Black & Decker CM2040 instruction manual Lea todas las instrucciones

Page 42

ADVERTENCIA: El cargador suministrado con este producto debe enchufarse de manera que quede correctamente orientado en posición de montaje vertical o en el piso.

No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.

Para desconectar el cargador o los cables para cadena de margarita, tire del enchufe en lugar del cable. Esto reducirá el riesgo de dañar el enchufe o el cable.

Asegúrese de que el cable esté ubicado de modo que no lo pise o se tropiece con él y que no esté sujeto a daños o tensiones de alguna otra forma.

No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.

No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posición alejada de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a través de ranuras en la parte superior e inferior de la cubierta.

No monte el cargador en la pared ni lo instale en forma permanente sobre ninguna superficie. El cargador está diseñado para ser utilizado sobre una superficie plana y estable (p. ej., un banco o una mesa).

No opere el cargador con cables o enchufes dañados: reemplácelos de inmediato.

No opere el cargador si éste ha recibido un golpe fuerte, se ha caído, o se ha dañado de cualquier otra manera. Llévelo a un centro de mantenimiento autorizado.

No desarme el cargador; llévelo a un centro de mantenimiento autorizado cuando se requiera mantenimiento o una reparación. El armado incorrecto puede implicar un riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio.

Antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente. Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica. Quitar el paquete de baterías no reducirá este riesgo.

NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.

El cargador está diseñado para operar con corriente eléctrica doméstica estándar (120 voltios). No intente utilizarlo con otro voltaje.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LOS PAQUETES DE BATERÍAS

ADVERTENCIA: Para un funcionamiento seguro, lea éste y todos los manuales de instrucciones incluidos con la herramienta antes de usar el cargador. El paquete de baterías incluido en la caja no está completamente cargado. Antes de utilizar el paquete de baterías y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a continuación. Luego, siga los procedimientos de carga descritos.

Lea todas las instrucciones

No incinere el paquete de baterías,

aun si tiene daños importantes o está completamente desgastado. El paquete de baterías puede explotar en el fuego. Cuando se queman los paquetes de baterías, se generan vapores y materiales tóxicos.

No cargue ni use la batería en atmósferas explosivas, como ambientes en los que hay líquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar la batería del cargador puede encender el polvo o los vapores.

Si el contenido de las baterías entra en contacto con la piel, lave el área de inmediato con agua y jabón suave. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague con agua manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que la irritación cese. Si se necesita atención médica, el electrolito de las baterías de iones de litio contiene una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio.

El contenido de las células de la batería abierta puede causar irritación respiratoria. Respire aire fresco. Si los síntomas persisten, busque atención médica.

ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. El líquido de la batería puede encenderse si se expone a chispas o llamas.

• Cargue los paquetes de baterías solamente en cargadores Black+Decker.

NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. Esto puede causar una falla prematura de las células.

No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) (como en toldos al aire libre o construcciones de metal en verano).

42

Image 42
Contents 40v Max* Lithium Cordless Mower General Operation Rotating blades can causeTo reduce risk of injury Do not operate mower barefooted orGeneral Service Slope OperationChildren Safety Warnings and Instructions for ALL Tools Use identical replacement blades only Read all Instructions When the charger detects a Bad batteryHot/Cold pack delay Storage RecommendationsPage Battery Storage AssemblyTo remove battery pack  Attaching Lower HandleMulching Securing the Motor Cable Figure JBagging Side dischargeOperation Adjusting Handle Height Figure NSafety KEY BladeMower Overload Housing as shown in Figure P. The mower is now operationalTo turn the mower off, just release the bail handle StorageMower shold be compacted down as shown in Figure U Removing and Installing BladeMowing Tips Carrying the mowerWhen Sharpening the Blade Blade SharpeningBlade Balancing Figure Z1 CleaningMaintenance LubricationMower doesn’t run when bail handle is activated Black+Decker Authorized service centerService Information Mode D’EMPLOI Réduction des risques et des blessures En cours de fonctionnementLes objets percutés par la lame de la tondeuse peuvent Utilisation GénéraleRévision Générale ’utiliser que les accessoires approuvés par Black+DeckerEnfants Ne jamais laisser une tondeuse en marche sans surveillanceConserver ces mesures Supplémentaires Pour Tondeuses Bien entretenir la tondeuse à gazonUtiliser seulement des pièces de rechange identiques Avertissement Avant l’utilisationDirectives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILES Procédure de charge Recommandations en matière de rangementFonctions de diagnostic du chargeur Pile en mauvais étatVérification de l’état de charge durant l’utilisation Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESRetrait DU BLOC-PILES Pose DU BLOC-PILESAssemblage Fixation DE LA Poignée InférieureFixation DE LA Poignée Supérieure Figure H Ensachage FonctionnementFixation DU Câble DU Moteur Figure J DéchiquetageCLÉ DE Sûreté Réglage DE LA Hauteur DE LA Poignée Figure NRéglage DE LA Hauteur DE LA Tondeuse Figure O EdgeMax Rangement DE LA TondeusePour arrêter la tondeuse, relâcher simplement l’anse Retrait ET Installation DE LA Lame Transport DE LA TondeuseRégler la tondeuse à la hauteur Lors DE L’AFFÛTAGE DE LA Lame Affûtage DE LA Lame Dans UN Étau Figure ZNettoyage Équilibrage DE LA Lame Figure Z1Lubrication Prévention DE LA CorrosionInformation sur les réparations Le sceau SrprcmcSolution Guide DE DépannageManual De Instrucciones Comprender el manual de instrucciones Para reducir el riesgo de lesionesOperación General Nunca deje funcionando una poda- dora sin supervisión NiñosMantenimiento General Nunca se estire demasiado mientrasOs. Espere a que la podadora se enfríe antes de guardarla Compuestos en fertilizantes Peligro Advertencias Adicionales Para PodadorasUtilice únicamente hojas de repuesto idénticas Arsénico y cromo de madera con tratamiento químicoDescripción DE LAS Funciones AdvertenciaCorriente alterna Lea el manual de Corriente directa Lea todas las instrucciones Retraso por paquete caliente/frío Recomendaciones con respecto al almacenamientoProcedimiento de carga Cuando el cargador detecta queIndicador DEL Estado DE LA Carga Figura a Verificación del estado de carga durante el usoPara Instalar EL Paquete DE Baterías Para Extraer EL Paquete DE BATERÍAS  Almacenamiento DE BateríaInstalación DEL Mango Inferior Rote el mango superior a su posición de funcionamiento Instalación DEL Mango Superior Figura HFijación DEL Cable DEL Motor Figura J Recolección EN BolsaAjuste DE LA Altura DE LA Cortadora DE Césped Figura O FuncionamientoAjuste DE LA Altura DEL Mango Figura N Formación DE MantilloLlave DE Seguridad Sobrecarga DE LA PodadoraEdgeMax fig. R Almacenamiento DE LA Cortadora DE CéspedExtracción E Instalación DE LA Hoja Para Afilar LA Hoja EN UNA Prensa Figura Z AL Afilar LA HojaLimpieza Simetría DE LA Hoja Figura ZLubricación Prevención DE LA CorrosiónPage Guía DE Solución DE Problemas SoluciónTelephone · No. Teléfono Años DE GarantiaEsta Garantia no Aplica Cuando Av. Universidad No Av. Colón 2915 OteTel 998 884 72 Bolivia No