora hacia atrás a menos que sea absolutamente necesario. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y durante movimientos de retroceso.

8. Nunca descargue material en forma directa en la dirección donde hay per- sonas. No descargue material contra una pared o contra algo que provoque una obstrucción. El material puede

37

Image 37
Contents 40v Max* Lithium Cordless Mower To reduce risk of injury Rotating blades can causeGeneral Operation Do not operate mower barefooted orSlope Operation General ServiceChildren Safety Warnings and Instructions for ALL Tools Use identical replacement blades only Read all Instructions Hot/Cold pack delay Bad batteryWhen the charger detects a Storage RecommendationsPage To remove battery pack  AssemblyBattery Storage Attaching Lower HandleBagging Securing the Motor Cable Figure JMulching Side dischargeSafety KEY Adjusting Handle Height Figure NOperation BladeTo turn the mower off, just release the bail handle Housing as shown in Figure P. The mower is now operationalMower Overload StorageMowing Tips Removing and Installing BladeMower shold be compacted down as shown in Figure U Carrying the mowerBlade Sharpening When Sharpening the BladeMaintenance CleaningBlade Balancing Figure Z1 LubricationBlack+Decker Authorized service center Mower doesn’t run when bail handle is activatedService Information Mode D’EMPLOI Les objets percutés par la lame de la tondeuse peuvent En cours de fonctionnementRéduction des risques et des blessures Utilisation GénéraleEnfants ’utiliser que les accessoires approuvés par Black+DeckerRévision Générale Ne jamais laisser une tondeuse en marche sans surveillanceConserver ces mesures Bien entretenir la tondeuse à gazon Supplémentaires Pour TondeusesUtiliser seulement des pièces de rechange identiques Avant l’utilisation AvertissementDirectives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILES Fonctions de diagnostic du chargeur Recommandations en matière de rangementProcédure de charge Pile en mauvais étatRetrait DU BLOC-PILES Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESVérification de l’état de charge durant l’utilisation Pose DU BLOC-PILESFixation DE LA Poignée Inférieure AssemblageFixation DE LA Poignée Supérieure Figure H Fixation DU Câble DU Moteur Figure J FonctionnementEnsachage DéchiquetageRéglage DE LA Hauteur DE LA Poignée Figure N CLÉ DE SûretéRéglage DE LA Hauteur DE LA Tondeuse Figure O Rangement DE LA Tondeuse EdgeMaxPour arrêter la tondeuse, relâcher simplement l’anse Transport DE LA Tondeuse Retrait ET Installation DE LA LameRégler la tondeuse à la hauteur Affûtage DE LA Lame Dans UN Étau Figure Z Lors DE L’AFFÛTAGE DE LA LameLubrication Équilibrage DE LA Lame Figure Z1Nettoyage Prévention DE LA CorrosionLe sceau Srprcmc Information sur les réparationsGuide DE Dépannage SolutionManual De Instrucciones Para reducir el riesgo de lesiones Comprender el manual de instruccionesOperación General Mantenimiento General NiñosNunca deje funcionando una poda- dora sin supervisión Nunca se estire demasiado mientrasOs. Espere a que la podadora se enfríe antes de guardarla Utilice únicamente hojas de repuesto idénticas Peligro Advertencias Adicionales Para PodadorasCompuestos en fertilizantes Arsénico y cromo de madera con tratamiento químicoAdvertencia Descripción DE LAS FuncionesCorriente alterna Lea el manual de Corriente directa Lea todas las instrucciones Procedimiento de carga Recomendaciones con respecto al almacenamientoRetraso por paquete caliente/frío Cuando el cargador detecta queVerificación del estado de carga durante el uso Indicador DEL Estado DE LA Carga Figura aPara Instalar EL Paquete DE Baterías Almacenamiento DE Batería Para Extraer EL Paquete DE BATERÍAS Instalación DEL Mango Inferior Fijación DEL Cable DEL Motor Figura J Instalación DEL Mango Superior Figura HRote el mango superior a su posición de funcionamiento Recolección EN BolsaAjuste DE LA Altura DEL Mango Figura N FuncionamientoAjuste DE LA Altura DE LA Cortadora DE Césped Figura O Formación DE MantilloSobrecarga DE LA Podadora Llave DE SeguridadAlmacenamiento DE LA Cortadora DE Césped EdgeMax fig. RExtracción E Instalación DE LA Hoja AL Afilar LA Hoja Para Afilar LA Hoja EN UNA Prensa Figura ZLubricación Simetría DE LA Hoja Figura ZLimpieza Prevención DE LA CorrosiónPage Solución Guía DE Solución DE ProblemasAños DE Garantia Telephone · No. TeléfonoEsta Garantia no Aplica Cuando Tel 998 884 72 Av. Colón 2915 OteAv. Universidad No Bolivia No