réglage initial : |
|
|
| basisinstellingen: het |
| |||||||
réglage du menu Affichage | weergavemenu instellen | |||||||||||
RÉGLAGE DES REPÉRE (REPÉRE) |
|
| DE RICHTLIJN INSTELLEN (RICHTLIJN) |
| ||||||||
• | Le réglage de l'écran LCD peut se faire en modes |
|
|
| • | U kunt het | ||||||
• | Camera(Cam)/M.Cam. ➥page 18 |
|
|
|
| • | Camera / M.Cam. ➥ pagina 18 |
| ||||
La fonction Consignes permet d'afficher un certain motif | CARD | TAPE | MODE | De richtlijn geeft een bepaald patroon weer op het LCD- | ||||||||
| sur l'écran LCD qui vous aide à définir la composition de |
|
| scherm, zodat u tijdens het opnemen van films of foto's de | ||||||||
• | l'image lors de l'enregistrement d'un film ou de photos. |
| • | beeldcompositie eenvoudig kunt instellen. |
| |||||||
|
|
|
| |||||||||
Le caméscope |
|
|
| De | ||||||||
1. | Réglez l'interrupteur de sélection sur CARD ou TAPE. |
|
|
| 1. | Stel de keuzeschakelaar in op CARD of TAPE. |
| |||||
2. |
|
|
|
| 2. | (alleen voor | ) in te | |||||
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode |
|
|
| Druk op de knop MODE om de stand Camera ( | ||||||||
| Camera(Cam) ( ). |
|
|
| BATT. |
| stellen. |
|
|
| ||
3. | Appuyez sur le bouton MENU. |
|
|
|
| 3. | Druk op de knop MENU. |
| ||||
4. | La liste des menus apparaît. |
|
|
|
| 4. | Het menu wordt weergegeven. |
| ||||
Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas pour |
|
|
| Beweeg de Joystick (▲/▼) omhoog of omlaag om | ||||||||
| sélectionner "Display(Affichage)", puis appuyez sur le |
|
|
|
| "Display(Weergave)" te selecteren en druk vervolgens | ||||||
5. | pavé ou déplacez le pavé (►) vers la droite. |
|
|
|
| 5. | op de Joystick of beweeg de Joystick (►) naar rechts. | |||||
Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas pour |
|
|
| Beweeg de Joystick (▲/▼) naar boven of naar beneden | ||||||||
| sélectionner "Guideline(Repère)", puis appuyez sur le |
|
|
|
| om "Guideline(Richtlijn)" te selecteren en druk | ||||||
6. | pavé. |
|
|
|
|
|
| 6. | vervolgens op de Joystick. |
| ||
Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas pour |
|
|
| Beweeg de Joystick (▲/▼) omhoog of omlaag om | ||||||||
| sélectionner le type d'affichage des consignes, puis |
|
|
|
| het weergavetype van de richtlijn te selecteren en druk | ||||||
| appuyez sur le pavé. |
|
|
| BATT. |
| vervolgens op de Joystick. |
| ||||
| Réglages |
| Sommaire | Affichage à |
|
|
|
| Instellingen | Inhoud | Schermweergave | |
|
| l'écran |
|
|
|
| Off (Uit) Hiermee schakelt u de functie uit. | Geen | ||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| Off(Arrêt) | Permet de désactiver la fonction. | Aucun |
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
| Cross |
| Hiermee neemt u het onderwerp in het |
| ||||
|
|
| Permet d'enregistrer le sujet positionné |
| Camera Mode |
|
|
|
| |||
| Cross |
|
|
|
|
| midden op, zoals de meest gebruikelijke |
| ||||
|
| au centre qui devient la composition |
| Display |
| Off |
| (Kruis) |
| opnamecompositie. |
| |
| (Grille1) | d'enregistrement générale. |
| Guideline |
|
|
| Hiermee neemt u het onderwerp in een |
| |||
| Grid Permet d'enregistrer le sujet sur la composition |
| LCD Bright |
|
| Grid |
|
| ||||
|
| LCD Colour |
|
|
| horizontale of verticale compositie op of in |
| |||||
|
|
|
| (Rast.) |
|
| ||||||
| (Grille2) horizontale ou verticale ou en gros plan. |
| Date/Time | Off |
|
|
| |||||
|
|
| Permet d'enregistrer le sujet avec une zone |
| TV Display | On |
|
|
| Hiermee neemt u het onderwerp op binnen |
| |
|
|
| de sécurité qui empêche toute coupure |
|
|
|
|
|
|
| een veilige zone, zodat wordt voorkomen |
|
| Safety |
| lors de l'édition au format 4:3 (à gauche et |
| Move | Select | MENU Exit |
| Safety |
| dat beelden worden afgekapt wanneer in |
|
| Zone |
| à droite) et au format 2.35:1 (en haut et en |
|
|
|
|
| Zone |
| 4:3 wordt bewerkt voor links en rechts, |
|
| (Zone |
| bas). Définissez une "Safety Zone(Zone de |
|
|
|
|
| (Veilige |
| en 2.35:1 voor boven en onder. Stel |
|
| de séc.) | séc)". si vous souhaitez intégrer plusieurs |
|
|
|
|
| zone) |
| "Safety Zone(Veilige zone)" in wanneer |
| |
|
|
| sujets dans une même scène. Ils seront ainsi |
| Camera Mode |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| u verschillende onderwerpen met de juiste |
| |||
|
|
| à la bonne taille. |
| Display |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| grootte in één opname wilt hebben. |
| ||
7. | Pour sortir de la liste, appuyez sur le bouton MENU. | Guideline | ✔ Off |
|
|
|
| |||||
LCD Bright | Cross | 7. | Druk op de knop MENU om het menu te verlaten. | |||||||||
| • | En positionnant le sujet au point de croisement | LCD Colour | Grid | ||||||||
|
| • | Wanneer u het onderwerp op het kruispunt van | |||||||||
| des consignes, vous obtiendrez une composition | Date/Time | Safety Zone |
| ||||||||
|
| harmonieuse. |
| TV Display |
|
|
| de richtlijn positioneert, is de compositie goed in | ||||
| • |
|
|
|
|
|
| evenwicht. |
| |||
| Les consignes ne peuvent pas être enregistrées |
|
|
|
| • |
| |||||
|
|
|
|
| De richtlijn wordt niet op de opgenomen |
| ||||||
| avec les images en cours d'enregistrement. | Move | Select | MENU Exit |
|
| ||||||
30_ French |
|
|
|
|
|
| afbeeldingen weergegeven. |
| ||||
|
|
|
|
|
|
| Nederlands _30 |