Black & Decker CM2040 instruction manual EdgeMax fig. R, Almacenamiento DE LA Cortadora DE Césped

Page 49

EdgeMax™ (fig. R)

EdgeMax™ (11) le permite cortar el césped directamente hasta el borde de una pared o una valla (fig. R).

EdgeMax™ le permite cortar el césped con exactitud hasta la valla (fig. R1).

• Con el cortacésped colocado en paralelo con el borde del césped.

• Empuje el cortacésped a lo largo del borde del césped. Asegúrese de que el EdgeMax™ está ligeramente por encima del borde del césped (fig. R1)

NOTA: Cuando el aditamento de descarga lateral está instalado, EdgeMax™ solo puede utilizarse en el lado derecho de la cortadora de césped.

R

R1

ALMACENAMIENTO DE LA CORTADORA DE CÉSPED

ADVERTENCIA: Una hoja girando puede provocar lesiones graves. Suelte la palanca de suspensión (3) para apagar la cortadora de césped y quite la batería antes de levantarla, transportarla o almacenarla. Guárdela en un lugar seco. PRECAUCIÓN: Punto de pellizco. Para evitar pellizcos, mantenga los dedos lejos del área entre los mangos al plegar los mangos.

PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el cable no se estire o pellizque en las articulaciones de los mangos durante el plegado. Esto puede provocar daños en el cable.

El mango de la cortadora de césped puede plegarse fácilmente para un almacenamiento rápido y cómodo.

• Mientras sostiene el mando, abra, pero no quite, las palancas de ajuste de altura del mango (6) y pliegue el mango hacia la parte delantera de la cortadora de césped como se muestra en la Figura S.

S

6

Abra, pero no quite, las palancas de fijación del mango (5) y pliegue el mango superior (3) hacia atrás sobre el mango inferior (4) como se muestra en la Figura T.

T

4

35

La cortadora de césped debe compactarse como se muestra en la Figura U.

U

TRANSPORTE DE LA CORTADORA DE CÉSPED

PELIGRO: LAS HOJAS GIRANDO PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVES. PARA EVITAR LESIONES GRAVES, QUITE LA LLAVE DE SEGURIDAD CUANDO DEJE LA CORTADORA DE CÉSPED SIN SUPERVISIÓN O CUANDO LA CARGUE, LIMPIE, MANTENGA, TRANSPORTE, LEVANTE O ALMACENE.

• La cortadora de césped puede transportarse utilizando los cómodos

49

Image 49
Contents 40v Max* Lithium Cordless Mower To reduce risk of injury Rotating blades can causeGeneral Operation Do not operate mower barefooted orSlope Operation General ServiceChildren Safety Warnings and Instructions for ALL Tools Use identical replacement blades only Read all Instructions Hot/Cold pack delay Bad batteryWhen the charger detects a Storage RecommendationsPage To remove battery pack  AssemblyBattery Storage Attaching Lower HandleBagging Securing the Motor Cable Figure JMulching Side dischargeSafety KEY Adjusting Handle Height Figure NOperation BladeTo turn the mower off, just release the bail handle Housing as shown in Figure P. The mower is now operationalMower Overload StorageMowing Tips Removing and Installing BladeMower shold be compacted down as shown in Figure U Carrying the mowerBlade Sharpening When Sharpening the BladeMaintenance CleaningBlade Balancing Figure Z1 LubricationBlack+Decker Authorized service center Mower doesn’t run when bail handle is activatedService Information Mode D’EMPLOI Les objets percutés par la lame de la tondeuse peuvent En cours de fonctionnementRéduction des risques et des blessures Utilisation GénéraleEnfants ’utiliser que les accessoires approuvés par Black+DeckerRévision Générale Ne jamais laisser une tondeuse en marche sans surveillanceConserver ces mesures Bien entretenir la tondeuse à gazon Supplémentaires Pour TondeusesUtiliser seulement des pièces de rechange identiques Avant l’utilisation AvertissementDirectives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILES Fonctions de diagnostic du chargeur Recommandations en matière de rangementProcédure de charge Pile en mauvais étatRetrait DU BLOC-PILES Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESVérification de l’état de charge durant l’utilisation Pose DU BLOC-PILESFixation DE LA Poignée Inférieure AssemblageFixation DE LA Poignée Supérieure Figure H Fixation DU Câble DU Moteur Figure J FonctionnementEnsachage DéchiquetageRéglage DE LA Hauteur DE LA Poignée Figure N CLÉ DE SûretéRéglage DE LA Hauteur DE LA Tondeuse Figure O Rangement DE LA Tondeuse EdgeMaxPour arrêter la tondeuse, relâcher simplement l’anse Transport DE LA Tondeuse Retrait ET Installation DE LA LameRégler la tondeuse à la hauteur Affûtage DE LA Lame Dans UN Étau Figure Z Lors DE L’AFFÛTAGE DE LA LameLubrication Équilibrage DE LA Lame Figure Z1Nettoyage Prévention DE LA CorrosionLe sceau Srprcmc Information sur les réparationsGuide DE Dépannage SolutionManual De Instrucciones Para reducir el riesgo de lesiones Comprender el manual de instruccionesOperación General Mantenimiento General NiñosNunca deje funcionando una poda- dora sin supervisión Nunca se estire demasiado mientrasOs. Espere a que la podadora se enfríe antes de guardarla Utilice únicamente hojas de repuesto idénticas Peligro Advertencias Adicionales Para PodadorasCompuestos en fertilizantes Arsénico y cromo de madera con tratamiento químicoAdvertencia Descripción DE LAS FuncionesCorriente alterna Lea el manual de Corriente directa Lea todas las instrucciones Procedimiento de carga Recomendaciones con respecto al almacenamientoRetraso por paquete caliente/frío Cuando el cargador detecta queVerificación del estado de carga durante el uso Indicador DEL Estado DE LA Carga Figura aPara Instalar EL Paquete DE Baterías Almacenamiento DE Batería Para Extraer EL Paquete DE BATERÍAS Instalación DEL Mango Inferior Fijación DEL Cable DEL Motor Figura J Instalación DEL Mango Superior Figura HRote el mango superior a su posición de funcionamiento Recolección EN BolsaAjuste DE LA Altura DEL Mango Figura N FuncionamientoAjuste DE LA Altura DE LA Cortadora DE Césped Figura O Formación DE MantilloSobrecarga DE LA Podadora Llave DE SeguridadAlmacenamiento DE LA Cortadora DE Césped EdgeMax fig. RExtracción E Instalación DE LA Hoja AL Afilar LA Hoja Para Afilar LA Hoja EN UNA Prensa Figura ZLubricación Simetría DE LA Hoja Figura ZLimpieza Prevención DE LA CorrosiónPage Solución Guía DE Solución DE ProblemasAños DE Garantia Telephone · No. TeléfonoEsta Garantia no Aplica Cuando Tel 998 884 72 Av. Colón 2915 OteAv. Universidad No Bolivia No