sommaire
inhoudsopgave
FAMILIARISEZ- | 06 | Accessoires livrés avec votre camé- |
VOUS AVEC VOTRE | 07 | scope |
Vue avant gauche | ||
CAMÉSCOPE | 08 | Vue latérale gauche |
09 | Vue supérieure droite | |
06 | 10 | Vue inférieure arrière |
11 | Utilisation de la télécommande (VP- | |
|
| D392(i)/D395i uniquement) |
06
06Wat is er inbegrepen bij uw miniDV- camcorder
07Voor- & linkeraanzicht
08Linkerzijaanzicht
09Rechter- & bovenaanzicht
10Achter- & onderaanzicht
11De afstandsbediening gebruiken(alleen voor
12
RÉGLAGE INITIAL : RÉGLAGE DU MENU SYSTÈME24
12Utilisation de la dragonne et du
13Insertion de la pile de type bouton
14Insertion du bloc de batteries
17Branchement sur une source d'alimentation
18Fonctionnement de base du camé- scope
19Symboles à l'écran en modes Cam/Player
20Symboles à l'écran en modes M.Cam/M.Play
21Utilisation du bouton Affichage (
22Utilisation du pavé
22Gestion des menus rapides à l'aide du pavé
24Réglage de l'horloge (Param. Horloge)
25Activation de la reconnaissance de la télécommande par le caméscope (Télécommande)
26Réglage du signal sonore (Signal Sonore)
27Réglage du son de l'obturateur (Son Obturateur)
28Choix de la langue d’affichage à l’écran (Langue)
29Visualisation de la démonstration (Démonstration)
12
BASISINSTELLINGEN: HET SYSTEEMMENU INSTELLEN
24
12De handriem en het lenskapje gebruiken
13De knoopcelbatterij installeren
14De batterijhouder gebruiken
17De camcorder op een stroombron aansluiten
18Standaardgebruik van de miniDV- camcorder
19Schermindicatoren in de standen Camera en Player
20Schermindicatoren in de standen M.Cam en M.Player alleen voor
21De weergaveknop (
22De joystick gebruiken
22Snelmenu's gebruiken met de joystick
24De klok instellen (Klok Instelling)
25De herkenning van de draadloze afstandsbediening instellen (Afstandsbed.)
(alleen voor
26De pieptoon instellen (Pieptoon)
27Het sluitergeluid instellen (Sluitertoon)
28De taal voor de schermweergave selecteren (Taal)
29De demonstratie bekijken (Demonstratie)
02_ French
Nederlands _02