2. KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS

WARNING DANGER

KICKBACK SAFETY PRECAUTION FOR CHAIN SAW USERS: KICKBACK MAY OCCUR WHEN THE NOSE OR TIP OF THE GUIDE BAR TOUCHES AN OBJECT OR WHEN THE WOOD CLOSES IN AND PINCHES THE SAW CHAIN IN THE CUT.

In some cases, tip contact may cause a lightning-fast reverse reaction, kicking the guide bar up and back toward the operator (this is called a rotational kickback).

Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back toward the operator (this is called a linear kickback).

Either or these reactions may cause you to lose control of the saw and come in contact with the moving chain, which could result in serious personal injury. As a chain saw user, you should take several steps to keep your cutting jobs free from accident or injury.

With a basic understanding of kickback, you can reduce or eliminate the element of surprise.

Sudden surprise contributes to accidents. Understand that rotational kickback is preventable by keeping an unshielded bar nose from touching an object or the ground.

E N G L I S H

2.VORSICHTSMASSNAHMEN GEGEN RÜCKSCHLAG

ACHTUNG GEFAHR

VORSICHTSMASSNAHMEN GEGEN RÜCKSCHLAG.

ZU EINEM RÜCKSCHLAG DER SÄGE KANN ES KOMMEN, WENN DIE SPITZE DES SCHWERTS EINEN GEGENSTAND BERÜHRT ODER WENN DAS HOLZ IM SCHNITT ZUSAMMENFÄLLT UND DIE SÄGEKETTE EINKLEMMT.

Spitzenberührung kann in manchen Fällen zu einem blitzschnellen Rückschlag führen, der die Schiene nach oben und in Richtung des Bedieners schleudert. (Rotationsrückschlag). Verklemmt sich die Sägekette entlang der oberen Seite der Schiene, kann es sein, dass die Kettensäge sehr schnell in Richtung des Bedieners zurückgedrückt wird.

Jede dieser Reaktionen kann zur Folge haben, dass Sie die Kontrolle über die Motorsäge verlieren und in Berührung mit der laufenden Sägekette kommen, was zu schweren Körperverletzungen führen kann. Als Bediener sollten Sie verschiedene Dinge beachten, um unfallfrei zu Arbeiten.

Mit dem grundsätzlichen Verständnis des RÜCKSCHLAGS können Sie das Überraschungsmoment verringern. Plötzlich, unerwartet auftretende Ereignisse begünstigen Unfälle. Wenn Sie wissen wie ein Rotationsrückschlag zustande kommt (durch Berührung der Schwertspitze mit einem Gegenstand oder durch verklemmen im Holz), können Sie sich davor schützen.

D E U T S C H

2.PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER EVITARE IL CONTRACCOLPO

ATTENZIONE PERICOLO

PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER EVITARE IL CONTRACCOLPO CON LA MOTOSEGA.

IL CONTRACCOLPO PUÒ VERIFICARSI QUANDO LA PUNTA DELLA BARRA VA A TOCCARE UN OGGETTO O QUANDO IL LEGNO IMPRIGIONA LA LAMA NEL TAGLIO.

Il contatto della punta in alcuni casi può causare una repentina reazione che porta la barra verso l’alto e poi indietro verso l’operatore (questo è il cosiddetto contraccolpo con rotazione).

Se la catena si inceppa sulla sommità della barra la barra a sua volta potrebbe saltare all’indietro verso l’operatore (questo è il contraccólpo lineare).

Una delle reazioni suddette può farvi perdere il controllo della motosega e farvi toccare la catena mentre gira, causando gravi infortuni fisici.

In qualità di utente di una motosega, dovreste osservare parecchie precauzioni affinché il vs lavoro di taglio sia privo di rischi di incidenti e infortuni.

Con una comprensione di base del contraccolpo sarete in grado di ridurre o eliminare l’effetto “sorpresa”.

E’ infatti l’inaspettato che favorisce gli incidenti.

E’ importante capire che il contraccolpo con rotazione si può evitare evitando che la lama s enza coprilama vada a toccare un oggetto o il terreno.

I

T A L I A N O

11

CS-4400