Black & Decker CM2040 instruction manual Simetría DE LA Hoja Figura Z, Lubricación, Limpieza

Page 52

SIMETRÍA DE LA HOJA (FIGURA Z)

Revise la simetría de la hoja (35) colocando el agujero central de esta sobre un clavo o un destornillador de vástago redondo (40), sujeto horizontalmente en una prensa (38). Si alguno de los extremos de la hoja gira hacia abajo, lime el borde filoso de ese extremo. La hoja tiene una simetría adecuada cuando ninguno de los extremos baja.

38

40

35

 

 

Z1

LUBRICACIÓN

No se necesita ningún tipo de lubricación. No aceite las ruedas. Tienen superficies plásticas en los rodamientos que no requieren lubricación alguna.

LIMPIEZA

Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora, espere hasta que la hoja se detenga y luego retire la llave de seguridad y el paquete de baterías. Para limpiar la podadora, utilice únicamente jabón suave y un paño húmedo. Limpie todos los recortes de césped que podrían haberse acumulado por debajo de la plataforma. Después de varios usos, verifique el ajuste de todos los elementos de fijación expuestos. Asegúrese de que los terminales y el compartimiento de baterías de la podadora estén libres de residuos.

PREVENCIÓN DE LA

CORROSIÓN

Los fertilizantes y otros productos químicos para el jardín contienen agentes que aceleran considerablemente la corrosión de los metales. Si corta el césped en áreas donde se han utilizado fertilizantes o productos químicos, se debe limpiar la podadora inmediatamente después del modo siguiente: Suelte el mango de suspensión (2) para apagar la cortadora de césped y quite la llave de seguridad y la batería. Limpie todas las piezas expuestas con un paño húmedo.

PRECAUCIÓN: NO VIERTA NI ROCÍE AGUA SOBRE LA PODADORA PARA LIMPIARLA. No guarde la

herramienta sobre o junto a fertilizantes o productos químicos. Dicho almacenamiento puede provocar una rápida corrosión.

CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD CPSC

Black+Decker Cortadoras se ajustan a las normas de seguridad del American National Standards Institute, y de la Comisión de Seguridad de Productos del Consumidor EE.UU.. La cuchilla gira cuando el motor está en marcha.

MANTENIMIENTO Importante: Para asegurar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y el ajuste (incluida la inspección y reemplazo de los cepillos) deben realizarlos los centros de mantenimiento de BLACK+DECKER u otras organizaciones de mantenimiento calificadas, siempre utilizando piezas de repuesto de Black+Decker. Al realizar el mantenimiento utilice SÓLO PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS.

Accesorios

Los accesorios recomendados para uso con la podadora están disponibles en su distribuidor local o centro de mantenimiento autorizado. Si necesita asistencia en relación con los accesorios, llame al:

1-800-544-6986

ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para uso con esta herramienta puede resultar peligroso.

El sello RBRC™ El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que se encuentra en la batería de iones de litio (o paquete de baterías) indica que los costos de reciclar la batería (o el paquete de baterías) al final de su vida útil ya fueron pagados por Black+Decker . RBRC™ en cooperación con Black+Decker y otros usuarios de baterías, ha establecido programas

en los Estados Unidos para facilitar la recolección de baterías de iones de litio agotadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales: devuelva las baterías de iones de litio agotadas a un centro de mantenimiento autorizado de

52

Image 52
Contents 40v Max* Lithium Cordless Mower Rotating blades can cause To reduce risk of injuryGeneral Operation Do not operate mower barefooted orSlope Operation General ServiceChildren Safety Warnings and Instructions for ALL Tools Use identical replacement blades only Read all Instructions Bad battery Hot/Cold pack delayWhen the charger detects a Storage RecommendationsPage Assembly To remove battery pack Battery Storage Attaching Lower HandleSecuring the Motor Cable Figure J BaggingMulching Side dischargeAdjusting Handle Height Figure N Safety KEYOperation BladeHousing as shown in Figure P. The mower is now operational To turn the mower off, just release the bail handleMower Overload StorageRemoving and Installing Blade Mowing TipsMower shold be compacted down as shown in Figure U Carrying the mowerWhen Sharpening the Blade Blade SharpeningCleaning MaintenanceBlade Balancing Figure Z1 LubricationMower doesn’t run when bail handle is activated Black+Decker Authorized service centerService Information Mode D’EMPLOI En cours de fonctionnement Les objets percutés par la lame de la tondeuse peuventRéduction des risques et des blessures Utilisation Générale’utiliser que les accessoires approuvés par Black+Decker EnfantsRévision Générale Ne jamais laisser une tondeuse en marche sans surveillanceConserver ces mesures Bien entretenir la tondeuse à gazon Supplémentaires Pour TondeusesUtiliser seulement des pièces de rechange identiques Avertissement Avant l’utilisationDirectives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILES Recommandations en matière de rangement Fonctions de diagnostic du chargeurProcédure de charge Pile en mauvais étatInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES Retrait DU BLOC-PILESVérification de l’état de charge durant l’utilisation Pose DU BLOC-PILESFixation DE LA Poignée Inférieure AssemblageFixation DE LA Poignée Supérieure Figure H Fonctionnement Fixation DU Câble DU Moteur Figure JEnsachage DéchiquetageRéglage DE LA Hauteur DE LA Poignée Figure N CLÉ DE SûretéRéglage DE LA Hauteur DE LA Tondeuse Figure O Rangement DE LA Tondeuse EdgeMaxPour arrêter la tondeuse, relâcher simplement l’anse Transport DE LA Tondeuse Retrait ET Installation DE LA LameRégler la tondeuse à la hauteur Lors DE L’AFFÛTAGE DE LA Lame Affûtage DE LA Lame Dans UN Étau Figure ZÉquilibrage DE LA Lame Figure Z1 LubricationNettoyage Prévention DE LA CorrosionInformation sur les réparations Le sceau SrprcmcSolution Guide DE DépannageManual De Instrucciones Para reducir el riesgo de lesiones Comprender el manual de instruccionesOperación General Niños Mantenimiento GeneralNunca deje funcionando una poda- dora sin supervisión Nunca se estire demasiado mientrasOs. Espere a que la podadora se enfríe antes de guardarla Peligro Advertencias Adicionales Para Podadoras Utilice únicamente hojas de repuesto idénticasCompuestos en fertilizantes Arsénico y cromo de madera con tratamiento químicoAdvertencia Descripción DE LAS FuncionesCorriente alterna Lea el manual de Corriente directa Lea todas las instrucciones Recomendaciones con respecto al almacenamiento Procedimiento de cargaRetraso por paquete caliente/frío Cuando el cargador detecta queVerificación del estado de carga durante el uso Indicador DEL Estado DE LA Carga Figura aPara Instalar EL Paquete DE Baterías Almacenamiento DE Batería Para Extraer EL Paquete DE BATERÍAS Instalación DEL Mango Inferior Instalación DEL Mango Superior Figura H Fijación DEL Cable DEL Motor Figura JRote el mango superior a su posición de funcionamiento Recolección EN BolsaFuncionamiento Ajuste DE LA Altura DEL Mango Figura NAjuste DE LA Altura DE LA Cortadora DE Césped Figura O Formación DE MantilloLlave DE Seguridad Sobrecarga DE LA PodadoraEdgeMax fig. R Almacenamiento DE LA Cortadora DE CéspedExtracción E Instalación DE LA Hoja Para Afilar LA Hoja EN UNA Prensa Figura Z AL Afilar LA HojaSimetría DE LA Hoja Figura Z LubricaciónLimpieza Prevención DE LA CorrosiónPage Guía DE Solución DE Problemas SoluciónAños DE Garantia Telephone · No. TeléfonoEsta Garantia no Aplica Cuando Av. Colón 2915 Ote Tel 998 884 72Av. Universidad No Bolivia No