Black & Decker CM2040 Recomendaciones con respecto al almacenamiento, Procedimiento de carga

Page 43

ADVERTENCIA: Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya caído, esté agotado o dañado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Los paquetes de baterías dañados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No guarde o transporte la batería de ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la batería entren en contacto con objetos metálicos. Por ejemplo, no coloque la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, con clavos, tornillos, llaves sueltos, etc. Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas manuales y similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de los EE.UU. (HMR) concretamente prohíben transportar baterías comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que estén debidamente protegidas de cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería estén protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito. NOTA: Las baterías de IONES DE LITIO no deben guardarse en el equipaje que se despacha.

Recomendaciones con respecto al almacenamiento

1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar directa y de un exceso de calor o frío. 2. El almacenamiento prolongado no dañará el paquete de baterías o el cargador, siempre y cuando la batería no esté completamente descargada.

Procedimiento de carga

Los cargadores Black+Decker están diseñados para cargar paquetes de baterías Black+Decker : LCS36 (2

horas), LCS436 (6 horas).

1. Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes de insertar el paquete de baterías.

2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador.

3. El indicador LED verde destellará indicando que la batería se está cargando.

4. La batería está completamente cargada cuando el indicador LED verde permanece encendido

continuamente. El paquete está completamente cargado y puede utilizarse en este momento o dejarse en el cargador.

Después del uso, recargue las baterías descargadas a la brevedad posible o de lo contrario la vida útil de las baterías podría acortarse en gran medida.

Diagnóstico del cargador Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemas que pueden surgir con los paquetes de baterías o el cargador. Los problemas se indican mediante el indicador LED ámbar, que destella en diferentes patrones.

Batería dañada

El cargador puede detectar una batería débil o dañada. El indicador

LED destellará en el patrón indicado en la etiqueta. Si observa este patrón de destello de batería dañada, no continúe cargando la batería. Devuélvala a un centro de mantenimiento o a un lugar de recolección para reciclado.

Retraso por paquete caliente/frío

Cuando el cargador detecta que

la batería está excesivamente caliente o fría, comienza un Retraso por paquete caliente/frío, y suspende la carga hasta que la batería se haya normalizado. Después que ocurra esto, el cargador cambia automáticamente al modo de Paquete cargando. Esta función garantiza la duración máxima de la batería. El indicador LED rojo destellará en un patrón indicado en la etiqueta cuando detecte el retraso por paquete caliente / frío.

Notas importantes sobre la carga

1. Se puede obtener una mayor duración y óptimo rendimiento si se carga el paquete de baterías cuando la temperatura del aire está entre los 16°C y los 27°C (60°F y 80°F). NO cargue el paquete de batería con una temperatura ambiental por debajo de +4,5 °C

43

Image 43
Contents 40v Max* Lithium Cordless Mower Do not operate mower barefooted or Rotating blades can causeTo reduce risk of injury General OperationSlope Operation General ServiceChildren Safety Warnings and Instructions for ALL Tools Use identical replacement blades only Read all Instructions Storage Recommendations Bad batteryHot/Cold pack delay When the charger detects aPage Attaching Lower Handle AssemblyTo remove battery pack  Battery StorageSide discharge Securing the Motor Cable Figure JBagging MulchingBlade Adjusting Handle Height Figure NSafety KEY OperationStorage Housing as shown in Figure P. The mower is now operationalTo turn the mower off, just release the bail handle Mower OverloadCarrying the mower Removing and Installing BladeMowing Tips Mower shold be compacted down as shown in Figure UBlade Sharpening When Sharpening the BladeLubrication CleaningMaintenance Blade Balancing Figure Z1Black+Decker Authorized service center Mower doesn’t run when bail handle is activatedService Information Mode D’EMPLOI Utilisation Générale En cours de fonctionnementLes objets percutés par la lame de la tondeuse peuvent Réduction des risques et des blessuresNe jamais laisser une tondeuse en marche sans surveillance ’utiliser que les accessoires approuvés par Black+DeckerEnfants Révision GénéraleConserver ces mesures Bien entretenir la tondeuse à gazon Supplémentaires Pour TondeusesUtiliser seulement des pièces de rechange identiques Avant l’utilisation AvertissementDirectives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILES Pile en mauvais état Recommandations en matière de rangementFonctions de diagnostic du chargeur Procédure de chargePose DU BLOC-PILES Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESRetrait DU BLOC-PILES Vérification de l’état de charge durant l’utilisationFixation DE LA Poignée Inférieure AssemblageFixation DE LA Poignée Supérieure Figure H Déchiquetage FonctionnementFixation DU Câble DU Moteur Figure J EnsachageRéglage DE LA Hauteur DE LA Poignée Figure N CLÉ DE SûretéRéglage DE LA Hauteur DE LA Tondeuse Figure O Rangement DE LA Tondeuse EdgeMaxPour arrêter la tondeuse, relâcher simplement l’anse Transport DE LA Tondeuse Retrait ET Installation DE LA LameRégler la tondeuse à la hauteur Affûtage DE LA Lame Dans UN Étau Figure Z Lors DE L’AFFÛTAGE DE LA LamePrévention DE LA Corrosion Équilibrage DE LA Lame Figure Z1Lubrication NettoyageLe sceau Srprcmc Information sur les réparationsGuide DE Dépannage SolutionManual De Instrucciones Para reducir el riesgo de lesiones Comprender el manual de instruccionesOperación General Nunca se estire demasiado mientras NiñosMantenimiento General Nunca deje funcionando una poda- dora sin supervisiónOs. Espere a que la podadora se enfríe antes de guardarla Arsénico y cromo de madera con tratamiento químico Peligro Advertencias Adicionales Para PodadorasUtilice únicamente hojas de repuesto idénticas Compuestos en fertilizantesAdvertencia Descripción DE LAS FuncionesCorriente alterna Lea el manual de Corriente directa Lea todas las instrucciones Cuando el cargador detecta que Recomendaciones con respecto al almacenamientoProcedimiento de carga Retraso por paquete caliente/fríoVerificación del estado de carga durante el uso Indicador DEL Estado DE LA Carga Figura aPara Instalar EL Paquete DE Baterías Almacenamiento DE Batería Para Extraer EL Paquete DE BATERÍAS Instalación DEL Mango Inferior Recolección EN Bolsa Instalación DEL Mango Superior Figura HFijación DEL Cable DEL Motor Figura J Rote el mango superior a su posición de funcionamientoFormación DE Mantillo FuncionamientoAjuste DE LA Altura DEL Mango Figura N Ajuste DE LA Altura DE LA Cortadora DE Césped Figura OSobrecarga DE LA Podadora Llave DE SeguridadAlmacenamiento DE LA Cortadora DE Césped EdgeMax fig. RExtracción E Instalación DE LA Hoja AL Afilar LA Hoja Para Afilar LA Hoja EN UNA Prensa Figura ZPrevención DE LA Corrosión Simetría DE LA Hoja Figura ZLubricación LimpiezaPage Solución Guía DE Solución DE ProblemasAños DE Garantia Telephone · No. TeléfonoEsta Garantia no Aplica Cuando Bolivia No Av. Colón 2915 OteTel 998 884 72 Av. Universidad No