Black & Decker CM2040 instruction manual EdgeMax, Rangement DE LA Tondeuse

Page 30

La tondeuse est dotée d’un boîtier d’interrupteur de marche-arrêt spécial.

Pour actionner la tondeuse, appuyer sur le bouton (30) du boîtier d’interrupteur (1), puis tirer l’anse (2) vers le guidon comme le montre la figure Q.

Q

2

30

• Pour arrêter la tondeuse, relâcher simplement l’anse.

AVERTISSEMENT : Ne jamais tenter de verrouiller un interrupteur ou l’anse en position de marche.

REMARQUE : Une fois l’anse en position de départ, elle actionne le « mécanisme de freinage automatique ». Le moteur est alors freiné électriquement et la lame de la tondeuse s’immobilisera en trois (3) secondes ou moins.

SURCHARGE DE LA TONDEUSE Pour éviter les dommages attribuables à une surcharge, ne pas essayer de couper trop d’herbe à la fois. Ralentir la tonte ou augmenter la hauteur de coupe.

EdgeMax™

Le dispositif EdgeMax™ (13) permet de couper l’herbe sur le bord d’un mur ou d’une barrière (figure R). Le dispositif EdgeMax™ permet de couper la bordure de votre pelouse avec précision (figure R1).

• Placez la tondeuse en parallèle avec le bord de votre pelouse.

• Poussez la tondeuse le long du bord de la pelouse. Assurez-vous que le dispositif EdgeMax™ est légère- ment au-dessus du bord de la pelouse (figure R1).

Remarque : Lorsque le module d’éjection latérale est en place, Edge- Max™ peut être uniquement installé du côté droit de la tondeuse.

R

R1

RANGEMENT DE LA

TONDEUSE

AVERTISSEMENT : Une lame rotative peut provoquer des blessures graves. Relâcher l’anse (2) pour éteindre la tondeuse et retirer le bloc-piles avant de soulever, de transporter ou de ranger la tondeuse. L’entreposer dans un endroit sec. MISE EN GARDE : Zone de pincement. Pour éviter de se pincer en repliant les poignées, garder les doigts hors de la zone entre elles.

MISE EN GARDE : Faire attention de ne pas étirer ou pincer le cordon dans les joints des poignées lorsqu’elles sont repliées. Cela pourrait endommager le cordon.

La poignée de la tondeuse se replie facilement en vue d’un rangement commode et rapide.

• En tenant la poignée, ouvrir les leviers de réglage de la hauteur de la poignée (6), mais sans les enlever, et replier la poignée vers l’avant de la tondeuse comme le montre la figure S.

S

6

Ouvrir les leviers de fixation de la poignée (5), mais sans les enlever, et replier la poignée supérieure (3) vers l’arrière par-dessus la poignée inférieure (4) comme le montre la figure T.

T

4

35

La tondeuse devrait alors avoir une forme compacte comme le montre la figure U.

30

Image 30
Contents 40v Max* Lithium Cordless Mower General Operation Rotating blades can causeTo reduce risk of injury Do not operate mower barefooted orGeneral Service Slope OperationChildren Safety Warnings and Instructions for ALL Tools Use identical replacement blades only Read all Instructions When the charger detects a Bad batteryHot/Cold pack delay Storage RecommendationsPage Battery Storage AssemblyTo remove battery pack  Attaching Lower HandleMulching Securing the Motor Cable Figure JBagging Side dischargeOperation Adjusting Handle Height Figure NSafety KEY BladeMower Overload Housing as shown in Figure P. The mower is now operationalTo turn the mower off, just release the bail handle StorageMower shold be compacted down as shown in Figure U Removing and Installing BladeMowing Tips Carrying the mowerWhen Sharpening the Blade Blade SharpeningBlade Balancing Figure Z1 CleaningMaintenance LubricationMower doesn’t run when bail handle is activated Black+Decker Authorized service centerService Information Mode D’EMPLOI Réduction des risques et des blessures En cours de fonctionnementLes objets percutés par la lame de la tondeuse peuvent Utilisation GénéraleRévision Générale ’utiliser que les accessoires approuvés par Black+DeckerEnfants Ne jamais laisser une tondeuse en marche sans surveillanceConserver ces mesures Supplémentaires Pour Tondeuses Bien entretenir la tondeuse à gazonUtiliser seulement des pièces de rechange identiques Avertissement Avant l’utilisationDirectives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILES Procédure de charge Recommandations en matière de rangementFonctions de diagnostic du chargeur Pile en mauvais étatVérification de l’état de charge durant l’utilisation Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESRetrait DU BLOC-PILES Pose DU BLOC-PILESAssemblage Fixation DE LA Poignée InférieureFixation DE LA Poignée Supérieure Figure H Ensachage FonctionnementFixation DU Câble DU Moteur Figure J DéchiquetageCLÉ DE Sûreté Réglage DE LA Hauteur DE LA Poignée Figure NRéglage DE LA Hauteur DE LA Tondeuse Figure O EdgeMax Rangement DE LA TondeusePour arrêter la tondeuse, relâcher simplement l’anse Retrait ET Installation DE LA Lame Transport DE LA TondeuseRégler la tondeuse à la hauteur Lors DE L’AFFÛTAGE DE LA Lame Affûtage DE LA Lame Dans UN Étau Figure ZNettoyage Équilibrage DE LA Lame Figure Z1Lubrication Prévention DE LA CorrosionInformation sur les réparations Le sceau SrprcmcSolution Guide DE DépannageManual De Instrucciones Comprender el manual de instrucciones Para reducir el riesgo de lesionesOperación General Nunca deje funcionando una poda- dora sin supervisión NiñosMantenimiento General Nunca se estire demasiado mientrasOs. Espere a que la podadora se enfríe antes de guardarla Compuestos en fertilizantes Peligro Advertencias Adicionales Para PodadorasUtilice únicamente hojas de repuesto idénticas Arsénico y cromo de madera con tratamiento químicoDescripción DE LAS Funciones AdvertenciaCorriente alterna Lea el manual de Corriente directa Lea todas las instrucciones Retraso por paquete caliente/frío Recomendaciones con respecto al almacenamientoProcedimiento de carga Cuando el cargador detecta queIndicador DEL Estado DE LA Carga Figura a Verificación del estado de carga durante el usoPara Instalar EL Paquete DE Baterías Para Extraer EL Paquete DE BATERÍAS  Almacenamiento DE BateríaInstalación DEL Mango Inferior Rote el mango superior a su posición de funcionamiento Instalación DEL Mango Superior Figura HFijación DEL Cable DEL Motor Figura J Recolección EN BolsaAjuste DE LA Altura DE LA Cortadora DE Césped Figura O FuncionamientoAjuste DE LA Altura DEL Mango Figura N Formación DE MantilloLlave DE Seguridad Sobrecarga DE LA PodadoraEdgeMax fig. R Almacenamiento DE LA Cortadora DE CéspedExtracción E Instalación DE LA Hoja Para Afilar LA Hoja EN UNA Prensa Figura Z AL Afilar LA HojaLimpieza Simetría DE LA Hoja Figura ZLubricación Prevención DE LA CorrosiónPage Guía DE Solución DE Problemas SoluciónTelephone · No. Teléfono Años DE GarantiaEsta Garantia no Aplica Cuando Av. Universidad No Av. Colón 2915 OteTel 998 884 72 Bolivia No