ENREGISTREMENT (COPIE) D'UN PROGRAMME TV OU D'UNE CASSETTE VIDÉO | EEN | |||||||||
SUR UNE CASSETTE DE CAMÉSCOPE | OPNEMEN (KOPIËREN) (ALLEEN VOOR | |||||||||
• | La fonction d'enregistrement (de copie) n'apparaît qu'en mode Player. ➥page 18 | • | Deze functie werkt alleen in de camerastand Player. ➥ pagina 18 | |||||||
• | Connectez le caméscope au magnétoscope ou au téléviseur à l'aide d'une prise | • | Sluit de camcorder met de | |||||||
| AV pour enregistrer un programme TV ou copier une cassette vidéo sur une |
| om een | |||||||
• | cassette de caméscope. |
| • | camcordercassette. |
|
| ||||
Réglez la fonction "AV In/Out(Ent/Sor AV)" sur "In(Entrée)" avant de démarrer | Stel "AV In/Out(AV In/Uit)" in op "In" voordat u begint met opnemen (kopiëren). | |||||||||
| l'enregistrement (la copie). ➥ page 68 |
|
| ➥ pagina 68 |
|
| ||||
Enregistrement (copie) sur | VCR |
|
| Camcorder | Opnemen (Kopiëren) naar | |||||
|
|
| ||||||||
une cassette de caméscope |
|
|
|
| een camcordercassette | |||||
1. | Préparez le téléviseur ou le | OUTPUT |
|
|
| 1. Bereid uw tv of videorecorder voor. | ||||
or |
|
|
| |||||||
2. | magnétoscope. |
| AV | DV | 2. Sluit de camcorder met een | |||||
Reliez le caméscope au téléviseur |
|
|
| AV Jack | op de videorecorder of de tv aan. | |||||
| ou au magnétoscope à l'aide du |
|
| POWER | MODE | • | Sluit de | |||
| câble Audio/Vidéo. |
|
|
|
|
| het aansluitpunt van uw | |||
| • | Reliez le câble Audio/Vidéo à la |
|
|
| CHG | • | videorecorder of tv. | ||
|
| prise de sortie du magnétoscope |
|
|
|
| Het gele aansluitpunt: Video | |||
| • | ou du téléviseur. | TV |
|
|
| • | Het witte aansluitpunt: Audio(L) - | ||
| Prise jaune : vidéo |
| Signal flow |
| • | Mono | ||||
| • | Prise blanche : audio (G) – mono |
|
|
|
| Het rode aansluitpunt: Audio(R) | |||
3. | • | Prise rouge : audio (G) |
|
| Audio/Video Cable | 3. Plaats een lege band in de | ||||
Insérez une cassette vierge dans le |
|
|
|
| videorecorder. | |||||
| magnétoscope. |
| Opnemen vanaf een videorecorder | |||||||
Pour enregistrer à partir d'un magnétoscope | ||||||||||
4. Plaats een videoband om te worden afgespeeld in de videorecorder. | ||||||||||
4. | Insérez la cassette vidéo que vous voulez lire dans le magnétoscope. | |||||||||
| • Pauzeer bij het beginpunt. |
|
| |||||||
| • | Suspendez la lecture au point de départ. |
|
|
|
| ||||
5. |
| 5. Start het kopiëren door op de knop Opname starten/stoppen op de | ||||||||
Démarrez la copie en appuyant sur le bouton Début/fin d'enregistrement de | 6. | camcorder te drukken. |
|
| ||||||
6. | votre caméscope. |
| Druk op de knop PLAY op de videorecorder om de band af te spelen. | |||||||
Appuyez sur le bouton Lecture du magnétoscope pour lire la cassette. | Opnemen vanaf een televisie |
| ||||||||
Pour enregistrer à partir d'un téléviseur |
| |||||||||
4. | Sélectionnez la chaîne à partir de laquelle vous souhaitez enregistrer. | 4. Selecteer een |
| |||||||
5. Start het kopiëren door op de knop Opname starten/stoppen op de | ||||||||||
5. | Démarrez l'enregistrement en appuyant sur le bouton Début/fin | |||||||||
| camcorder te drukken. |
|
| |||||||
| d'enregistrement de votre caméscope. |
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
Une fois l'enregistrement (la copie) terminé : | Wanneer het opnemen (kopiëren) is voltooid: | |||||||||
Déplacez le pavé (▼) du caméscope pour arrêter l'enregistrement (la copie). | Beweeg de Joystick (▼) op de camcorder omlaag om te stoppen met opnemen | |||||||||
|
| • | Si vous utilisez le caméscope alors qu'il est connecté à un autre | (kopiëren). |
|
|
| |||
|
|
| • | Als u de camcorder bedient wanneer deze is aangesloten op een ander | ||||||
|
|
| périphérique, veillez à toujours le connecter à une prise murale à l'aide |
| ||||||
|
| • | de l'adaptateur secteur AC. |
|
|
| apparaat, moet u de camcorder altijd met de voedingsadapter op een | |||
|
| Le contenu enregistré peut être lu de la même manière que les images |
| • | stopcontact aansluiten. |
|
| |||
|
| • | enregistrées sur ce caméscope. |
|
| De opname kan op dezelfde manier worden afgespeeld als opnames die | ||||
|
| Les cassettes vidéo protégées (ex. : Macrovision) et les signaux TV |
| • | zijn opgenomen met de camcorder. |
| ||||
|
|
| instables ne peuvent être enregistrés sur ce caméscope. |
| Videobanden die zijn beveiligd tegen kopiëren zoals Macrovision | |||||
|
|
|
| of onstabiele | ||||||
73_ French |
|
|
| camcorder. |
| Nederlands _73 |