Témoin de charge | POWER |
|
|
| Indicator Batterij opladen | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
La couleur de la diode indique l'état de la charge |
|
| AV DV | De kleur van de LED geeft de status van de | |||||
ou de l'alimentation. |
|
|
|
|
| voeding of het opladen aan. | |||
• | Si la batterie est entièrement chargée, le |
|
|
| CHG | • | Als de batterij volledig is opgeladen, is de | ||
|
|
|
| CHG |
| MODE |
|
|
|
|
|
|
|
|
| POWER |
|
|
|
• | témoin de charge est vert. |
|
|
|
| • | oplaadindicator groen. | ||
Si la batterie est en cours de charge, ce témoin |
|
| DC IN | Als de batterij wordt opgeladen, is de kleur van | |||||
• | est orange. |
|
|
|
|
| • | de oplaadindicator oranje. | |
Si une erreur s'est produite pendant la charge |
|
|
| Als er tijdens het opladen van de batterij een | |||||
| de la batterie, ce témoin est orange et clignote. | <Charging indicator> |
| fout optreedt, knippert de oplaadindicator | |||||
|
|
|
|
| oranje. |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Durées de charge, d'enregistrement avec une | Duur voor opladen en opnemen en afspelen | ||||||||
batterie complètement chargée (sans utilisation met volledig opgeladen batterij (zonder | |||||||||
du zoom, ouverture de l'écran, etc.) |
| zoomgebruik, LCD geopend, enz.) | |||||||
• | Les durées mesurées et indiquées dans ce tableau sont basées | • | De tijden die in de tabel worden weergegeven zijn gebaseerd op | ||||||
| sur le modèle |
| model | ||||||
• | D3910/D392(i)/D395i sont presque identiques.) |
| • | zijn vrijwel gelijk.) |
|
| |||
Ces durées sont données à titre indicatif. Les valeurs du tableau ont | De tijd is alleen bedoeld als referentie. De cijfers in de tabel zijn | ||||||||
| été mesurées par Samsung dans des conditions d'essai et peuvent |
| gemeten in de testomgeving van Samsung en kunnen afwijken van | ||||||
• | varier en fonction de l'utilisateur et des conditions d'utilisation. | • | het feitelijke gebruik. |
| |||||
Elle sont sensiblement réduites lorsqu’il fait froid. Les durées d’ | In een koude omgeving wordt de opnametijd zeer kort. De in | ||||||||
| enregistrement en continu données dans le manuel d’utilisation |
| de tabel genoemde tijden zijn van toepassing onder normale | ||||||
| ont été établies à l’aide d’une batterie complètement chargée |
| gebruiksomstandigheden en bij een volledig opgeladen batterij bij | ||||||
| fonctionnant à 25°C. En fonction des températures et des |
|
| een temperatuur van 25°C. Omdat de omgevingstemperatuur en | |||||
| conditions environnementales, la durée de la batterie peut être |
| |||||||
| différente des durées d'enregistrement en continue approximatives |
| van de batterij verschillen van de geschatte mogelijke opnameduur, | ||||||
| indiquées dans les instructions. |
|
|
| zoals beschreven in de instructies. |
| |||
| Durée | Durée de charge | Durée |
|
| Tijd |
| Oplaadtijd | Opnameduur |
Batterie | d’enregistrement |
|
| Batterij |
|
|
| ||
| Environ 1h20 | Environ 1h20 |
|
|
| Circa 1 uur 20 min | Circa 1 uur 20 min | ||
|
|
|
|
|
|
| |||
15_ French |
|
|
|
|
|
|
| Nederlands _15 |