Enregistrement à l'aide d'un câble de connexion DVOpnemen met een DV-verbindingskabel

Les modèles dont le nom est suivi du suffixe ' i ' sont équipés d'une entrée DV

Modellen met het achtervoegsel ‘i’ zijn uitgerust met DV(IEEE1394)/AV(analoog)

 

(IEEE 1394)/AV (analogique).

 

 

 

In.

 

 

 

1. Réglez l'interrupteur de sélection sur TAPE. (VP-D395i uniquement)

1.

Stel de keuzeschakelaar in op TAPE. (alleen voor VP-D395i)

2. Appuyez sur le bouton MODE pour

 

 

 

 

2. Druk op de knop MODE om de stand

 

sélectionner le mode Player (

).

 

 

Camcorder

Player ( ) in te stellen.

3. Branchez le câble DV (non fourni) de la

 

 

3. Sluit de DV-kabel (niet meegeleverd) van

 

prise DV du caméscope sur la prise DV

 

 

 

 

de DV-aansluiting van de camcorder aan

 

de l'autre appareil DV.

 

 

 

 

VOL

op de DV-aansluiting van het andere DV-

 

Assurez-vous que le témoin (

)

 

 

 

 

apparaat.

 

apparaît à l'écran.

 

 

 

AV

 

Controleer of de indicatie ( ) wordt

4. Appuyez sur le bouton Début/fin

 

PC

 

 

DV

 

weergegeven.

 

d'enregistrement pour passer en mode

 

 

 

4. Druk op de knop Opname starten/

 

PAUSE ENR.

 

 

 

 

 

stoppen om de stand REC PAUZE te

 

"PAUSE" apparaît à l'écran.

 

 

 

POWER MODE

 

activeren.

5. Lancez la lecture sur l'autre appareil DV

 

 

CHG

 

"PAUSE(PAUZE)" wordt

 

pendant que l'image est affichée.

 

 

 

 

 

 

weergegeven.

6. Appuyez sur le bouton Début/fin

 

 

 

 

 

5. Start de afspeelfunctie op het andere

 

d'enregistrement pour démarrer

 

 

 

 

DV-apparaat en houd het beeld in het

 

l'enregistrement.

 

IEEE1394 cable

DV Jack

oog.

 

Si vous souhaitez interrompre

6. Druk op de toets Opname starten/

 

 

(DV cable)

 

 

 

momentanément l'enregistrement,

 

 

 

 

stoppen om te beginnen met opnemen.

 

 

appuyez de nouveau sur le bouton

 

 

 

 

Druk nogmaals op de toets Opname

 

 

Début/fin d'enregistrement.

 

 

 

 

 

starten/stoppen als u het opnemen

7.

Pour arrêter l'action en cours, déplacez le pavé (▼) vers le bas.

 

 

 

 

wilt onderbreken.

 

 

Lorsque vous transférez des données du caméscope vers un autre appareil DV,

7. Beweeg de Joystick (▼) omlaag om het opnemen te stoppen.

 

 

 

certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles. Lorsque cela se produit,

 

Bij het overbrengen van gegevens van deze camcorder naar een ander DV-

 

 

veuillez rebrancher le câble DV ou éteindre puis rallumer le caméscope.

 

 

 

Lorsque vous transférez des données du caméscope vers un ordinateur, le bouton

 

apparaat kan het voorkomen dat sommige functies niet werken. Sluit in dat

 

 

 

de fonction Ordinateur n'est pas disponible en mode M.Player.

 

geval de DV-kabel opnieuw aan of zet het apparaat uit en weer aan.

 

 

(VP-D395i uniquement)

 

 

 

Wanneer u gegevens overbrengt van de camcorder naar een pc, is de

 

 

N'utilisez pas un autre appareil DV lorsque vous utilisez le câble IEEE 1394.

 

functieknop pc niet beschikbaar in de stand M.Player. (alleen voor VP-D395i)

 

 

Ne branchez pas votre caméscope sur un ordinateur en utilisant à la fois les

 

Gebruik geen ander DV-apparaat wanneer u IEEE1394 gebruikt.

 

 

câbles DV et USB (VP-D395i uniquement). Il risquerait de ne pas fonctionner

 

Sluit de camcorder niet met zowel een DV- als USB-kabel (alleen voor VP-

 

 

correctement.

 

 

 

D395i) op de computer aan. Dit kan ertoe leiden dat het apparaat niet goed

 

 

Le câble IEEE 1394 (câble DV) est vendu séparément.

 

functioneert.

 

 

 

 

Le logiciel de lecture des films est disponible à la vente.

 

De IEEE 1394-kabel (DV-kabel) is afzonderlijk verkrijgbaar.

 

 

La plupart des ordinateurs compatibles DV sont équipés d'une prise à six broches.

 

Software voor het vastleggen van film is in de handel verkrijgbaar.

 

 

Dans ce cas, un câble à six ou quatre broches est indispensable pour se connecter.

 

De meeste pc's geschikt zijn voor DV hebben een 6-pins aansluiting. In deze

 

 

La plupart des ordinateurs de poche et ordinateurs portables compatibles DV sont

 

gevallen is een 6-4-kabel nodig voor het maken van de verbinding.

 

 

 

De meeste draagbare computers die geschikt zijn voor DV hebben een

 

 

 

équipés d'une prise à quatre broches. Utilisez alors un câble 4 broches/4 broches

 

 

 

pour la connexion.

 

 

 

4-pins aansluiting. Gebruik in dit geval een 4-4-kabel voor het maken van de

 

 

Les fonctions DIS et C.Nite ne sont pas disponibles en mode DV (IEEE 1394). Si le

 

verbinding.

 

 

 

 

mode DV (IEEE 1394) est actif, les modes DIS et C.Nite se désactivent.

 

De functies DIS en C.NITE zijn niet beschikbaar in de stand DV (IEEE1394).

 

 

La fonction de recherche (avant/arrière) est disponible uniquement en mode DV

 

Als de stand DV (IEEE1394) is ingesteld, zijn de standen DIS en C.Nite

 

 

(IEEE 1394).

 

 

 

uitgeschakeld.

 

 

 

 

Lorsque vous utilisez ce caméscope en tant qu'enregistreur, les images

 

Zoeken (vooruit/achteruit) is niet beschikbaar in de stand DV (IEEE1394).

 

 

apparaissant à l'écran peuvent sembler de qualité inégale. Sachez toutefois que

 

Als u deze camcorder als recorder gebruikt, kunnen de beelden er

 

 

 

les images enregistrées ne sont pas endommagées.

 

onregelmatig uitzien. Dit zegt niets over de opgenomen beelden.

93_ French

 

 

 

 

 

 

Nederlands _93