Black & Decker CM2040 Niños, Mantenimiento General, Nunca se estire demasiado mientras

Page 38

rebotar y golpear al operador. Al cruzar superficies de grava, suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora y detener la hoja.

9. No opere la podadora si el recolector de césped completo, el protector de la descarga, el protector posterior u otros dispositivos de seguridad no están en su lugar y funcionando. Verifique periódicamente todos los protecto- res y dispositivos de seguridad para asegurarse de que estén en buenas condiciones, que funcionen correcta- mente y que cumplan con su función correspondiente. Reemplace un seguro, protector u otro dispositivo de seguridad dañado antes de un uso posterior.

10. Nunca deje funcionando una poda- dora sin supervisión.

11. Antes de limpiar la podadora, retirar el recolector de césped, desatascar el protector de la descarga, alejarse de la podadora o antes de realizar cualquier ajuste, reparación o inspección, siem- pre suelte la palanca del interruptor para detener el motor y espere hasta que la hoja se detenga por completo para retirar la llave de seguridad.

12. Opere la podadora sólo con luz diurna o buena iluminación artificial para que los objetos en el trayecto de la hoja sean visibles claramente desde el área de funcionamiento de la podadora.

13. No opere la podadora bajo la influen- cia del alcohol o las drogas, ni cuando esté cansado o enfermo. Siempre man- téngase alerta, ponga atención a lo que hace y use el sentido común.

14. Evite los entornos peligrosos. Nunca opere la podadora sobre césped húm- edo o mojado; nunca use la podadora bajo la lluvia. Siempre asegúrese de tener los pies bien apoyados; camine, nunca corra.

15. Desconecte el sistema de acciona- miento, de haberlo, antes de arrancar el motor.

16. Si el cortacésped comienza a vibrar de manera anormal, suelte la empuña- dura de estribo (interruptor de palanca) (2), espere a que la hoja se detenga y desconecte segadora, a continuación, busque la causa inmediatamente. La vibración es generalmente una adver- tencia de algún problema.

17. Siempre use protección adecuada para los ojos y las vías respiratorias cuando opere la podadora.

18. El uso de accesorios o dispositivos no reco- mendados para utilizar con esta podadora puede ser peligroso. Sólo utilice accesorios aprobados por Black+Decker.

19. Nunca se estire demasiado mientras

opera la podadora. Siempre asegúrese de tener los pies bien apoyados y de conservar el equilibrio en todo momen- to mientras opera la podadora.

OPERACIÓN EN PENDIENTES Las pendientes son un factor importante en los accidentes de resbalamiento y caída, que pueden provocar lesiones graves. La operación en todas las pen- dientes requiere de cuidado adicional. Si se siente incómodo en una pendiente, no corte el césped en ella.

1. En las pendientes corte el césped transversalmente a la superficie; nunca subiéndolas y bajándolas. Sea extrem- adamente cuidadoso cuando cambie de dirección sobre pendientes.

2. Tenga cuidado con agujeros, surcos, bultos, piedras u otros objetos ocultos. Un terreno irregular puede provocar un accidente de resbalamiento y caída. El césped alto puede ocultar los obstáculos.

3. No corte el césped si éste está mojado o en pendientes demasiado pronuncia- das. No tener los pies bien apoyados puede provocar un

accidente de resbalamiento y caída.

4. No corte el césped cerca de barrancos, zanjas o terraplenes. Puede perder el apoyo de los pies o el equilibrio.

NIÑOS

Pueden producirse accidentes trágicos si el operador no está atento a la pres- encia de niños. Con frecuencia los niños se sienten atraídos por la podadora y la actividad de cortar el césped. Nunca dé por sentado que los niños per- manecerán donde los vio por última vez. 1. Mantenga a los niños fuera del área de tra-

bajo y bajo el cuidado atento de un adulto responsable que no sea el operador.

2. Esté atento y apague la podadora si un niño entra al área.

3. Nunca permita que los niños operen la podadora.

4. Tenga especial cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan bloquear su vista de un niño.

MANTENIMIENTO GENERAL

1. Nunca opere la podadora en un área cerrada.

2. Mantenga ajustados todos los pernos y tuercas para asegurarse de que el equipo esté en condiciones de trabajo seguras.

3. Nunca haga cambios indebidos en los dispositivos de seguridad. Verifique reg- ularmente que funcionen correctamente.

4. Mantenga la podadora libre de césped, hojas u otras acumulaciones de residu-

38

Image 38
Contents 40v Max* Lithium Cordless Mower General Operation Rotating blades can causeTo reduce risk of injury Do not operate mower barefooted orChildren General ServiceSlope Operation Safety Warnings and Instructions for ALL Tools Use identical replacement blades only Read all Instructions When the charger detects a Bad batteryHot/Cold pack delay Storage RecommendationsPage Battery Storage AssemblyTo remove battery pack  Attaching Lower HandleMulching Securing the Motor Cable Figure JBagging Side dischargeOperation Adjusting Handle Height Figure NSafety KEY BladeMower Overload Housing as shown in Figure P. The mower is now operationalTo turn the mower off, just release the bail handle StorageMower shold be compacted down as shown in Figure U Removing and Installing BladeMowing Tips Carrying the mowerWhen Sharpening the Blade Blade SharpeningBlade Balancing Figure Z1 CleaningMaintenance LubricationMower doesn’t run when bail handle is activated Black+Decker Authorized service centerService Information Mode D’EMPLOI Réduction des risques et des blessures En cours de fonctionnementLes objets percutés par la lame de la tondeuse peuvent Utilisation GénéraleRévision Générale ’utiliser que les accessoires approuvés par Black+DeckerEnfants Ne jamais laisser une tondeuse en marche sans surveillanceConserver ces mesures Utiliser seulement des pièces de rechange identiques Supplémentaires Pour TondeusesBien entretenir la tondeuse à gazon Avertissement Avant l’utilisationDirectives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILES Procédure de charge Recommandations en matière de rangementFonctions de diagnostic du chargeur Pile en mauvais étatVérification de l’état de charge durant l’utilisation Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESRetrait DU BLOC-PILES Pose DU BLOC-PILESFixation DE LA Poignée Supérieure Figure H AssemblageFixation DE LA Poignée Inférieure Ensachage FonctionnementFixation DU Câble DU Moteur Figure J DéchiquetageRéglage DE LA Hauteur DE LA Tondeuse Figure O CLÉ DE SûretéRéglage DE LA Hauteur DE LA Poignée Figure N Pour arrêter la tondeuse, relâcher simplement l’anse EdgeMaxRangement DE LA Tondeuse Régler la tondeuse à la hauteur Retrait ET Installation DE LA LameTransport DE LA Tondeuse Lors DE L’AFFÛTAGE DE LA Lame Affûtage DE LA Lame Dans UN Étau Figure ZNettoyage Équilibrage DE LA Lame Figure Z1Lubrication Prévention DE LA CorrosionInformation sur les réparations Le sceau SrprcmcSolution Guide DE DépannageManual De Instrucciones Operación General Comprender el manual de instruccionesPara reducir el riesgo de lesiones Nunca deje funcionando una poda- dora sin supervisión NiñosMantenimiento General Nunca se estire demasiado mientrasOs. Espere a que la podadora se enfríe antes de guardarla Compuestos en fertilizantes Peligro Advertencias Adicionales Para PodadorasUtilice únicamente hojas de repuesto idénticas Arsénico y cromo de madera con tratamiento químicoCorriente alterna Lea el manual de Corriente directa Descripción DE LAS FuncionesAdvertencia Lea todas las instrucciones Retraso por paquete caliente/frío Recomendaciones con respecto al almacenamientoProcedimiento de carga Cuando el cargador detecta quePara Instalar EL Paquete DE Baterías Indicador DEL Estado DE LA Carga Figura aVerificación del estado de carga durante el uso Instalación DEL Mango Inferior Para Extraer EL Paquete DE BATERÍAS Almacenamiento DE Batería Rote el mango superior a su posición de funcionamiento Instalación DEL Mango Superior Figura HFijación DEL Cable DEL Motor Figura J Recolección EN BolsaAjuste DE LA Altura DE LA Cortadora DE Césped Figura O FuncionamientoAjuste DE LA Altura DEL Mango Figura N Formación DE MantilloLlave DE Seguridad Sobrecarga DE LA PodadoraEdgeMax fig. R Almacenamiento DE LA Cortadora DE CéspedExtracción E Instalación DE LA Hoja Para Afilar LA Hoja EN UNA Prensa Figura Z AL Afilar LA HojaLimpieza Simetría DE LA Hoja Figura ZLubricación Prevención DE LA CorrosiónPage Guía DE Solución DE Problemas SoluciónEsta Garantia no Aplica Cuando Telephone · No. TeléfonoAños DE Garantia Av. Universidad No Av. Colón 2915 OteTel 998 884 72 Bolivia No