RULES FOR SAFE OPERATION
E | 1. GENERAL PRECAUTIONS |
| |
N |
| ||
OPERATOR’S MANUAL | PHYSICAL CONDITION | ||
G | |||
L | • Read the operator’s manual for your chain saw | • Do not operate a chain saw when you are fatigued or | |
I | carefully. | under the influence of alcohol or drugs. | |
S | Be thoroughly familiar with the chain saw’s controls | • You should be in good physical and mental health in | |
H | and how to use the chain saw properly. | order to handle your chain saw safely. Errors in | |
| Failure to follow instructions could lead to personal | judgement or execution can be serious or fatal. | |
| injury. | ||
| If you have any physical condition which strenuous | ||
|
| ||
|
| work could worsen, check with your physician before | |
| • If you have any questions or problems, please contact | using a chain saw. | |
| Do not operate when ill or fatigued, or under the | ||
| your ECHO dealer. | ||
| influence of any substance or medication which could | ||
|
| ||
|
| affect your vision, dexterity or judgement. |
RICHTLINIEN ZUR BETRIEBSSICHERHEIT
D | 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE |
| |
E |
| ||
BEDIENUNGSANLEITUNG | KÖRPERLICHE VERFASSUNG | ||
U | |||
T | • Lesen Sie die Bedienungsanleitung für Ihre Motorsäge | • Arbeiten Sie nie mit einer Motorsäge wenn Sie müde | |
S | sorgfältig. | sind, oder unter dem Einfluß von Alkohol oder Drogen | |
C | Machen Sie sich genauestens vertraut mit den | stehen. | |
H | Bedienelementen der Motorsäge und deren | • Auf keinen Fall sollten Sie die Kettensäge benutzen, | |
| Handhabung. | ||
| wenn Sie müde sind, Sie müssen körperlich und | ||
| Ein Nichtbefolgen der Sicherheitsanweisungen kann | ||
| geistig gesund sein. | ||
| zu schweren Körperverletzungen führen. | ||
| Nicht mit dam Gerät umgehen, wenn Sie Alkohol oder | ||
|
| ||
|
| eine Medizin bzw., eine Substanz eingenommen | |
| • Wenn Sie irgendwelche Fragen oder Schwierigkeiten | haben, die lhr Sehvermögen. lhre Geschicklichkeit | |
| haben, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren | oder lhre Urteilsfähigkeit beeinträchtigen könnten. | |
|
|
I | AVVERTENZE PER L’UTILIZZO IN SICUREZZA |
A | MANUALE D’ISTRUZIONI | CONDIZIONI FISICHE | |
L | • Leggete attentamente il manuale d’istruzioni per la vs | • Non lavorate con la motosega quando siete stanchi o | |
I | |||
motosega. | sotto l’effetto di alcol o droghe. | ||
A | |||
Acquisite una profonda padronanza con i comandi | • Dovreste essere in buone condizioni fisiche e mentali | ||
N | |||
della motosega e su come dovete usarla | |||
O | per poter lavorare con la vs motosega in sicurezza. | ||
adeguatamente. | |||
| Errori di giudizio o esecuzione possono essere fatali. | ||
| Se non vi attenete alle istruzioni potreste infortunarvi. | ||
| Se siete in condizioni fisiche tali da poter peggiorare | ||
|
| ||
|
| con uno strenuo lavoro, fate un controllo dal vs medico | |
| • Se avete dei dubbi o problemi, contattate il vostro | prima di usare una motosega. | |
| rivenditore ECHO. | Non lavorate se siete malati o stanchi, o se siete sotto | |
|
| l’influenza di sostanze o farmaci che possono | |
|
| compromettere la vista, la destrezza e la vs capacità di | |
|
| discernimento. |
6 |