Black & Decker CM2040 instruction manual Guide DE Dépannage, Solution

Page 35

35

 

PROBLÈME

GUIDE DE DÉPANNAGE

SOLUTION

 

 

 

1.

La tondeuse ne fonctionne pas quand l’anse

 

A. Vérifier que la clé de sûreté est correctement insérée et enfoncée complètement et

 

 

 

 

que le bouton sur le logement de l’interrupteur est bien enfoncé avant de tirer l’anse.

 

 

 

B. Relâcher l’anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûreté et le

 

 

 

bloc-piles, retourner la tondeuse et vérifier que la lame tourne librement.

 

 

 

c. Vérifier que le logement de la pile est exempt de débris et connecté correctement.

 

 

 

D. Est-ce que la pile est à pleine charge? Brancher le chargeur et attendre que le

 

 

 

voyant vert s’illumine.

2.

Le moteur s’arrête en cours de coupe.

 

A. Relâcher l’anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûreté et le

 

 

 

bloc-piles. Retourner la tondeuse et vérifier que la lame tourne librement.

 

 

 

B. Relever la hauteur de coupe des roues à la position la plus élevée et

 

 

 

commencer la tonte.

 

 

 

c. Vérifier que le logement de la pile est exempt de débris et connecté correctement.

 

 

 

D. Est-ce que la pile est à pleine charge? Enfoncer le bouton d’état de charge.

 

 

 

e. Éviter de surcharger la tondeuse. Ralentir la tonte ou augmenter la hauteur de coupe.

3.

La tondeuse fonctionne,¸ mais le rendement est

 

A. Est-ce que la pile est à pleine charge? Enfoncer le bouton d’état de charge.

 

insatisfaisant ou la tondeuse ne coupe pas toute

 

B. Relâcher l’anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûreté et le bloc-piles.

 

la pelouse.

 

Retourner la tondeuse et vérifier : Le tranchant de la lame. Maintenir la lame affûtée.

 

 

 

La présence éventuelle d’un bourrage de la goulotte de vidange ou du châssis.

 

 

 

C. Le réglage de la hauteur des roues pourrait être trop bas pour l’état de la

 

 

 

pelouse. Augment er la hauteur de coupe.

4.

Il est trop difficile de pousser la tondeuse.

 

A. Relâcher l’anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûreté et le bloc-piles.

 

 

 

Augmenter la hauteur de coupe pour réduire le frottement du châssis sur l’herbe.

 

 

 

Vérifier que chaque roue tourne librement.

5.

La tondeuse produit des sons anormaux et vibre.

 

A. Relâcher l’anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûreté et le

 

 

 

bloc-piles. Placer la tondeuse sur le côté et vérifier que la lame n’est pas tordue

 

 

 

ou endommagée. Si la lame est endommagée, la remplacer avec une lame de

 

 

 

rechange BLACK+DECKER. Si la face inférieure du châssis est endommagée,

 

 

 

confier la réparation à un centre de réparations BLACK+DECKER autorisé.

 

 

 

b. Si aucun dommage visible à la lame n’est identifié et que la tondeuse vibre toujours :

 

 

 

Relâcher l’anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûreté et le bloc-piles.

 

 

 

Démonter tout l’ensemble de lame comme le décrit la section « Retrait et installation

 

 

 

de la lame ». Retirer les débris et nettoyer chaque pièce. Remettre chaque pièce en

 

 

 

place comme le décrit la section « Retrait et installation de la lame ». Si la tondeuse

 

 

 

vibre toujours, confier la réparation à un centre de réparation agréé BLACK+DECKER.

6.

Le voyant du chargeur de piles est éteint.

 

A. Vérifier le branchement de la fiche.

 

 

 

b. Remplacer le chargeur.

7.

La tondeuse ne ramasse pas l’herbe coupée dans le

A. La goulotte est encrassée. Relâcher l’anse pour éteindre la tondeuse.

 

sac.

 

Retirer la clé de sûreté et le bloc-piles. Vider la goulotte de l’herbe coupée.

 

 

 

B. Trop d’herbe coupée. Relever la hauteur de coupe des roues pour en couper moins.

 

 

 

c. Le sac est plein. Vider le sac plus souvent.

 

 

 

 

Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer

 

avec l’assistance BLACK+DECKER au 1-800-544-6986.

 

 

 

Image 35
Contents 40v Max* Lithium Cordless Mower Do not operate mower barefooted or Rotating blades can causeTo reduce risk of injury General OperationChildren General ServiceSlope Operation Safety Warnings and Instructions for ALL Tools Use identical replacement blades only Read all Instructions Storage Recommendations Bad batteryHot/Cold pack delay When the charger detects aPage Attaching Lower Handle AssemblyTo remove battery pack  Battery StorageSide discharge Securing the Motor Cable Figure JBagging MulchingBlade Adjusting Handle Height Figure NSafety KEY OperationStorage Housing as shown in Figure P. The mower is now operationalTo turn the mower off, just release the bail handle Mower OverloadCarrying the mower Removing and Installing BladeMowing Tips Mower shold be compacted down as shown in Figure UBlade Sharpening When Sharpening the BladeLubrication CleaningMaintenance Blade Balancing Figure Z1Black+Decker Authorized service center Mower doesn’t run when bail handle is activatedService Information Mode D’EMPLOI Utilisation Générale En cours de fonctionnementLes objets percutés par la lame de la tondeuse peuvent Réduction des risques et des blessuresNe jamais laisser une tondeuse en marche sans surveillance ’utiliser que les accessoires approuvés par Black+DeckerEnfants Révision GénéraleConserver ces mesures Utiliser seulement des pièces de rechange identiques Supplémentaires Pour TondeusesBien entretenir la tondeuse à gazon Avant l’utilisation AvertissementDirectives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILES Pile en mauvais état Recommandations en matière de rangementFonctions de diagnostic du chargeur Procédure de chargePose DU BLOC-PILES Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESRetrait DU BLOC-PILES Vérification de l’état de charge durant l’utilisationFixation DE LA Poignée Supérieure Figure H AssemblageFixation DE LA Poignée Inférieure Déchiquetage FonctionnementFixation DU Câble DU Moteur Figure J EnsachageRéglage DE LA Hauteur DE LA Tondeuse Figure O CLÉ DE SûretéRéglage DE LA Hauteur DE LA Poignée Figure N Pour arrêter la tondeuse, relâcher simplement l’anse EdgeMaxRangement DE LA Tondeuse Régler la tondeuse à la hauteur Retrait ET Installation DE LA LameTransport DE LA Tondeuse Affûtage DE LA Lame Dans UN Étau Figure Z Lors DE L’AFFÛTAGE DE LA LamePrévention DE LA Corrosion Équilibrage DE LA Lame Figure Z1Lubrication NettoyageLe sceau Srprcmc Information sur les réparationsGuide DE Dépannage SolutionManual De Instrucciones Operación General Comprender el manual de instruccionesPara reducir el riesgo de lesiones Nunca se estire demasiado mientras NiñosMantenimiento General Nunca deje funcionando una poda- dora sin supervisiónOs. Espere a que la podadora se enfríe antes de guardarla Arsénico y cromo de madera con tratamiento químico Peligro Advertencias Adicionales Para PodadorasUtilice únicamente hojas de repuesto idénticas Compuestos en fertilizantesCorriente alterna Lea el manual de Corriente directa Descripción DE LAS FuncionesAdvertencia Lea todas las instrucciones Cuando el cargador detecta que Recomendaciones con respecto al almacenamientoProcedimiento de carga Retraso por paquete caliente/fríoPara Instalar EL Paquete DE Baterías Indicador DEL Estado DE LA Carga Figura aVerificación del estado de carga durante el uso Instalación DEL Mango Inferior Para Extraer EL Paquete DE BATERÍAS Almacenamiento DE Batería Recolección EN Bolsa Instalación DEL Mango Superior Figura HFijación DEL Cable DEL Motor Figura J Rote el mango superior a su posición de funcionamientoFormación DE Mantillo FuncionamientoAjuste DE LA Altura DEL Mango Figura N Ajuste DE LA Altura DE LA Cortadora DE Césped Figura OSobrecarga DE LA Podadora Llave DE SeguridadAlmacenamiento DE LA Cortadora DE Césped EdgeMax fig. RExtracción E Instalación DE LA Hoja AL Afilar LA Hoja Para Afilar LA Hoja EN UNA Prensa Figura ZPrevención DE LA Corrosión Simetría DE LA Hoja Figura ZLubricación LimpiezaPage Solución Guía DE Solución DE ProblemasEsta Garantia no Aplica Cuando Telephone · No. TeléfonoAños DE Garantia Bolivia No Av. Colón 2915 OteTel 998 884 72 Av. Universidad No