enregistrement de base

INSERTION/ÉJECTION D'UNE CASSETTE

eenvoudige opnamen maken

EEN VIDEOCASSETTE PLAATSEN EN VERWIJDEREN

Ne forcez pas lorsque vous insérez une cassette ou fermez le compartiment à cassette ; cela risquerait en effet d'entraîner un dysfonctionnement.

Utilisez uniquement des cassettes DV.

1.Raccordez votre appareil à une source d'alimentation et faites glisser l'interrupteur OPEN.

Le couvercle du compartiment à cassette s'ouvre automatiquement.

2.Insertion d'une cassette : insérez une cassette dans le compartiment, la fenêtre de la cassette devant être orientée vers l'extérieur et le volet de protection vers le haut.

Éjection d'une cassette : la cassette est automatiquement éjectée dès que vous exercez une pression vers l'extérieur.

3.Appuyez sur le couvercle du compartiment à cassette marquée PUSH jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

La cassette est chargée automatiquement.

4.Fermez le couvercle du compartiment à cassette.

1

OPEN

3

2

Gebruik nooit kracht bij het plaatsen van

 

een cassette of bij het sluiten van de

 

cassettehouder. Dit kan tot storingen leiden.

 

Gebruik uitsluitend DV-cassettes.

 

1.

Sluit het apparaat aan op een stopcontact en

 

 

schuif de schakelaar OPEN.

 

 

De klep van de cassettehouder wordt

 

 

 

geopend.

4

2.

Een videocassette in de camcorder plaatsen:

 

plaats een cassette in de houder met het venster

van de cassette naar buiten gericht en de wisbeveiliging naar boven.

Een videocassette verwijderen: verwijder de cassette nadat deze automatisch is uitgeworpen.

3.Druk op het vlak met het woord PUSH op de klep van de cassettehouder totdat deze vastklikt.

De cassette wordt automatisch geladen.

4.Sluit de klep van de cassettehouder.

TECHNIQUES D'ENREGISTREMENT

Il est possible que la technique d'enregistrement

1

doive être adaptée à la situation.

1.

Enregistrement classique

 

2.

Enregistrement près du sol

 

 

Réalisez une prise de vue en contrôlant la

 

 

 

scène sur l'écran LCD orienté vers le haut.

 

3.

Enregistrement en hauteur

 

 

Réalisez une prise de vue en contrôlant la

 

 

 

scène sur l'écran LCD orienté vers le bas.

3

4.

Enregistrement automatique

 

Enregistrez-vous en contrôlant la scène sur

 

 

 

l'écran LCD orienté vers l'avant.

 

Faites pivoter l'écran LCD avec délicatesse car une rotation excessive peut endommager l'intérieur de la charnière qui relie l'écran LCD au caméscope.

34_ French

OPNAMETECHNIEKEN

2

In sommige gevallen kunnen verschillende

opnametechnieken nodig zijn.

 

1.

Normale opnamen

 

2.

Omlaag filmen

 

 

Maak de opname terwijl u van boven naar

 

 

 

het LCD-scherm kijkt.

 

3.

Omhoog filmen

 

 

Maak de opname terwijl u van onderen

4

 

 

naar het LCD-scherm kijkt.

4.

Uzelf filmen.

 

 

 

Maak de opname terwijl u vanaf de

 

 

 

voorkant naar het LCD-scherm kijkt.

 

 

 

Wees voorzichtig als u het LCD-scherm

 

 

 

draait. Niet voorziene draaibewegingen

 

 

 

kunnen leiden tot beschadiging van het

 

 

 

mechanisme waarmee het LCD-scherm

 

 

 

aan de camcorder is bevestigd.

Nederlands _34

Page 38
Image 38
Samsung VP-D391/XEF, VP-D391/EDC manual Enregistrement de base, Eenvoudige opnamen maken

VP-D391/XEF, VP-D391/EDC specifications

The Samsung VP-D391 is a versatile digital camcorder designed for users seeking a combination of quality performance and user-friendly features. Released in various models including the VP-D391/EDC and VP-D391/XEF, this camcorder stands out due to its compact design and practical functionality, making it an excellent choice for both amateur filmmakers and everyday users.

One of the key features of the VP-D391 is its Digital Image Stabilization technology. This innovative feature helps to reduce camera shake, ensuring smoother footage even when filming while in motion. This is particularly beneficial for capturing dynamic scenes or home videos during family gatherings or outdoor activities where stability could be an issue.

The camcorder boasts a 34x optical zoom lens, allowing users to get closer to their subjects without sacrificing image quality. This is complemented by a 1200x digital zoom, providing even more versatility for capturing distant details. The lens is also equipped with a built-in autofocus system, ensuring sharp focus on moving subjects, an important feature for many users.

In terms of video quality, the VP-D391 captures video in various formats, making it easy for users to share their content across different platforms. The camcorder supports both MPEG and AVI formats, catering to varying preferences when it comes to editing and sharing videos. The 680,000 pixel CCD sensor contributes to the camcorder’s impressive video quality, delivering vibrant colors and rich details for memorable recordings.

Another notable characteristic is the convenience factor, as the device comes with a 2.7-inch color LCD screen. This screen allows for easy framing of shots and accessing the menu options without straining the eyes. Additionally, the shot transition features such as self-timer and various digital effects add a creative touch to the recordings.

Users will also appreciate the extended battery life provided by the VP-D391, ensuring that they can capture hours of footage without the need for frequent recharging. This is especially useful for events such as weddings or birthday parties, where uninterrupted video capturing is essential.

Overall, the Samsung VP-D391 camcorder models like the VP-D391/EDC and VP-D391/XEF exemplify a balanced combination of advanced technology and practical design. Suitable for a wide range of filming needs, it is a reliable device for anyone looking to create high-quality video content easily.